當前位置:首頁 » 國產電影 » 印度老電影國語配音
擴展閱讀
十誡上電影國語版免費 2025-02-25 01:27:33
新泰老電影院在哪裡 2025-02-25 01:27:32
客家話微電影 2025-02-25 01:25:10

印度老電影國語配音

發布時間: 2025-02-07 13:45:34

印度電影流浪者下載

原名:Awara(Awaara)
譯名:流浪者
上映年份:1951年
語言:國語配音
字幕:內嵌中文字幕
文件大小:2.05G
文件格式:MKV
解析度:704*520

這應該是網上最清晰的版本 採納給資源哦

⑵ 印度或巴基斯坦電影,老舊都行,但需要是國語配音的

很多啊,比如《寶萊塢生死戀》就是國語配音的,在CCTV-6都放過好多次了。

⑶ 求一個印度電影名字

無畏警官!!!!!!!!!!!
英文名Dabangg
我特愛這片子!!!!!!!!!!男主角SalmanKhan我大愛~

⑷ 一部很久以前看的印度電影

這部電影應該叫做強權女人,很經典的一部電影,上面網友給的網址雖然提供了該電影的下載了,可是若樓主不是該論壇的高級會員是無法下載的,正巧我是,所以我已經把種子文件傳到MF上了,並已驗證過可下,健康度100以上,下面是聯接:http://pickup.mofile.com/9389356751535115

⑸ 印度電影國語版蛇女

隨著全球化的發展,電影文化也在不同國家和地區間相互影響。印度電影以其獨特的文化魅力吸引了全球眾多觀眾。最近,一部名為《蛇女》的印度電影引起了廣泛關注,它的國語配音版在各大視頻平台上陸續上線,為觀眾提供了更多觀影選擇。

電影《蛇女》講述了一個充滿神秘色彩的故事,主角是一位擁有蛇形能力的女性,她在尋找自我過程中經歷了許多挑戰和冒險。電影融合了印度的傳統元素與現代敘事技巧,不僅展示了印度豐富的文化遺產,也展現了人性的復雜性。國語配音版的加入,使得這部影片更加貼近中國觀眾的審美習慣。

在印度電影中,色彩與音樂扮演著極其重要的角色。《蛇女》也不例外,電影中運用了豐富的色彩對比,營造出夢幻般的視覺效果。音樂方面,電影的原聲帶結合了印度古典音樂與現代流行音樂,使得觀眾能夠更好地沉浸在故事情節中。

對於那些喜歡探索不同文化背景下的故事和人物的觀眾來說,《蛇女》無疑是一個值得一看的選擇。無論是從文化角度還是故事內容來看,這部電影都值得被更多人了解和欣賞。國語配音版的推出,無疑為觀眾提供了一個更好的觀影體驗,讓這部印度電影能夠跨越語言障礙,與更多人分享其獨特的魅力。

印度電影的獨特魅力在於它能夠將傳統文化與現代元素完美融合,為觀眾帶來全新的觀影體驗。《蛇女》就是這樣一個例子,它不僅是一部講述個人成長與自我發現的故事,更是一次文化的探索之旅。

⑹ 求一部老的印度影片名字

【中文劇名】: 《強權女人》
【版 本】: VCD精工製作2.0
【類 型】: 劇情
【地 區】: 印度
【語 言】: 國語配音
【出品公司】: 印度果丹·庫碼爾公司
【年 份】: 1997年1月出品
【文件大小】: 1.12 GB (1,202,962,216 位元組)
【片 長】: 1:43:33
【主演演員】: 阿尼爾·卡布爾 希里黛玉
【劇情簡介】:
年輕俏麗的席鄧蘭小姐才華過人,經營有方,通過鐵碗手段將父親納拉亞恩原本經營不善、瀕臨倒閉的一家公司一躍變成為國內首屈一指的實業公司,優越的社會地位使她獨斷專行,驕奢蠻橫,令人憎惡。繼承父業的她對待企業員工專橫霸道,是典型的「武則天類型「的女強人,也是極端的女權主義者。不僅僅是員工對她敬畏有加,連身生父母都對這個嬌生慣養的女兒又愛又怕。尤其是對正值談婚論嫁年齡的女兒的婚事頭疼不已,而她本人卻不屑一顧。
才貌雙全的她自負地認為:天下沒有哪個男人能夠有資格匹配和駕馭她,除非是老天爺專門安排一個為她這樣的女強人而出生的男人。
她生意上的競爭對手想通過聯姻的方式吞並她的企業,結果不僅被她拒絕了求婚請求,而且還被當眾無情地揭穿並受到挖苦和羞辱。對方對她的傲慢無禮懷恨在心,為後面的禍根埋下了伏筆。
她的傲慢時常令她陷入和別人的麻煩之中,這一次,她又和素不相識的男主人公拉珠.瓦爾瑪發生了口角。但是,老天爺像是開了一個天大的玩笑,結果拉珠陰差陽錯地成為了她公司的員工、變成了她的部屬。正直善良的拉珠為了員工的利益一次又一次地站在她的對立面和她以理據爭,被怒火沖昏頭腦的席鄧蘭小姐偏執地認為這個叫拉珠的年輕工人是故意和她作對,於是把他視為了自己人生的死對頭,並不顧代價開始動用一切手段去征服並尋機報復他,甚至不惜假意與之結婚,伺機從中作梗,挑撥家庭關系。而拉珠.瓦爾瑪向她對自己的百般挑釁和侮辱進行了強有力的反擊。
一次次受挫的席鄧蘭終於失去理智,採取了極端行為,使這個如同炸了鍋的家終於分崩離析。她也為此付出了慘重的代價,她的瘋狂行為受到了所有至親的唾棄。
獨自吞食惡果的席鄧蘭畢竟受過高等教育,一時被瘋狂沖昏頭腦的她這時才如夢初醒。但是悔恨已晚,此刻的她不得不為自己過去所欠的道德債付帳。當她再次遭到小人暗手之時,眾叛親離的她孤立無援。正當她以為「呼天不應,叫地不靈」的時候,拉珠再次挺身相救。
獲得重生的她終於恢復了一個普通女人應有的溫柔賢惠的一面。

【精彩看點】: 男女主人公,假面夫妻,針鋒相對,明爭暗鬥。
【故事背景】: 折射出印度舊時期貧富差距擴大、社會普遍存在的仇富現象,以及發展中國家裡普遍存在的企業主對員工的不平等、不人道待遇的現象。雖然印度和中國的文化背景不一樣,但是影片中所宣揚的許多傳統美德,即使是在中國現今時代對於我們許多青年男女而言也應該大力提倡和發揚。
【經典台詞】: 女主人公口頭禪——「你最好明白這點!」(原本這是女主人公警告對方的措辭,結果後來卻出人意料地被男主人公還施彼身——尤其是那個情節真他媽經典!)

⑺ 印度電影能聽的是中國話的

  • 印度影片《大篷車》

  • 情節曲折,構思巧妙,引人入勝。

  • 它講述的是孟買一家大工廠主的獨生女兒蘇妮塔,新婚之夜忽然發現新郎拉加正是殺害她父親的兇手。

  • 影片以大蓬車隊為背景,熱情地謳歌了吉卜賽人見義勇為、助人為樂的優秀品質。印度著名舞女阿魯娜。

  • 伊拉尼精湛的舞蹈表演,著名歌唱家拉塔優美動聽的歌喉,使影片增添了耀眼的藝術光華,給觀眾留下了永恆不滅的印象。

  • 上海譯製片廠老配音演員配音,還有《奴里》

  • 超級經典的~~