因為中國人相當的自卑且敏感,
任何有關中國人的場景或情節都必須要是正面且陽光,
諜中喋3中有關中國的情節被指控破壞中國公鞍的形像,
黑衣人3的中國餐館外星人被指侮辱中國人。
變形金剛的上海場景也被指有辱中國。
還有太多例子,這些片子花大錢拍的精彩片段都被刪了。
更別說李連傑拍的那部綁煉子的武打片,還有理查吉爾的紅色角落了。
所以好萊塢電影里很少提到中國原因是因為,全被廣-)電剪了。
當然也起了寒蟬效應,所以有些電影在劇本或場景上也就排除中國了,
相形之下中國大明星想上好萊塢也就相形更困難。
過於自卑且不自信的中國廣0)電才是美國電影少提中國人的主因。
Ⅱ 好萊塢電影中的中國元素有哪些
吳宇森的暴力美學對好萊塢電影有一定的影響。
其次就是自《卧虎藏龍》後功夫元素在好萊塢的各個方面都有很大影響,比如將中國功夫中的動作運用到打鬥中,中國演員在好萊塢的發展越來越被看好。
接下來又有將中國的熊貓與俠客故事結合中國功夫的動畫電影《功夫熊貓》的成功。
Ⅲ 為什麼很多外國電影里都會提到中國
就像很多電影里會提到法國、義大利、印度、南非……一樣,沒什麼好奇怪的。
Ⅳ 有哪些外國電影或電視劇里有提到中國的,或是有中國人物的。
2012(提到過並出現過中國的鏡頭,中國人也有參加演出)
尖峰時刻(成龍主演)
鄰家特工(成龍主演)
敢死隊(李連傑主演)
木乃伊3(李連傑演的)
V星入侵(第二季第7集)
燕尾服(成龍演的)
一般成龍和國外的人一起演的電影很多呢!
以下是我幫你查到的有中國場景的電影
-《面紗》 號稱「好萊塢電影史上第一部全景在中國境內完成的影片」,由愛德華·諾頓與納米奧·沃茨主演。取景北京、上海、廣西等地,主要場景更是集中在風景優美的長江三峽、灕江景區以及當時的「十里洋場」——上海。劇組為了還原舊上海的原貌,專門按當時的樣式打造了洋樓景觀、英國領事館,甚至連黃包車、傢具等都與原樣一般無二。
-《古墓麗影2》 電影中部分外景地在香港取景,其中,安吉麗娜·朱莉與任達華激戰的一場戲背景是中國的秦始皇陵兵馬俑,不過並非實景拍攝,而是仿製了一批兵馬俑在英國搭景拍攝,同時藉助電腦特技模擬場景。
-《木乃伊3》 匯集了李連傑、楊紫瓊、梁洛施、黃秋生等華人影星,劇組先後在河北天漠、上海車墩影視城、浙江橫店影視城等地拍攝。中國元素成為影片的賣點之一。
-《碟中諜3》 湯姆·克魯斯矯健的身手穿梭於西塘,還能看到背景中納涼的老大媽們。上海外灘、城隍廟等景點以及浦東的摩天大樓、延安路高架橋也都出現他的身姿。
-《殺死比爾》 盡管曾到日本、墨西哥、美國等多地取景,但片中大多數場景都在北京完成。據片方稱,在中國拍片製作成本低廉是來此取景的一個重要原因。
Ⅳ 美國電影里的中國人
當地的中國面孔群眾演員。一些是美國亞裔明星。
Ⅵ 電影2012中提到中國是什麼意思
飛機墜毀後,大家遇到了直升機,因為沒有船票,中國的直升機駕駛員不讓上,小男孩說了一句話,誰有錢啊我們賄賂他們。
Ⅶ 哪些外國電影中提到過中國
《末代皇帝》外國人拍的中國皇帝
《太陽帝國》斯皮爾伯格導演的,講述在上海的英國人在抗戰時期是怎麼生存的。
《功夫之王》外國人眼中的中國夢
《功夫熊貓》中國元素的動畫片
《花木蘭》中國元素的動畫片
《中國》米開朗基羅 安東尼奧尼導演 紀錄片
《面紗》 不錯的愛情片
知名的就知道這六部,是主要描寫發生都在中國。
還有一些不知名的片子:
中國姑娘La Chinoise
中國戰役The Battle of China
中國是近鄰La Cina e Vicina
中國的鳥人The Bird People in China 日本 三池崇史導演
中國咖啡Chinese Coffee
中國:與熊貓共探險China: The Panda Adventure
紅色中國A Dream of Red Mansions
…………
其他側面出現中國的幾個鏡頭的片子不少。
比如
最近的那個《天外來菌》裡面有一個中國人,還有一段「中國生化史」囧
《碟中諜3》有部分的中國拍攝
《木乃伊3》講述中國的兵馬俑
《殺死比爾》有和中國老頭學功夫
《大魚》中間美國兵潛入中國偷文件(不過文件似乎是日文也不知是韓文的囧)
《戰爭之王》中間尼古拉斯說了很多他把武器販賣到世界各地,期中有一個就是中國,還有一個鏡頭,是賄賂門衛(應該是指中國人)
Ⅷ 求歐美大片中關於中國的電影
1、末代皇帝 義大利
2、敦煌 日本
3、武士 韓國
4、飛天舞 韓國
5、太陽帝國 美國
6、玉戰士 芬蘭
7、解放軍佔領巴黎 法國
8、大地 美國
9、碟中諜III 美國
10、庭院里的女人 美國
11、喜福會 美國
12、花木蘭 美國
13、面紗 美國
14、伯爵夫人 美國
15、殺死比爾 美國
16、上海紅美麗 美國
17、西遊記 日本
18、中天 韓國
19、古墓麗影II 美國
Ⅸ 電影里的中國元素
國際地位的提高,另外中國是個巨大的市場,需要中國元素
Ⅹ 美國電影里的中國
章子怡MS出現比較多
然後我記得成龍在80天環游地球里扮路路通..雖然是英國的
美國華裔電影(包括華人創作、編導和演出等)的興起與美國華裔文學在美國掀起的浪潮密切相關。早在五十年代,黎錦揚榮獲Commonwealth Club獎的小說《花鼓歌》(Flower Drum Song)就先後被改編成百老匯音樂劇和電影公演,但《花鼓歌》卻將美籍華人遭受的種族歧視、華埠社區存在的男女比例極為不均衡的狀況、移民兩代人的沖突等問題,用喜劇的氣氛予以消解,唐人街被渲染成古怪奇特、異國情調式的場所,華人似乎是怯懦軟弱、沒有理性的異類,中國的風俗習慣、食品與葯物被故意描寫成與美國大相徑庭的"東方奇觀",這反而強化了美國大眾對中國人的定型化偏見。
然而1961年出版的路易斯?朱(Louis Chu)的小說《吃一碗茶》(Eat a Bowl of Tea) 以同情的筆觸,從普遍洗衣工及餐館服務人員的角度展示了唐人街的日常生活與問題,它沒有忽視社區的虛弱,但也沒有掠過那裡所存在的內在勇氣,從而較為現實地展現了唐人街男性社會存在的性壓抑和男女比例嚴重失調等問題。《吃一碗茶》沒有像《花鼓歌》那樣風行一時,也沒有獲得經濟上的成功,因為真切描寫了華人在狹小的唐人街社會的情感與境遇,沒有屈從於異國情調式的、或怪誕邪惡的、或認同於美國社會的媚俗寫法。在六十年代,《吃一碗茶》因其真實性而被大眾遺忘,現在卻被批評家們重新憶起,著名華裔導演王穎還將其拍成同名電影於1989年公映,頗受好評。
更受關注的美國華裔電影包括根據譚恩美(Amy Tan)同名小說改編的影片《喜福會》(Joy Luck Club),它透過兩代華人母女在美國的命運遭際,探討了美國社會極為普遍的母女沖突與和解的問題。根據黃哲倫(David Henry Hwang)榮獲Tony獎的同名戲劇改編的電影《蝴蝶君》(M. Butterfly)探討了西方(男子)/東方(女子)之間存在的二元對立與文化誤識,並局部顛倒了普契尼《蝴蝶夫人》(日本女子向美國軍官殉情)的東方主義敘事。《蝴蝶君》取材於真實的故事,一位法國外交官痴迷於中國京劇旦角演員,而此演員不僅是男性,而且是新中國政府的特工人員,最後白人外交官自殺身亡,藉此,黃哲倫戮穿了東方/西方認知模式里的西方文化霸權與殖民謊言。此外,華裔影星陳沖和尊龍等人也在美國影壇迅速掘起並站穩腳跟,而另一類重要的類型片-中國武俠電影,經過李小龍、成龍、李連傑等人的發揚光大,已經影響了美國影壇正麵塑造具有陽剛之氣的東方英雄形象。