① 中國與迪士尼合作的第一部電影上什麼之後呢
今天中午新聞30分剛播過,是《寶葫蘆的秘密》!
<br>
<br> 北京5月14日專電 迪士尼和中國首次合作拍攝的真人動畫片《寶葫蘆的秘密》(The Secret of the Magic Gourd),將於6月29日與中國小觀眾見面。這部根據張天翼同名小說改編的影片,不僅開創了我國和迪士尼合作拍片的先河,也是繼上世紀60年代之後,第二次將這部經典童話小說搬上銀幕。
<br>
<br> 50年前,家喻戶曉的黑白版影片《寶葫蘆的秘密》曾經陪伴了一代人的成長,劇中小主人公王葆以及他的好朋友鄭小登、蘇鳴鳳等人物,以鮮明的個性給觀眾留下了深刻的印象。新版《寶葫蘆》的故事依然是從前的那個故事:少年王葆得到一個神奇的寶葫蘆,他通過寶葫蘆輕松地實現目標,但最後發現,這樣的不勞而獲給心靈帶來了沉重的負擔。於是,王葆勇敢地說出了寶葫蘆的秘密,最後靠自己的努力成長、進步。
<br>
<br> 據迪士尼工作人員介紹,這個中國故事裡小主人公的很多想法,會讓全世界的青少年充滿興趣。而通過先進的科技手段把歷險過程表現出來,也是一件很有趣的事。促成此次合作的先濤集團主席、同時也是影片總導演的朱家欣說:「《寶葫蘆的秘密》是誰都能看懂的故事,這個故事裡面有家庭的溫情、朋友之間的友誼以及主人公自我發現的奇妙旅程,可以說是全世界共通的主題。迪士尼總裁看了劇本後非常喜歡這個充滿幻想的故事,立即決定與中國合作拍攝。」
<br>
<br> 新版《寶葫蘆》的製作班底十分強大,劇組請來了當紅歌手梁詠琪扮演王葆的班主任劉老師,這個角色之前是由上海老牌演員吳雲芳擔任的。和黑白版「寶葫蘆」不同的是,這次的葫蘆不再是一個真正的葫蘆,而是一個十分可愛的卡通形象。它的眼睛很大,嘴巴長在肚子上,笑的時候會露出潔白的牙齒。危急時刻,比如當王葆好奇地向它投擲石塊時,它還會突然長出一隻大手把石頭接住。雖然只是1分多鍾的片段,但也可以看出,影片中充滿了迪士尼式的奇思妙想。
② 寶葫蘆的秘密 到底是中國電影還是迪士尼的電影
是合拍片
迪士尼出資及技術
其實為的是搶佔中國市場
吸引中國人的眼球
③ 迪士尼出品的電影有哪些
迪士尼影片《熊貓回家路》 預計2009年上映
6月16日,美國華特迪士尼電影公司對外宣布,將與香港城堡英雄影視有限公司和北京穎動傳媒有限公司聯手推出一部名為《熊貓回家路》的影片。華特迪士尼將負責影片的全球發行和推廣,城堡英雄和穎動傳媒負責影片的製作。目前,該片已經進入後期製作階段,預計將於2009年在中國上映。 《熊貓回家路》講述了一隻和母親失散的大熊貓幼仔在森林裡歷盡艱難,最後被一個孤兒解救的故事。影片全程在四川實地拍攝。美國華特迪士尼電影公司執行副總裁賈森
④ 迪士尼電影花木蘭中與中國實際不符的地方
迪士尼動畫版《花木蘭》在很多細節上都對中國歷史文化進行了復原,但也有一些與中國實際不符的地方:
1、在人物形象設計上,花木蘭的麥色皮膚、吊眼的形象在中國不具有代表性,更符合西方人對中國女性的審美。
2、電影中出現的眼鏡、牙膏、「北京軍號」報紙不符合。花木蘭的背景朝代為北魏,當時還沒有眼鏡、牙膏;北魏時期也並沒有北京的稱呼,北魏的都城是洛陽。
3、拜見皇帝的方式不符合。在動畫電影中,花木蘭首次見皇帝是採用鞠躬的方式,不符合中國歷史。
4、花木蘭說的是英語。動畫版《花木蘭》由迪士尼製作,主角人物說英語無可厚非,但並不符合中國實際。
(4)迪士尼和中國電影擴展閱讀
迪士尼動畫版《花木蘭》的評價:
迪斯尼對中國的花木蘭故事進行了大膽的再創造,運用了許多動畫片新技術,加入了大量迪斯尼的詼諧幽默。影片既有恢宏的氣勢,又有溫馨的場景、迷人的色彩和感人的情節。
該片為迪斯尼動畫片注入新的活力與生命,同時讓部分外國觀眾加深了對中國文化的認識,給中國人帶來了不一樣的花木蘭形象。可愛、活潑、聰明、調皮,這些性格通過富有中國風情的動畫表現出來,讓花木蘭不再像民歌中那樣顯得面目模糊。
⑤ 迪士尼電影有沒有中國製造的
這個問題是什麼問題啊?美國迪士尼和中國有什麼關系?
⑥ 那部電影是迪士尼首次採用中國元素為電影的題材
動畫《花木蘭》!!
⑦ 中國人一般知道迪士尼的哪一些電影和動畫或者迪士尼的哪一些有名動畫或電影演員 都出了米老鼠
唐老鴨,七個小矮人、白雪公主、三隻小豬。。。。。。。。太多了
⑧ 迪士尼花木蘭是國產片,還是外語片。
迪士尼電影,自然是外語片,准確來說是美國片。引進來時會有國語配音。