① 結合《長發公主》或《千與千尋》中文化符號的表達,分析「《功夫熊貓》現象」對中國動畫的意義
好吧. 廣商的學生傷不起.周五交卷子我就把我寫的復制給你好了..
《功夫熊貓》的成功讓很多關心中國動畫發展的中國人發出這樣的疑問:「為什麼這樣的一部『很中國』的動畫片不是中國人自己拍的?反而是身處中國文化之外的美國人拍的?」「為什麼人家做出來東西就是『中西合璧』,我們做出來的卻只能是『不中不洋』?」甚至有人得出「中國在國內,中國文化在國外」的結論。極度的悲觀與喪失信心並沒有意義,我們需要做的是從這個典型的個案中發掘出中國動畫「不中不洋」的症結所在,中國動畫在關於民族風格動畫片的製作上到底陷入了什麼樣的困境?
對中國動畫民族風格的堅持是動畫創作的優秀傳統,縱觀中國動畫片發展的歷史,曾經輝煌的根由之一是立足於動畫藝術樣式本性的認識上對民族特性的挖掘與表現② 。 所以民族風格動畫片要繼續堅持這種創作道路,但堅持的前提是對動畫民族風格的正確理解與准確把握。2008年,中國的一部「中國味」十足的動畫短片《桃花源記》從動畫大國日本捧回了TBS動畫數字作品大賽最優秀獎,這部動畫從題材選取到藝術風格都是原汁原味的國產貨,為了與陶淵明原作表達的意境感相符合,短片採用具有寫意風格的國畫和皮影來表現。同時短片還傳達了現代社會中飽受生活壓力的人們對美好世外桃源的嚮往的主題。不管怎樣,這樣一部藝術短片,當然不會有票房號召力,但總算是一次對民族風格動畫片的成功嘗試。從短片獲得國際的認可和國內動漫迷的好評來講,我們有理由相信,中國傳統動畫藝術風格並沒有過時。 對於動畫的創作,我們更要認識到,成功的道路有很多條,民族風格的表現只是其中一種曾經試驗成功的手段。「中國元素」只是一種食材,但要做出能讓西方、東方都叫好的菜色來,關鍵還是得看廚師的水準、配料的精細與烹飪的火候,一門心思指望「中國元素」打開國際市場的人無異於「坐井觀天」。我們應該積極挖掘其他表現手法來共同承擔起拯救中國動畫的重任。
② 觀看《功夫熊貓》後,寫一段觀後感
也許我們想過好多次,說過好多次,"有機會一定要帶父母看場電影",或者"下一次一定要跟全家人看一場電影"。
現在,好機會來了,《功夫熊貓》來了。
盡管說了也可能白說,但還是要說,《功夫熊貓》是一部適合老爸老媽老婆孩子朋友愛人同學同事一塊堆兒來看的動畫佳作。它特別招笑,特別炫目,而且還挺勵志的--除了對那些打算或者正在減肥的男士起不到鼓勵作用之外。
當我走進電影院,咣當往那一坐,一聽是國語配音,還多少有點失望,可沒幾句之後,就覺得挺好的了。想想《功夫熊貓》既然是一部"中國的"動畫片,那麼說中國話就是再正常不過的事了--至少看著不累。
但是為避免誤解,還是必須要多一嘴,我仍然不認為給電影配音是理所應當的。
《功夫熊貓》的配音,讓我們認識到,中國電影界高高在上的那些托塔李天王,正在一點一點地從雲端貼近地氣。他們不再動輒就用手中那座想多大就多大想多小就多小的寶塔扣死你,而似乎有了一些要公然與民同樂的傾向。
我是說,以前托塔李天王們也是"樂民所樂",只不過不是公然的,畢竟大家都是人嘛,七情六慾,就那麼回事兒。有這樣一個心照不宣的情況長久地存在著,托塔李天王們來決定我們能在電影院里看什麼,不能看什麼,而那些我們最想看的、最愛看的,其實也是李靖們最想看的和最愛看的,而區別只是我們不偷偷摸摸。
不可否認的是,觀眾是一個國家的電影產業能否興旺的基石。我們就是一個個活潑淘氣聰明伶俐前衛叛逆的哪吒三太子,對於管著我們的那個爹,我們當然不希望他永遠都是一副不苟言笑、端莊古板的土鱉風范。
所以當《功夫熊貓》的配音里出現了"一切皆有可能"和"那是相當......"等流行用語的時候,觀眾們會知道這其中包含的"幽默性"、"網路化"和"市井感",表明了托塔李天王稍微有點想跟他兒子哪吒交朋友了。
特別是熊貓那句"我的JJ",讓觀眾們在小小地驚訝了一下之後,開心得不得了,並且伴有巨大的放鬆感,真的如釋重負。因為我們的電影文化,終於可以有尺度地接受一個有關男性生殖器的笑料了。請相信,時間會證明,這一句"我的JJ",在中國電影查審制度發展的歷史長河中,具有著里程碑式的偉大意義。若干年後如果又有人要寫有關中國電影史的書然後去拿它騙錢並且為自己樹立大尾巴狼的地位,那麼《功夫熊貓》中這一句"我的JJ"的配音,必將被大書特書,因為這是繞不過去的豐碑。
觀眾們的小小驚訝來源於被體制化之後的本能判斷,因為以往假如有這樣"不雅的"成分出現,要麼配音改成"好痛啊"、"疼死我了"等等,然後照常配上原畫面,要麼乾脆安全第一咔咔把這段戲全剪了--以前我們的電影審查方式就是按李靖的標准給所有電影凈身。
在今天的《功夫熊貓》中,托塔李天王沒有把我們自己的"國寶"給閹割了,為此我們寧願相信這是李靖的境界提高了,而不是抽冷子的"我就讓你們高興一回"。
《功夫熊貓》很好看。
這句話的文本性質,決定了它的涵義可以遠離口語形式有可能給人帶來的"客套"或"敷衍"的感覺。所以,它不等同於"《功夫熊貓》還行啊挺好的"類似這種表達方式的模糊作用。
我一直覺得,如果給人推薦一部電影或者騙人去看一部電影,"某某電影很好看"所產生的效果就足夠了。並且它禮貌地保持了電影的秘密性和原汁原味。從這一點上來看,所謂的影評和公開化了的觀後感或者任何帶有揭露性質的表達和交流,都是在破壞別人有可能得到的美好--盡管也許他們並不在意。
所以,隨著《功夫熊貓》在華星IMAX大銀幕上漸漸走向結束,我坐在那裡有三種感受達到了頂點,一、屁股很木;二、心情非常愉悅;三、什麼也不想寫。
你能想像嗎?眼前是IMAX,耳邊回盪著孩子們無拘無束的笑聲和大人們難以矜持的傻笑,如此真實的快樂,體現在年齡差距最大可達到60歲以上的這幫觀眾身上,面對著這么難得的盛事,而你卻讓身處其中的我端著一副大尾巴狼的姿態去寫一篇自以為是的影評,抱歉我板不了這個臉。
事實上,一同跟我離開影院的人說"要是不用寫稿該多好啊",我相信許多人都有過這種心情,但懶絕不是全部的原因。
不過還是要說一些裝淡的話。《功夫熊貓》嚴格地遵守著經典西部片的結構和童話故事的潛規則,你能想到一切即將或必將發生的情節--從一開始的那個夢境到最後編劇不可能把師父寫死。並且,劇本把許多段落和細節處理成的因果關系都是那麼的似曾相識,甚至有些地方就是想當然的--比如老龜的仙去,因為如果他不提前掛了,那麼邏輯上打敗豹子的事就不需要熊貓了。
《功夫熊貓》對中國元素的運用也恰到好處,不深不淺,易於消化,具有全球性。不過我一直在想"女人是老虎"和"女人是毒蛇",這是不是老美按"中國特色"故意設計出來的?並且,她倆一個是虎一個是蛇所以必須得是平胸的,這是不是在暗指黃種女性的圍度不夠?當然,我承認最後一句純屬胡扯,但"母老虎"和"美女蛇"這兩個設計絕不是巧合的吧。
另外,《功夫熊貓》也把唯心主義很好地融合進了玄學一類的信息體系和武俠精神中,比如"沒有什麼事是意外"和"你要相信他就是神龍大俠",等等。
不過無論如何,《功夫熊貓》真正想奉獻給觀眾的是那些美麗畫面中的種種精彩。這電影會讓人開心,會讓人看得很爽,會讓更多的人拉著手坐在電影院的黑暗裡,或是讓我們抱著最愛的人守在電視機旁,它會讓人找回童心和復活夢想,那是一段徹底愉快的旅程。
③ 為什麼功夫熊貓會獲得如此成功
因為在武術中添加了搞笑的色彩,使一部很枯燥的影片一下子變得活躍起來``在加上人物的構造使這部片子變得了更加的完美
④ 動畫電影《功夫熊貓》,講述了個怎樣的故事
有一隻熊貓,特別喜歡中國功夫,他在老爸的面館打工,但是沒想到他被選中跟功夫大師習武,之後遇到危險,他要保護每個人的生命。
⑤ 功夫熊貓,教給了我們什麼道理
1.There are no accidents.
烏龜的經典語言之一,存在即為合理,世界上不存在意外,一切的發生有其必然性,若是飛來橫財或橫禍,深究其里,一定也存在決定性的因素,如電影中熊貓坐著「火球」從天而降,是因為他有著對功夫的熱愛,才會想盡一切方法去看神龍戰士的選拔,才會發生這個不是意外的意外
2.One meets its destiny on the road he takes to avoid it.
烏龜的經典語言之二,子欲避之,必促遇之。世上一切隨緣,刻意的改變可能帶來我們並不希望的結果,就如同師傅希望讓徒弟去帶信加倍守衛,但他的羽毛卻成了開鎖的工具,若不是鴨子的到來,越獄是不可能的。反過來也一樣,揠苗助長不正是很好的例子么?所以有些時候,我們不必為了達到目的而刻意對現實進行改變,應該順其自然,才能得到我們最期望的結果。
3.To make something special ,you just have to believe it's special.
PO的父親在形容神秘湯汁的時候說的,世間並沒有特別的東西,只要你相信他是特別的,他就是特別的。意志有時可以決定一切,這就是為什麼地震中有的人可以不吃不喝存活上百小時,To make me alive ,I must believe I will be alive,這就是答案。
4.Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.
烏龜的經典語言之三,當我們心情無法平靜時,視線就會被遮蓋,使我們無法看清真相,然若心如止水,則答案自現。就如泛著漣漪的水面,無法倒映出清晰的影象一樣,搖擺不定的心靈中,我們也看不清自己,所以人,常常要自省,在止水般明亮的心中,審視自己,及時糾正。如若做不到這一點,人只會在固執的道路上越走越遠。
5.Yesterday is history,
Tomorrow is a mystery,
But today is a gift,
That is why it's called the present. (the gift)
烏龜的經典語言之四,昨天已成歷史,明日還是秘密,但今天是上蒼給予我們的禮物,那就是為什麼現在叫做現今(現金)了。把握今天,這是多少人成功的法則,不要對過去唉聲嘆氣,也不要對未來抱有幻想,把握今天,一步一個腳印,走向最終的目標。
⑥ 《功夫熊貓》的成功對中國文化產業的發展有何啟示
美國好萊塢動畫片《功夫熊貓》在國內公映後,成為近日各大影院的主要看點。一隻憨態可掬的熊貓,一身招式凌厲的中國功夫,外加美國式的搞笑幽默,無疑讓這部動畫影片《功夫熊貓》在中國電影市場越走越紅。
《功夫熊貓》觀後,突然間,讓筆者思考了這樣一個問題:想必很多中國電影人也在為此感到抱歉吧,而觀眾們最渴望了解的是,為什麼中國導演拍不出這樣的東西?原因何在?筆者想從以下三個方面作些分析。
首先,從票房收入來看:據了解,自6月20日該影片登陸國內各大影院以來,首周票房便取得3800萬元的成績,兩周之後突破6000萬元,打破了1995年《獅子王》保持的國內4100萬元的動畫片票房記錄。截至7月2日,《功夫熊貓》在全國票房已經高達1.1億余元,成為今年上半年國內票房最高的進口影片。
其次,從影片內容來看:《功夫熊貓》的故事情節非常簡單,其故事發生在寧靜祥和的和平谷里,那裡生活著一群悠閑可愛的動物。然而,一隻兇猛邪惡的雪豹泰龍的闖入,使得和平谷里的動物遭遇了前所未有的威脅。為了盡早鏟除惡豹,和平谷的動物認定那頭大熊貓是上天安排的拯救和平谷之人。在一些「武藝高強」的動物訓練下,那頭大熊貓迅速成長起來,打敗了入侵的強敵。
再次,從動畫效果來看:《功夫熊貓》的情節雖簡單,但劇中出現的小橋流水場景,裊裊炊煙的村落,還有剪紙、潑墨、皮影、書法等大量中國文化元素的運用,無不體現出影片對中國文化的尊重。作為中國人觀後該影片,通常會感到非常親切,沒有隔閡感,筆者認為影片中對中國功夫的刻畫明顯借鑒了香港武俠電影。另外,這部影片,在從頭至尾運用了典型的中國元素中,還富有創意地將熊貓與功夫結合在一起,從而營造出引人入勝的觀賞效果。
通過以上分析,筆者認為,《功夫熊貓》的成功應對中國電影產業得出以下三點啟示。
啟示一:練好內功是取勝的前提條件。片中熊貓阿寶最終打敗了豹子大龍,並沒用什麼奇招,而是基於扎實的基本功。同樣的,中國電影和文化產業發展,在借鑒好萊塢、韓劇等成功經驗的同時,更應該注重走自己的路,練好內功。我們的導演是否具有足夠的知識儲備和文化素養,以及超凡的眼光?文化產品是否能夠真正滿足人們的文化需求?文化產業是否朝著規模化、差異化的方向前進?練好內功的實質是將自身能量充分地發揮,以不變應萬變。以韓劇為例,基本上是傳統的儒家理念加「八股文」式的劇情,配以人造的俊男靚女模式。這些要素中國絕對不缺,只是沒有把味做足。好比煨湯,火候不到的話,味兒也出不來。
啟示二:研發原創動漫產品迫在眉睫。《功夫熊貓》是美國原創的、動漫產業化的典型代表,影片將中國元素運用得淋漓盡致,看得出導演對中國文化和中國市場進行過深入研究。所以我們要引導國內的創意企業,要對原創的動漫產品進行研發。看來在我國研發原創的動漫產品已迫在眉睫。僅以上海的動漫企業為例:2007年2月,上海時尚生活中心引進的N家動漫企業,是上海張江動漫研發中心的子公司。據該企業負責人表示,目前原創動漫人才的匱乏和人才培養模式的落後,已成為制約動漫產業發展的關鍵,薄弱的原創力量導致國內動漫市場80%以上的利潤流向日本、美國。例如2007年,N家動漫企業主要是動漫產品的後期製作,完成後大多輸入日本、韓國等。為了改變這個現狀,2008年,N家動漫正在加緊研發原創動漫產品。由此可見,在國內加緊研發原創動漫產品的重要性,已被業內人士引起高度重視。
啟示三:敞開胸懷,虛心學習,才是提升自己的正確途徑。我國動畫產業應該走國際合作道路,多與國際接軌,與國外動畫製作企業加強合作,認真學習國際商業規則,增強自身的市場運作能力。筆者認為,好萊塢能拍出如此優秀的動畫片,反映出創作者寬廣的國際視野和較強的文化融合能力。而我國動漫產業市場化程度不高,是制約當前我國動漫產業發展的重要因素。《功夫熊貓》贏得國內眾多觀眾好感的同時,也遭到一些人的抵制。對此,業內人士表示,在經濟全球化的時代,隨著各種文化不斷交流與融合,抵制不是中華民族應有的態度和氣魄。中國文化博大精深,有著豐富的創作資源,加之中國巨大的市場前景,這些都是國產動畫產業發展的優勢,只有敞開胸懷,虛心學習,才是提升自己的正確途徑。
⑦ 功夫熊貓為什麼如此成功
功夫和熊貓無疑是地道的中國特產。《功夫熊貓》里,面條、筷子、煙花、太極、轎子、亭閣樓台……滿眼都是中國元素。甚至連所有出鏡文字都是漢字,原版電影中「師傅」「烏龜」的中文發音都被保留。這樣一部輕松幽默,超級好看的中國題材動畫電影,偏偏是美國人拍出來的。郁悶啊郁悶!羞愧啊羞愧!說重一點,《功夫熊貓》的成功是中國動畫電影的恥辱。
十年前,美國人拍出動畫大片《花木蘭》,在全球狂卷3億美元票房。十年後的今天,美國人如法炮製,拍出了這部更中國化的動畫大片《功夫熊貓》,在北美上映的首個周末,就以6000萬美元的票房成績奪得冠軍。如果說《花木蘭》對中國文化的理解和借用還不到位的話,《功夫熊貓》則完全體現出好萊塢電影人的敬業和誠意。這是一部向中國功夫文化致敬的動畫電影,雖由西方製作,卻充滿了東方神韻。它不僅在商業上大獲成功,在文化和藝術水準上,也值得中國動畫人好好學習。
從《花木蘭》到《功夫熊貓》,中國文化元素成了美國動畫電影的搖錢樹,中國動畫電影人難道不值得反思?難道不應該知恥而後勇?
知恥而後勇是明智之舉,呼籲抵制卻毫無道理。通觀《功夫熊貓》,我沒看出任何醜化功夫、熊貓乃至中國文化的情節和造型。相反,我看到的是該片主創人員對中國文化的景仰和合理借用。據媒體報道,該片導演馬克·奧斯波恩研究中國文化三十年,製作這部電影歷時五年,我認為此言不虛。一個西方人,只有對中國文化有相當的了解,才能拍出如此符合中國人審美情趣的動畫片。這一點,不僅是《功夫之王》的蹩腳導演和編劇無法達到的,甚至連絕大多數中國電影人都做不到。
我不喜歡斯皮爾伯格在達爾富爾問題上對中國政府的指責,也不希望好萊塢拿著從中國借來的文化元素來中國賺錢,但這些都不能成為抵制《功夫熊貓》的理由。前一個問題是斯皮爾伯格個人的政治觀點,和這部電影無關。《功夫熊貓》純粹是一部以中國元素作為賣點和噱頭的勵志動畫片,看不出有什麼曖昧不清、指桑罵槐的政治意圖;後一個問題則是中國動畫電影人自己不爭氣,技不如人,只能看著別人大把大把
掙錢,不能怨斯皮爾伯格和夢工廠。你自己守著這么多文化特產不知道如何使用,人家好萊塢借用一下拍出好電影讓你開開眼界,你抵制個啥?何況,地球人都知道,功夫和熊貓是中國的。不會因為好萊塢拍了一部電影,就變成美國的了。
抵制《功夫熊貓》不是想炒作,就是沒自信,典型的阿Q精神。真正的明智之舉,是知恥而後勇,認真向《功夫熊貓》學習,研究它的成功之道,師夷長技以制夷。有朝一日,自己也能拍出這樣的動畫電影。期待這一天早日到來。
⑧ 功夫熊貓電影 告訴我們什麼
有夢想,狗熊也能做英雄…和料理鼠王一個道理。娛樂中帶點教育
⑨ 從電影《功夫熊貓》中,我們可以收獲什麼
我從小到大都非常喜歡,不管動畫還是電視或者電影,裡面只要加入了功夫的元素,都讓我非常的熱衷於它,為什麼這么熱衷呢?我想可能更多源於對功夫的一種崇拜和嚮往!
以上就是和大家說明我為什麼喜歡《功夫熊貓》的原因。當然,大家看到這個標題並不是沖著我為什麼喜歡它,而是想從《功夫熊貓》裡面能夠讓我們學習到什麼呢?又或者能夠給我們帶來什麼啟發呢?
當親愛的讀者你,認認真真看完這篇文章,我想你一定會有新的收獲,或許可以給你的職業生涯帶來不少幫助和啟發,或者讓你對生活又有一個重新的認識,因為我們角度不同,自然而然收獲點也會不同,但我想不論我們收獲什麼,它都是對我們人生的一種啟發。
可能有部分朋友並沒有看過這部電影,下面為了讓大家更好的了解清楚,簡單的向大家描述劇情介紹:
該片接續前作《功夫熊貓2》的劇情,故事圍繞神龍大俠熊貓阿寶在探尋自己身世之謎的過程中重遇生父,並發現了離散多年的同胞下落,然而就在此時,邪惡力量開始席捲中原大地,熊貓們可能再次遭遇厄難。
與阿寶失散已久的生父突然現身,重逢的父子二人一起來到了一片不為人知的熊貓樂土。在這里,阿寶遇到了很多可愛有趣的熊貓同類。當擁有神秘力量的大反派企圖橫掃神州大地,殘害所有功夫高手時,阿寶必須迎難而上,把那些熱衷享樂、笨手笨腳的熊貓村民訓練成一班所向披靡的功夫熊貓!
展開閱讀全文