當前位置:首頁 » 國產電影 » 香港民國時期電影粵語版
擴展閱讀
絕版老電影大全 2024-11-02 09:03:21

香港民國時期電影粵語版

發布時間: 2021-07-20 13:47:04

⑴ 請求一大堆好看的TVB香港電影粵語版高清資源。特別是2013和2014還有那些很經典的。謝謝

2013和2014TVB好像都沒出什麼新的電視劇 有個叛逃在今年才放出來的 不過其實是2012年就拍完了的~不曉得LZ有沒有看過黃宗澤的潛行狙擊 還有歐陽震華的賭場風雲個人覺得還不錯 是部老片子~還有就是真相 陳展鵬和楊怡演的 林峰的雷霆掃毒和談情說案 反正TVB好多我都看過了~推薦給你這幾部 慢慢看吧~

⑵ 早期香港電影(如邵氏)究竟是普通話還是粵語

五十年代,香港電影國語片逐漸興盛,粵語片逐漸示弱。1972年,全香港出品了幾百部電影,沒有一部是粵語片。
1973年,楚原為邵氏拍了粵語電影《七十二家房客》,並力壓李小龍,拿到了年度票房冠軍,之後粵語電影才慢慢復興。
真正繁榮是在80年代香港本土流行文化興起之後,粵語片才大行其道,成為香港電影主流。

⑶ 請問一個關於清末民國時期的香港電影

是不是莫少聰演的
那就是 中國最後一個太監
有點難過的一個電影
但是很不錯

⑷ 80-90經典香港粵語電影

給你幾個人的名字 石天 洪金寶 林正英 麥嘉 。。 其中 石天 麥嘉 洪金寶的 咸魚翻身 很好看 。。

⑸ 香港電影是什麼時候開始分為國語片和粵語片

你應該問 : 香港電影是什麼時候開始不再分為國語片和粵語片.香港電影分為國語片和粵語片的時代在上世紀八十年代已經結束.

你明白什麼叫"國語片"和"粵語片"嗎?

並非給影片配上了"國語"配音了就可以叫"國語片",給影片配上了"粵語"就叫作"粵語片".

⑹ 為什麼以前的香港電影是用粵語做字幕

我們以前看到的香港電影,大部分都是走私過來的,也就是所謂的盜版,這些電影都是面對香港本土的,所以在打字幕的時候他們並沒有考慮到大陸的觀眾!而現在就不一樣了,現在所有香港的片子,都想往大陸賣,他們考慮的第一個市場就是大陸,所以在字幕處理上和以前當然也不一樣了!另外現在純香港的片子不多了,基本上都是中港合拍片,不知道是出於什麼目的,可能是中影集團想藉助香港電影的影響力來拉動內地電影。

⑺ 去哪裡可以看到粵語版的香港電影

建議去ysxsl這個網站,香港電影多而且還是清晰好版本.

⑻ 香港經典粵語電影

陳奕迅《U87》,2005年時代雜志評選出的亞洲最值得購買的專輯,是兩千年後的粵語經典中的經典

⑼ 20世紀50年代 香港電影分為國語片和粵語片。 YorN

你想問什麼?

在49年以前,中國的電影和流行歌曲的製作基地在上海,上海才是中國流行文化中心,

49年以後,很多電影公司和演員及唱片公司和歌手,從上海遷徙到了香港繼承從事電影和唱片製作,他們拍的電影和演唱的歌曲基本上都是"國語"的.而些是在香港本土成長起來的電影公司拍的電影的對白是講粵語的.由於國語片的製作水準遠高於粗製濫造"七日鮮"拍就的粵語片,所以國語片比粵語片更受市場歡迎,而且國語電影還能賣到外地去.在50-70年的香港是以國語片為主流的,到了60年代末70年代初,粵語片幾乎給擠出了市場.

但到了70年代中期,粵語片突然咸魚翻生,重新活躍起來,而且這個時候香港日漸本土化,粵語文化更受多數人的歡迎,到了70年代後期到80年代初,粵語電影和粵語流行歌曲逐漸取代國語片和國語時代曲成為香港流行文化的主流.從這以後香港的國語片和粵語片的界線模糊了,多數影片都有粵語和國語兩個配音版本,粵語版的供應本地市場,國語版則供應外地市場.

⑽ 哪裡可以搜那些香港原版(粵語)電影

很多電影論壇像影視帝國,人人影視上都有,資源後都會註明有什麼配音和字幕,可以選擇下載