當前位置:首頁 » 國產電影 » 中國電影劇本的現狀
擴展閱讀
被窩電影網高級搜索百度 2024-11-02 22:22:54
倫理電影最新2016特片 2024-11-02 22:01:38

中國電影劇本的現狀

發布時間: 2024-09-25 05:17:50

『壹』 涓鑸棰樻潗鐢靛獎鍓ф湰瀹℃煡鐪熺殑鍙栨秷浜嗭紵

涓鍥界數褰變駭涓氫績榪涙硶鑽夋堢畝鍖栧℃煡錛屼竴鑸棰樻潗鏃犻渶鍓ф湰澶囨

澶囧彈鐬╃洰鐨勭數褰變駭涓氫績榪涙硶鑽夋堣繎鏃ュ湪鍏ㄥ浗浜哄ぇ甯稿斾細鍒濇″¤錛屽叾涓涓欏歸噸澶у彉闈╂槸綆鍖栫數褰卞墽鏈瀹℃煡鍒跺害銆傝崏妗堝皢鐢靛獎鍓ф湰鍒嗕負鈥滀竴鑸棰樻潗鈥濅笌鈥滅壒孌婇樻潗鈥濅袱綾伙紝涓鑸棰樻潗鐢靛獎鍓ф湰涓嶅啀闇瑕佺粡榪囦弗鏍肩殑瀹℃煡鐜鑺傦紝鍙闇澶囨堢數褰卞墽鏈姊楁傦紝榪欎竴涓炬帾琚瑙嗕負鈥滀腑鍥界數褰辯涓娉曟堚濈殑閲嶈佹敼闈┿


褰遍櫌緇忚惀瑙勮寖錛氶攢鍞鏀跺叆緇熻′弗鍔犵洃綆


鑽夋堣佹眰鐢靛獎闄㈠繀欏誨噯紜緇熻″苟鍏寮閿鍞鏀跺叆錛屼換浣曠瀿鎶ヨ屼負灝嗛潰涓存渶楂50涓囧厓鐨勭綒嬈俱傝繖涓瑙勫畾鏃ㄥ湪鎵撳嚮琛屼笟鍐呯殑紲ㄦ埧鉶氭姤鐜拌薄錛屽逛簬淇濇姢鐢靛獎鍒朵綔鏂瑰埄鐩婂叿鏈夐噸瑕佹剰涔夈


榪濊勫箍鍛婃斁鏄犲皢鍙楅噸緗


鑽夋堟槑紜瑙勫畾錛岀數褰遍櫌鏀炬槧騫垮憡闇鍦ㄧ數褰卞紑濮嬫斁鏄犳椂闂村悗榪涜岋紝榪濊勮呭皢鍙楀埌璀﹀憡騫跺勪互1涓囪嚦5涓囧厓緗氭撅紝浠ョ淮鎶よ傚獎浣撻獙鍜岀З搴忋


涓懼姙娑夊栫數褰辮妭闇璋ㄦ厧


瀵逛簬鏈緇忚稿彲鎿呰嚜涓懼姙娑夊栫數褰辮妭鐨勪紒涓氬拰涓浜猴紝鑽夋堣劇珛涓ユ牸鐨勫勭綒鎺鏂斤紝鍖呮嫭緗氭俱佸仠涓氭暣欏跨敋鑷5騫寸佸姙娑夊栫數褰辮妭錛屾棬鍦ㄧ『淇濇ょ被媧誨姩鐨勫悎娉曟с


涓撳惰や負錛岃繖浜涙敼闈╁皢鏈夋晥鎻愰珮鐢靛獎浜т笟瀹℃壒鏁堢巼錛屽兼紨濡傞珮緹や功瀵瑰彇娑堜竴鑸棰樻潗瀹℃煡琛ㄧず嬈㈣繋錛屼粬璁や負榪欏噺灝戜簡瀹℃壒鐜鑺傦紝鏈夊埄浜庡壋浣滆嚜鐢便傜劧鑰岋紝褰遍櫌紲ㄦ埧鐩戠$殑鎵ц岄毦搴︿篃涓嶅瑰拷瑙嗭紝涓浜涘嚲榪滃湴鍖哄彲鑳介毦浠ュ仛鍒板疄鏃剁洃鐫c


鎬葷殑鏉ヨ達紝鐢靛獎浜т笟淇冭繘娉曡崏妗堢殑鍑哄彴鏃ㄥ湪浼樺寲瀹℃煡嫻佺▼錛岃勮寖褰遍櫌緇忚惀錛屽苟瀵硅繚瑙勮屼負榪涜屼弗鍘夊勭綒錛屼互淇冭繘鐢靛獎甯傚満鐨勫仴搴峰彂灞曘

『貳』 為什麼中國電影原創劇本佔比例那麼高

中國電影原創劇本佔比例並不高,「創意內容匱乏、省事搶時比什麼都強」,影視行業魚龍混雜,編劇不受片方關注。

『叄』 中國電影劇本網,成交的劇本量多嗎

我的回答僅代表我自己 首先成交量大不大 其實劇本網上的劇本真的是太多了 所以成交量相比之下還是很少的 再者你說的大多數製片商在上面尋找 其實是不現實也不可能的 一部電視劇要像賣的好 首先是不可缺少的市場調查 群眾這一階段喜歡看什麼樣的 還有現階段的潮流風向 而很多電視劇電影劇本都是來自文學作品的改變 一部吸引人的文學作品在市場上得到高的反響之後 才會有導演看中從而改編成鏡頭語言 成交後買斷與否就要看編劇了 已經成名的編劇 會被先支付一定的寫作費用 之後還有收視率分成啊什麼的但是至於沒有名氣的 一般都是會被買斷 而且價錢給的真是不多...

『肆』 請問一下大家,關於電影劇本版權和署名權的問題

摘要】中國電影市場迅速發展的,但編劇的地位仍很低,其署名權等著作權亟待保證。近來編劇署名權糾紛激增,本文就幾個典型糾紛案件對編劇的署名權的相關問題進行探討,結合中國實情,總結外國經驗,思考如何保護編劇的署名權等著作權。
【關鍵詞】編劇;署名權;著作權
【寫作年份】2011年

【正文】

一、編劇的法律地位隨著中國電影市場的迅速發展,越來越多的人開始關注中國電影,藉由電影認識並了解了一些演員與導演,並為他們的才能很震撼,但是,有一些人卻在無形中被人們默默忽略了。他們同樣的電影作品的創作者之一,同樣付出了不輸於導演和演員的努力,但是,他們卻並不為人所知,他們的權利一次又一次的被侵犯與忽略。他們,就是編劇。編劇,是指通過文字創作出劇本即影視劇的故事來源的作者。編劇甚至可以說是整部影視作品的核心與靈魂人物。他們不僅要創作出好的故事情節,還要將此落實於筆頭的劇本創作上,並挑選出適合出演劇本的演員。一出好的電影,往往是編劇先創造出好的劇本,然後與導演商討磋商一同進行二次創作而形成的產物。就電影作品而言,其整體著作權應由製片者享有,而編劇、導演、攝影、作詞、作曲等作者則享有各自的署名權,有權要求他人承認其創作作品的作者身份,並有權按照與製片者簽訂的合同獲得報酬。故任何人都不得隨意侵犯編劇的署名權。

二、從多案看編劇署名權由香港導演張之亮執導,劉德華、范冰冰主演的電影《墨攻》在2006年上映之後就鬧出劇本署名權糾紛,《墨攻》編劇、湖南劇作家李樹型隨後將張之亮告上法庭。李樹型訴稱,1998年,他受張之亮之邀,歷時一年創作出電影文學劇本《墨子之戰》。而電影《墨攻》的故事背景、人物、內容、場景等與《墨子之戰》大致相同,且人物台詞與劇本台詞多處相同或相似。但該片字幕顯示,編劇為張之亮,而李樹型的名字則排列在工作人員一欄。李樹型請求法院判令張之亮停止侵權,銷毀侵權作品,公開賠禮道歉;賠償108.5萬元。而張之亮的代理人在法庭上說,涉案劇本是根據日本漫畫《墨攻》改編的,李樹型只是參與改編電影劇本,是電影劇組的人員之一。①而事實是,電影《墨攻》的劇本確實是[1]在劇本《墨子之戰》的基礎上創作而成的,雖然一些情形人物有所變動,但是不能否認的是李樹型對於《墨攻》劇本的貢獻,而他的編劇署名權卻被導演張之亮剝奪了。雖然在片尾的嗚謝名單中有編劇李樹型等三人的名字,但事實上,影片字幕最為醒目的部分凸顯的是張之亮身兼「編劇、監制、導演」於一身,這是無可置疑的侵權。該案在北京中級人民法院審理後李樹型的請求得到了支持,這也是近來編劇贏導演的第一案。繼李樹型贏得編劇權後,電影《投名狀》更是讓編劇們看到了署名權的信心。《投名狀》的編劇長達九個人,導演陳可辛在采訪中稱自己完全肯定每一個付出勞動的編劇的付出。正當我們認為編劇的署名權漸漸為人們所重視時,電影《趙氏孤兒》署名權糾紛的出現讓我們再次失望。高璇與同行任寶茹2008年應陳凱歌之邀,就根據《史記》和元雜劇的故事編寫了《趙氏孤兒》劇本。在完成前半部編寫後,由於和導演陳凱歌對劇本走向意見出現分歧,2009年7月,高、任二人退出了《趙氏孤兒》創作。12月起公映的電影《趙氏孤兒》,字幕中「編劇」一欄署名為「陳凱歌」,高璇、任寶茹的名字則被冠以「前期劇本創作」。這讓兩位編劇確感權利被侵犯,也讓編劇署名權、編劇的弱勢地位再次成為人們議論的焦點。

三、我對於《趙氏孤兒》署名權糾紛看法1、「前期劇本創作」與編劇的區別《趙氏孤兒》製片人陳紅隨後向媒體表示,兩位編劇並沒有完成全部劇本創作,而署名「前期劇本創作」是經由律師陪同下認可的,並不存在問題。那麼這里就出現了一個問題,此「前期劇本創作」在著作權法中是否有法可依?我翻閱了整個《著作權法》,答案是否定的,有關法律規范並未規定「前期劇本創作」這一概念。而這一概念也並不意味著其編劇地位的成立。高璇在劇本前期創作中貢獻了自己的力量,整個劇本中蘊含了她的勞動,其中途退出也並不應影響到其編劇的地位。整個《趙氏孤兒》的劇本時由陳凱歌,高璇、任寶茹三人共同合作完成,根據《著作權法》「第十三條:兩人以上合作創作的作品,著作權由合作作者共同享有。第十五條:電影作品和以類似攝制電影的方法創作的作品的著作權由製片者享有,但編劇、導演、攝影、作詞、作曲等作者享有署名權,並有權按照與製片者簽訂的合同獲得報酬。」陳凱歌,高璇、任寶茹三人作為共同編劇,對於該劇本理應共同享有署名權。2、編劇與製片者簽訂的合同的相關問題電影《趙氏孤兒》編劇署名權糾紛還引出了另外一個問題,那就是有關於編劇與製片者所簽訂的合同的相關問題。《趙氏孤兒》的製片人陳紅在接受記者采訪時認為,「前期劇本創作」對於高璇而言是合理的,「我們尊重每一個人的工作,在確定這之前,我們核對過所有人簽訂的合同,並在律師的陪同下確定這些署名。」陳紅提出高璇因個人原因導致後續劇本未及時交出。雙方再次協商時間後,交出的部分劇本內容雙方有所歧義,最終終止合同。那麼這里就涉及到高璇與製片人陳紅所簽訂的合同中是否有涉及到署名的問題。是否有條款涉及到如因單方原因終止合同,對於終止合同前已完成的劇本的署名權歸屬問題進行約定。在此案中,從陳紅的說法來看,其簽訂的合同並未就這方面進行約定,這對於高璇是很不利的。[2]由於編劇處於弱勢地位,訂立的合同常常是不平等的。比如規定劇本需要修改到「委託方滿意為止」或者「可以開拍為止」。而這個「滿意」、「開拍」是含糊的,編劇無法具體掌握和確認。如果訂立合同不全面,不合理,製片方更是可以忽視編劇的勞動,隨便刪改劇本,任意署名,編劇本身該有的作品完整權、署名權、修改權等都得不到保障。②

四、我國對於編劇的署名權保護現狀及不足不管是《墨攻》案還是《趙氏孤兒》案還是我所沒有提到的其他個案,都表現著編劇地位弱勢的現象。編劇所面臨的問題不僅僅只有署名權被侵害的問題。多年來編劇的權益受到多方侵害,很多編劇寫成劇本而得不到報酬,沒經許可劇本被倒賣他人,不與編劇打招呼胡亂修改劇本,不經同意隨意加人擠占編劇署名,各種電影海報及其他宣傳有意無意忽視和抹殺編劇的署名權等等這些現象層出不窮,因影視劇本創作產生糾紛的案件直線上升,嚴重損害了編劇的合法權益,打擊了他們的創作熱情。[3]在編劇們的努力下、在法律界及相關部門的大力支持和指導下,近幾年來,編劇們的維權成果同維權意識一樣,有了明顯的提高。然而,我國對於編劇的署名權以及其他著作權的保護仍不到位,依法量化編劇工作,確定編劇署名權。建立行業規則進而推廣整個行業嚴格執行……這些都是我國著作權法所應當加強關注的事情。、

五、國外對於編劇著作權保護的相關參考而在國外,對於編劇著作權的保護則完善很多。好萊塢的編劇制度就全面很多。當地有個名為《銀幕認證手冊》(Screen Credits Man-ual)的規章。該手冊是由編劇協會和製片方等多方面共同制定,擁有很強的約束力。規定了「Written by」、「Story by」、「Screen Storyby」等多個頭銜的定義。同時在署名數量上也各有規定。事無巨細的是,「Screen play by」這個更像是國內編劇目前所做工作的類別。原則上規定不可以有超過兩個以上的署名共享。特殊情況下,單個編劇署名可以三個人,或者是由編劇組成的兩個團隊。除此之外,對於寫劇本的百分比數,以及原創和原創劇本都有非常嚴格的量化標准。可以作為內地相關法規的借鑒之一。另外,國外編劇們也懂得如何保護自己的權益。就在2007年11月到2008年2月,美國編劇協會就因為版權收益問題而發起罷工,導致好萊塢癱瘓。具體的罷工原因是因為近幾年娛樂產品有了更多市場輸出形式,DVD、互聯網、手機付費下載等,該罷工得到了希拉里等政要的支持。最終編劇成功,並和製片方簽訂新協議。六、如何解決編劇署名權等著作權的維權問題我目前還只是初識知識產權法,對於著作權的相關問題還不能建立完善的思想體系,在就自己思考與參考他人文獻的基礎上,總結出了如下幾點方法來更好的使編劇們的著作權得到維護。1、建立完善的法律規范目前編劇權益普遍得不到維護的根本原因還在於就編劇的相關著作權的法律規范並不完善。我國應制定相應的法律法規對於細節進行規劃。比如說,規定編劇所享有的各項許可權的具體條文,就署名權來講,編劇享有署名權,這種署名權在何種情況下成立,在未完成劇本時是否可對已完成的部分享有署名權,這種署名權能否轉讓以及轉讓的條件等。雖然我國《著作權法》已經對於編劇的權利有些許規定,但這些規定都有待於完善與細化。2、建立規范的電影市場體系建立規范的電影市場體系,可以有效的避免一些目前市場上存在的霸王條款對於編劇們的權利的侵犯。在與製片方的合同中,由於編劇的地位低下,不得不簽署一些對於自身不公平的條款,比如說「不開拍就不給錢,不合格就不給錢」等,這些條款由於沒有細致的規范控制,其決定權都在於製片人一方,所謂合格的標准也是製片人單方決定,這對於編劇是很不公平的,很容易使其收不到稿酬,甚至到最後連署名權等一些本該有的著作權都不得享有,譬如劇本被改的事情頻頻發生。這就需要完善的市場規范去約束製片人。3、編劇自身提高風險意識和自我保護意識編劇為影視作品的完成付出了創造性勞動,其勞動成果理應得到尊重和回報,為此編劇應做好事前預防措施。[4]任何事前的預防措施都要比事後的救濟措施更直接有效,特別在法律沒有直接規定的情況下,編劇完全可以和製片方進行平等協商,並就署名權等問題簽訂書面合同,這樣可以減少很多事後的麻煩和糾紛,防患於未然。同時,編劇還要積極請求援助。在包括署名權在內的糾紛發生後,編劇如果通過和製片方調解仍不能解決問題,可以向有關機構或律師請求法律咨詢或司法援助,還可以通過媒體向製片方施加壓力來維護自己的權利。4、呼籲大眾增強對於編劇的重視編劇作為電影產業的一個重要力量,其應被人們所重視起來。中國的電影產業需要優秀的編劇,加強人們對於編劇的重視,可以激勵其更加努力創造出好的國產影片,同時,公眾的監督與關注也會讓編劇的權利得到有效的保障。

【作者簡介】
邢夢寧,法律自由人。

【注釋】
[1]藝術評論2007年01期第46頁:尤雲《從法律角度看墨攻署名權問題》。
[2]2010年6月《法制與經濟》第75頁:李波《論編劇的署名權保護》2010年12月6日南方都市報:《趙氏孤兒署名權引爭議》。
[3]2010年12月22日中國文化報:《趙氏孤兒的前期編劇呼籲一個署名權量化標准》。
[4]中國科技信息2005年第13期第227頁:李蓉、黃振《試論署名權的現狀與法律保護》。

【參考文獻】
{1}網易娛樂:《趙氏孤兒》署名惹爭議 編劇高璇提出質疑。
{2}新華網:為何成權益"窪地"--《趙氏孤兒》編劇署名之爭的背後。
{3}南方都市報:是「編劇」還是「前期劇本創作」 維權無法可依?
{4}李波:淺論編劇的署名權保護——由電影《墨攻》案引發的思考。
{5}《中國出版》雜志社鄭曉紅:近年我國編劇著作權維權狀況述評。
{6}張運水:《淺評墨攻編劇署名權之爭》。
{7}趙華:《論編劇的署名權》。
{8}董成惠:《作品署名權法律性質的探討》。
{9}李蓉、黃振:《試論署名權的現狀與法律保護》。
{10}周曉冰:《再談署名權在司法實踐中的幾個問題》。

『伍』 中國電影現狀的發展不足

第一,影片主題過於直露。不少中式大片往往把表達主旨或主題過於直露地剝露出來,損害了電影美學的完整性,令觀眾失望。
第二,影片通俗故事後面往往缺乏美學傳統蘊藉的支撐。中國電影美學的一種傳統在於,在通俗故事描繪中投寄深厚的興味蘊藉,讓觀眾在觀賞的愉悅中品味人生至理至情。然而現階段的國產電影的「俗艷」下面缺乏足夠的興味蘊藉。致使觀眾難以投入足夠的理解力和共鳴感。
第三,對海外受眾心理和外國文化缺乏深入了解,以致外國觀眾對中國電影的興趣不高。不少影片傳達的核心價值理念主要囿於國內需要,而在國際普遍性方面存在欠缺,所以難以進一步向國外推廣。
第四,不少電影劇本缺乏質量,導致影片缺乏深厚的蘊藉。
第五,推廣模式尚不成熟,推廣的專業化水平產低。
其實,只要措施得力,方法對頭,國產影片創作水平的進步及其文化軟實力提升,應大有希望。為此,我們嘗試提出如下一些建議:
第一,強化影片主題的美學化處理,加強中國電影美學傳統的傳承和開發。
第二,加強電影製作技術與文化品位的探索。組織電影製作技術班子,集中研究3D技術等高科技在電影中的綜合運用。
第三, 調集我國電影劇本創作的最強陣容予以攻關, 吸納優秀作家參加劇本創作,為我國電影產業持續提供更多更好的優秀劇本。全力改善電影劇本創作這一目前我國電影發展的「短板」,這是是我國電影軟實力迅速提升的關鍵。
第四,加大中國電影對外推廣和傳播的政府扶植力度。
第五,積極吸收和借鑒各民族優秀文化,了解把握各民族文化心理,將「文化折扣」變為文化優勢。學習和借鑒各民族優秀文化,從而為中國文化注入新的元素和生命力。
第六,不斷改進和完善中國電影的外推模式,努力提高推廣操作的專業化水平,積極探索合理的營銷策略和發行渠道。
第七,加強國際電影合拍協作。
第八,大力辦好國內和國際電影節。

『陸』 電影劇本在中國是不被重視嗎至少沒有外國那麼看重中國劇本最高價格是多少電影劇本,劇本,劇本

根本原因還是中國不出好劇本,因為大家都找不到好劇本,所以只能把預算都給明星,靠堆砌明星博票房。

因為沒有好劇本,所以張藝謀陳凱歌這些有國際聲望的大導演,這些年要麼拍爛片,要麼乾脆不排了。

試想一下,如果有好劇本,張藝謀這種人肯定會高價買下。 好故事加上大導演的號召力,沒有明星也能拿高票房,甚至能沖擊奧斯卡。

電影劇本是文學作品的一種,事實上這么多年中國文壇也是一片慘淡。 郭敬明就是例子。他再垃圾,也是年輕一代的文壇領軍者。於是中國人也只能看他的小說改編的爛片了。