當前位置:首頁 » 最新微影 » 印度老電影插曲100首歌曲你
擴展閱讀
小草微電影 2024-11-05 23:04:46
法國電影豆瓣榜 2024-11-05 22:54:06

印度老電影插曲100首歌曲你

發布時間: 2024-08-14 08:01:43

A. 印度經典歌曲

印度經典歌曲:

1、《拉茲之歌》這首歌是印度老電影《流浪者》裡面的歌曲,主要描述了流浪者的悲慘生活,這首歌引發了人們的共鳴和同情。

4、《吉米來吧》這首歌是由上世紀的印度女歌手作詞演唱的歌曲,一經推出就占據了各大排行榜榜首,一夜之間傳遍了印度的大街小巷,也是印度上個世紀紅極一時的歌曲。這首歌傳到中國來的時候也颳起了一陣迪斯科的熱潮。

5、《女友嫁人了新郎不是我》這首歌作為印度的經典懷舊歌曲,是電影《女友嫁人了新郎不是我》的插曲,這部電影主要是喜劇,所以這首歌也講述了電影當中的故事情節,表達了燃燒的愛火。

B. 印度十大經典歌舞曲有哪些

印度十大經典歌舞曲有:《印度之歌》,《大篷車》,《 吉米,來吧 》,《 為你而活 》,《我的名字叫可汗》,《海誓山盟》,《雪之郎》,《聖誕節前夜》,《奴里》,《Guzarish》。

3、《卡瓦里》

這種紀念和歌頌先知默罕默德的吟唱。Qawwali是回教蘇非派獨創的吟唱歌樂,回教敬拜儀式中向來排斥音樂,蘇非派卻是其中的異數,以Tabla、Dhaolak、手鼓(Naal)、簧風琴(Harmonium)和著高亢的男聲,引領真主信眾進入恍惚狂喜的忘我境界。

承襲百餘年家學淵源的努斯拉法帖阿里汗,Qawwali的魅力因他而舉世聞名,他頌贊真主,歌唱愛與和平,兼顧入世關懷與出世情操,演唱場地也從傳統祭壇走向英、法兩國的音樂廳,其歌聲如古昔韃靼健駒,狂馳於大漠天際,轉板拔尖迅如電光石火;伴奏之鼓聲擊掌如詭雷拍浪,加上一呼百諾的和聲。

「卡瓦里」歌調一般是由一二個托缽僧領唱,信眾附和,舉辦演唱的地點不外是蘇非派古代先師的陵墓、紀念地,或是領唱的修行人暫時掛靠的寺院,一般是由男子來表演,有獨唱,也有群唱,通常還有樂器伴奏,有節奏激烈的打擊樂,另有一種從西方傳入的簧風琴,音質厚實,很有穿透力。

C. 十首最好聽的印度歌曲

十首最好聽的印度歌曲:《拉茲之歌》、《新娘嫁人了,新郎不是我》、《東北之冬(Tunak Tunak Tun)》、《麗達之歌》、《吉米阿佳》、《天使之吻》、《蘇尼達之歌》、《En veetu thotttathil》、《印度新娘》、《為你而活》。

1、《拉茲之歌》是1951年上映的印度老電影《流浪者》中的插曲。1979年年初,《流浪者》在國內再次上映,使得這部電影和插曲《拉茲之歌》在全國范圍內引起一陣轟動,這首歌也流行開來。

D. 印度最火10大神曲

印度最火神曲有《拉茲之歌》、《燃燒的愛火》、《東北之冬(Tunak Tunak Tun)》、《麗達之歌》、《吉米阿佳》等。

1、《拉茲之歌》

《拉茲之歌》是歌曲歌推好聽的印度經典老歌推薦中必有的作品,這首歌是最火印度老電影《流浪者》裡面的插曲。

E. 奴里之歌原唱

原唱:普拉姆.達倫。《奴里之歌》是印度電影《奴里》插曲。該片講述了一對青年戀人的愛情遭遇。此曲是影片開始不久兩人表達愛情時唱的,旋律明快、音樂簡煉,悠長的呼喚聲和委婉的拖腔,配合著男女主人公在山林間追逐嬉戲的場面,表達了彼此相愛後的快樂與幸福。

中文歌詞

阿加蕾

拉依滿足我的渴望我的渴望

拉依滿足我的渴望

阿加蕾

拉依來給我信心和力量

來給我信心和力量

哈阿加蕾

哈奴里

奴里

阿加蕾

拉依滿足我的渴望我的渴望

拉依滿足我的渴望

阿加蕾

拉依來給我信心和力量

來給我信心和力量

哈阿加蕾

哈奴里

奴里

晨曦照進我的心裡

他問我心中他是誰

唻呀唻呀來到司姆

來到司姆這人他是誰

阿加蕾

哈奴里

奴里

阿加蕾

拉依來給我信心和力量

來給我信心和力量

哈阿加蕾

哈奴里

奴里

奴里

歌手簡介

普拉姆·達倫,演員、模特,1962年出生於印度坎普爾,曾獲印度小姐的稱號,因主演《奴里》而被影迷所熟悉。1977年獲得「印度小姐」稱號,並代表她的國家參加「世界小姐」競賽。

七十年代印度頂尖的模特兒和封面女郎,她於1988年嫁給了製片人Ashok Thakeria,這段婚姻最後以離異而告終,她獨立撫養著兩個孩子,除演藝事業外,普拉姆·達倫更投身於慈善和政治舞台。

以上內容參考網路--普拉姆·達倫


F. 拉茲之歌原唱

拉茲之歌原唱是Various Artists。
1、《拉茲之歌》是印度老電影《流浪者》裡面的插曲,由Various Artists演唱,描述了流浪者的悲慘生活,引起人們的同情。
2、20世紀50年代,《拉茲之歌》是印度舞台上「流行唱法」的首選,受到廣大觀眾歡迎,同時也受到批判。《人民音樂》1980年第3期曾點評該類音樂:「例如有歌唱家用油腔滑調的表演歌唱印度歌曲《拉茲之歌》,結果給予聽眾的不是原歌所具有的那種對於資本主義社會不合理現象的揭露,而是變成對『流浪生活的贊賞和宣揚了。」
3、直譯版歌詞節選:這樣的命運我也能活,沒有人疼我也沒有人愛,也沒有房屋給我住,天底下沒有我的安身處。

G. 麗達之歌中文原唱

麗達之歌中文原唱是季紅。

歌曲《麗達滑源之歌》,是印度電影《流浪者》插曲,慶滑中文版由季紅演唱,塞連特爾作詞,扎伊尚吉作曲,於2020年4月16日發行。譽數臘

《麗達之歌》歌詞具體如下:

你是我的心,你是心靈的歌

你是我的心,你是心靈的歌

快來吧,趁現在,黑夜還沒散

你快來吧,你快來我的愛

你是我的心,你是心靈的歌

你是我的心,你是心靈的歌

快來吧,趁現在,黑夜還沒散

你快來吧,你快來我的愛

再過片刻,那東方就要發白

心上人啊,你為什麼還不來

對著這片淡淡月光

我在想念你心中充滿愛啊

你是我的心,你是心靈的歌

快來吧,趁現在,黑夜還沒散

你快來吧,你快來我的愛

再過片刻,那東方就要信察態發白

心上人啊,你為沒櫻什麼還不來

對著這片淡淡月光

我在想念你心中充滿愛啊

你是我的心,你是心靈的歌

快來吧,趁現在,黑夜還沒散

你快來吧,畢纖你快來我的愛

你快來吧,你快來我的愛

印度好聽歌曲:

1、《拉茲之歌》這首歌是印度老電影《流浪者》裡面的歌曲,主要描述了流浪者的悲慘生活,這首歌引發了人們的共鳴和同情。

2、《麗達之歌》這首歌也是印度電影《流浪者》裡面的插曲,但是和《拉茲之歌》表達的情緒不同,這首歌配合電影的劇情,表現的是男女主人公重逢的喜悅之情,這首歌經過很多內地的歌手翻唱過,所以也是一首經典老歌。

3、《蘇尼達之歌》這首歌是印度電影《大篷車》裡面的插曲,被很多人翻唱,尤其是改拍mv,歌詞的大意是表達了一個人的失魂落魄。

4、《吉米來吧》這首歌是由上世紀的印度女歌手作詞演唱的歌曲,一經推出就占據了各大排行榜榜首,一夜之間傳遍了印度的大街小巷,也是印度上個世紀紅極一時的歌曲。這首歌傳到中國來的時候也颳起了一陣迪斯科的熱潮。