當前位置:首頁 » 國產電影 » 魔女宅急便動漫電影國語版
擴展閱讀
日本電影按摩在線播放 2025-04-08 00:02:21
陳沖20世紀美國電影 2025-04-08 00:01:33
u盤插在電視機上看電影 2025-04-07 23:59:38

魔女宅急便動漫電影國語版

發布時間: 2025-04-07 05:30:37

㈠ 龍貓國語版配音演員表

楊小黎-小梅
陳季霞 -小凱姆
康殿宏-爸爸
崔幗夫-奶奶
劇情簡介
小月的母親生病住院了,父親帶著她與四歲的妹妹小梅到鄉間的居住。她們對那裡的環境都感到十分新奇,也發現了很多有趣的事情。她們遇到了很多小精靈,她們來到屬於她們的環境中,看到了她們世界中很多的奇怪事物,更與一隻大大胖胖的龍貓成為了朋友。龍貓與小精靈們利用他們的神奇力量,為小月與妹妹帶來了很多神奇的景觀,令她們大開眼界。 妹妹小梅常常掛念生病中的母親,嚷著要姐姐帶著她去看母親,但小月拒絕了。小梅竟然自己前往,不料途中迷路了,小月只好尋找她的龍貓及小精靈朋友們幫助。

㈡ 求宮崎駿的所有作品,要國語版。

1. 《天空之城》
2. 《龍貓》
3. 《千與千尋》
4. 《風之谷》
5. 《哈爾的移動城堡》
6. 《幽靈公主》
7. 《貓的報恩》
8. 《魔女宅急便》
9. 《百變狸貓》
10. 《側耳傾聽》
11. 《借東西的阿莉埃蒂》
12. 《螢火蟲之墓》
13. 《地海傳說》
14. 《懸崖上的金魚公主》
15. 《歲月的童話》
16. 《紅豬》
17. 《聽見浪濤》
18. 《虞美人盛開的山坡》
19. 《升舉悉熊貓家族》
20. 《種下星星的日子》
21. 《大提琴手》
22. 《太陽王子》
23. 《我的鄰居山田君》
24. 《吵乎紅發少女安妮》
25. 《狼與羊》
26. 《魯邦三世》
27. 《阿爾卑斯山的少女》
28. 《起風了》
若您偏好日語原聲,部分作品可能已有國語配音版本,但您也可以選擇觀看原版日語配音,以獲得更佳的觀看體驗。

㈢ 宮崎駿的動畫——魔女宅急便有中文配音的沒

有啊,ftp://f:[email protected]:20012/[在線高清www.66ys.cn]魔女宅急便DVD國語配音中字無水印.rmvb

以上就是國語的

㈣ 一部老動漫電影,講奶奶與孫子的,奶奶是個會法術的,孫子則由於對奶奶的偏見而收集奶奶的眼淚達成目的

魔法阿媽

豆豆和小扁的初遇魔法阿嫲(稻田電影工作室出品)
又名:Grandma and Her Ghosts(1998)
原名:阿嫲倘賣沒(製作初期定的名字,後來不知道什麼原因改了)
首部進軍國際影展的華人原創卡通片
故事講述了豆豆的爸爸因為出了車禍,豆豆不得不暫時去那外表看起來很可怕的阿嫲(外婆)家住一段時間,由於阿嫲有著制服妖怪的能力,更是一個專捉惡鬼的大師,使得鬼怪都很怕她,其中一個被關在罐子里的鬼怪因為豆豆的貪玩,不小心給溜了出來,鬼怪為了對付阿嫲,欺騙豆豆收集阿嫲的眼淚,企圖阻止阿嫲來收服自己。。。。。。。。。。
卡通特色:
加入許多中國民間色彩的元素,尤其以鬼節習俗和漁村風情更為突出,更顯出自己的特色。若論畫功、故事,魔法阿媽 肯定是沒法跟美國的迪士尼或日本的宮崎峻這些老大哥相比,但其製作的誠意則是不容否定的,至少他們沒有依靠電腦,全部是畫師們一筆一畫勾勒的(由日本擔任顧問及後期工作),他們亦沒有請外援(跨國與韓國合作難道對方只提供了資金?),由故事結構到人物造型一手包辦,不受商業考慮的羈絆(起碼我是不信)。唯一不夠的是資金和時間(這點我認同)。
主要人物:
婆婆:表面上是一個以賣魚蛋為生的老婦,其實家族自祖父那代開始已肩負起捉鬼使命,然而卻被親生女兒指為迷信。外表凶惡、嚴肅,其實很疼惜女兒及孫子豆豆,為對付上了貓(酷羅)身的惡魔,不惜與狗(西羅)調轉軀殼,險些喪命。
豆豆:五歲,頑皮無知,因為爸爸出了車禍而被媽媽送到基隆外婆家住,感到外婆凶惡、古怪,為返回城市媽媽的懷抱,不惜答應把外婆賣掉,害外婆被車撞倒,最後認清一切是惡魔的詭計,和外婆一起捉拿惡鬼。
小扁:一條可愛的蛇,給車壓扁後,意外給豆豆發現。並答應幫助它投胎,因此成了豆豆那看不見的朋友。
小女孩:一個性格內向,手裡拿著個玩具娃娃,特害怕女頭馬面而不敢投胎。在中元節放水燈的時候意外與豆豆相識,自此小豆豆又多了一個看不見的朋友。
阿民(內地稱阿寶):說話結巴,是豆豆來到阿媽家後認識的第一位朋友。擁有豆豆看不見的大鯨魚朋友,後來獨身一人去救大鯨魚卻被惡鬼捉了。
製作人員:
導演:王小棣(Siu-Di Wang)
主演:文英 (Wen Ying)/庄博文/許傑輝
動畫設計師:麥仁傑
故事版:麥仁傑
監制:王小棣、李春滿
編劇:黃黎明
製片:黃黎明
音樂指導:史擷詠
錄音:杜篤之
顧問:庄正彬
助理製片:安哲毅
前期製片:王耿瑜
美術指導:李鴻祥
構圖:郭錦洲、陳偉松、王登鈺 KiKi工作室、陳慶升 麥仁傑
動畫製作:Plus One Animation Co Ltd
杜比混音:偉意工作室
剪接:雷震卿
中文字幕:溫郁芳
字幕製作:塗茂松
幕後配音:文英、庄博文、許傑輝
影片類型:動畫/喜劇
國家/地區:台灣
影片長度:79分鍾
對白語言:國語(含部分閩南語)
官方網站:http://movie.kingnet.com.tw/channelk/magicgrandma/
登場人物:
阿媽 配音:文英
豆豆 配音:庄博文
酷羅 配音:許傑輝
小扁 配音:庄建昱
巨人 配音:黃仲昆
阿明 配音:簡大智
大馬面 配音:李小平
大牛頭 配音:羅北安
醫生 配音:陳玉勛
護士 配音:陳秀如
局長 配音:王明台
警察 配音:趙正平
爸爸 配音:麥仁傑
媽媽 配音:溫莉荃
娃娃 配音:庄岱文
小鬼 配音:王耀華
金水婆 配音:陳月娥
各地上映詳細時間及地點:
香港 2000年10月13日
以色列 2001年7月12日
台灣 1998年01月1日
韓國 199?年
參展 / 獲獎記錄:
1998:
魔法阿媽 獲得第一屆台北電影節(原中時晚報電影獎)商業類年度最佳影片及第三十五屆金馬獎最佳動畫片入圍(因被金馬獎評審指為「倡導迷信」,因此與金馬獎最佳動畫片無緣)
1999:
魔法阿媽 獲得中時晚報華語電影獎優秀作品、美國洛杉磯國際頻道電視台亞太地區優良電影及第十六屆美國芝加哥國際兒童影展動畫影片佳作獎,並應邀參加13個國際影展
詳細參展 / 獲獎記錄:
1998 台北國際影展,閉幕片
1998 台北電影節年度最佳影片
1998 台北金馬獎最佳動畫片入圍
1998 加拿大溫哥華影展
1999 香港電影節
1999 新加坡影展
1999 美國舊金山國際電影節
1999 美國費城國際電影節
1999 美國西雅圖國際電影節
1999 曼谷國際電影節
1999 日本福岡亞洲電影節
1999 美國紐約國際電影節
1999 美國芝加哥兒童國際電影節,觀眾票選年度佳片
1999 第一屆台北電影節年度最佳影片獎
1999 芝加哥兒童電影節佳作
2003 英國艾斯特影展
2003 捷克茲林影展
2004 蒙古台灣影展
2004 台灣鬼魅影展台北電影節年度最佳影片
導演簡介:
王小棣,1953年生於台北,美國德州三一大學戲劇碩士。1979年回台灣創辦民心影視公司,1992年和黃黎明創辦了民心劇場和稻田電影工作室。
幕後/花絮:
人人都有一顆童心的導演王小棣
記:你一直都是拍劇情片的,為什麼會有興趣製作一部動畫電影?
王:我看到宮畸峻的動畫很感動,特別是他的《魔女宅急便》,還有他之前的作品《再見螢火蟲》,我覺得台灣因為傳統與教育制度,令我們的想像力越來越窄,為什麼我們沒有好好的發揮我們的想像力。
記:《魔法阿媽》的故事有沒有特別的意義?
王:我們的父母都是從舊社會來的,整天就跟你說我們以前怎樣苦。但我們的孩子卻是180度的不同,一屋都是玩具。你怎樣幫兩代溝通。上一代有他們的經歷,有他們的智慧,他們的包容。有他們對天地的看法。《魔法阿媽》的鬼阿媽是非常大度的,她有現代的一面,也有傳統的一面。我們安排一個小朋友走進阿媽的世界,讓他去發現阿媽的世界也不是那麼古板的。
記:製作這部影片最困難的是什麼?
王:好萊塢的動畫片都是花幾年時間,上億元的製作,而我們因為拿了國片輔導金(1000萬新台幣),一定要在一年裡完成,製作費也只有四千萬台幣,沒有錢又要定時完成是很痛苦的。
記:這部影片在一些海外影展以至台北的影展都得到榮譽,你覺得評審為什麼會喜歡這部片?
王:一些專業的動畫家喜歡影片中的創意、幽默與想像力,他們也不介意你的影片的資金不足、品質沒有好萊塢製作精良。在台北電影節得到首獎,我想評審是想得獎的影片能讓觀眾欣賞。這部影片在美國上映的時候,有些ABC(美國出生的中國人),他們也很喜歡。
記:這部影片在台灣有人認同,是否台灣電影需要新的元素?
王:《魔法阿媽》能夠在台北電影節拿到首獎的原因,我想是評審希望有一些不太嚴肅的電影。當你聽到電影院里小朋友的笑聲是很動人的。你會有很深刻的體會。每個人都是有童心的,但因為經濟的壓力、工作的關系,我們必須將童心收藏起來,但《魔法阿媽》令他們得到了釋放,回憶起自己童年的點點滴滴