當前位置:首頁 » 經典推薦 » 小婦人電影經典台詞
擴展閱讀
如何寫微電影劇本 2025-02-25 19:09:13
路由器設置看電影玩游戲 2025-02-25 19:08:21

小婦人電影經典台詞

發布時間: 2023-05-11 14:17:44

㈠ 小婦人好詞佳句

1.小婦人好詞好句

眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患而愈益溫厚

才華和優雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來。正像不必把你的帽子、裙子和緞帶一下都穿戴上,為的是讓別人知道你擁有這些東西

愛是我們去世時惟一能夠帶走的東西,它使得死亡變得如此從容

時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

最具魅力的力量是謙遜

貧窮算得了什麼,我們還有父母姐妹

世界上有許許多多個貝恩,靦腆而文靜,默默居於一角,只有需要她們時才挺身而出,而且樂於為別人而犧牲自己.但人們只看到她們臉上的笑容,卻沒有意識到她們所作出的犧牲.直到爐邊的小蟋蟀停止了吟唱,甜美的陽光消逝而去,空剩下一屋子的寂靜和黑暗陪伴著他們

當你們為環境感到不滿足是,想想自己已經擁有的東西,並為此而心存感激主的恩賜.

人的心裡,總有一個最柔軟的地方,那裡承載著美麗的回憶和美好的疼痛

我們男人開車的時候,你們女人最好不要亂指方向

2.誰知道「小婦人」的主要內容和好詞好句

《小婦人》的作者是路易莎·梅·奧爾科特.

美國人路易莎·奧爾科特的代表作《小婦人》是一部美國文學的經典著作,一本道德家世小說。馬奇家四姐妹對自立的權力的追求以及她們對家庭的忠誠眷顧構成了一貫全書的矛盾,使故事熠熠生輝,情節生動感人。《小婦人》出版後獲得了巨大的成功,成為公認的美國名著,100多年以來,一直受到熱烈的歡迎。美國圖書協稿枯會、美國教育協會兩會代表選入100種鄉村小學的必備書,其中精選25種,《小婦人》列居25種的榜首,世界上已有數十種不同語言的譯本,30年代此書也風靡了中國大陸,先後有四、五種不同的譯文問世。

路易莎·奧爾科特(Louisa May Alcott,1832-1888),美國作家。1832年11月29日出生在賓夕法尼亞州的傑曼鎮(Germantown)。她的父親布郎遜·奧爾科特是馬薩諸塞州康科德一位自學成才的哲學家、學校改革家和烏托邦主義者。他一生沉迷於對理鍵春洞想的追求,以至無力擔負家庭生活。維持生計的擔子先是落到他的妻子身上,而後又落到他那富有進取精神的二女兒路易莎·奧爾科特身上,路易莎到學校教過書,當過女裁縫、護士,做過洗熨活,15歲時還出去做過傭人。

路易莎10歲時便已熱心於業余戲劇演出,15歲時寫出第一部情節劇,21歲開始發表詩歌及小品。

1868年,一位出版商建議她寫一部關於「女孩子的書」,她便根據孩提的記憶寫成《小婦人》。書中把自己描寫成喬·馬奇,她的姐妹安娜、亞碧、伊麗莎白便分別成為梅格、艾美、貝思。書中的許多故事取材於現實生活,不過現實生活中的奧爾科特一家經濟狀況遠不如她筆下的馬奇一家。出於作者意料的是《小婦人》打動了無數美國讀者,尤其是女性讀者的心弦。之後,路易莎又續寫了《小男人》和《喬的男孩子們》,1873年又以小說形式出版了自傳著作《經驗的故事》。

路易莎成名後,繼續撰寫小說和故事,並投身於婦女選舉運動和禁酒運動。美國內戰期間她在華盛頓做過軍隊救護人員,後來,她還擔任過一家兒童刊物(Robert Merry's Museum )的編輯。她於1888年3月6日在波士頓去世。

3.小婦人好詞好句前十篇主要內容

眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患而愈益溫厚才華和優雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來。

正像不必把你的帽子、裙子和緞帶一下都穿戴上,為的是讓別人知道你擁有這些東西愛是我們去世時惟一能夠帶走的東西,它使得死亡變得如此從容時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大森豎的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。最具魅力的力量是謙遜貧窮算得了什麼,我們還有父母姐妹世界上有許許多多個貝恩,靦腆而文靜,默默居於一角,只有需要她們時才挺身而出,而且樂於為別人而犧牲自己.但人們只看到她們臉上的笑容,卻沒有意識到她們所作出的犧牲.直到爐邊的小蟋蟀停止了吟唱,甜美的陽光消逝而去,空剩下一屋子的寂靜和黑暗陪伴著他們當你們為環境感到不滿足是,想想自己已經擁有的東西,並為此而心存感激主的恩賜.人的心裡,總有一個最柔軟的地方,那裡承載著美麗的回憶和美好的疼痛我們男人開車的時候,你們女人最好不要亂指方向。

4.小婦人好詞好句

眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患而愈益溫厚才華和優雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來。

正像不必把你的帽子、裙子和緞帶一下都穿戴上,為的是讓別人知道你擁有這些東西愛是我們去世時惟一能夠帶走的東西,它使得死亡變得如此從容時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。最具魅力的力量是謙遜貧窮算得了什麼,我們還有父母姐妹世界上有許許多多個貝恩,靦腆而文靜,默默居於一角,只有需要她們時才挺身而出,而且樂於為別人而犧牲自己.但人們只看到她們臉上的笑容,卻沒有意識到她們所作出的犧牲.直到爐邊的小蟋蟀停止了吟唱,甜美的陽光消逝而去,空剩下一屋子的寂靜和黑暗陪伴著他們當你們為環境感到不滿足是,想想自己已經擁有的東西,並為此而心存感激主的恩賜.人的心裡,總有一個最柔軟的地方,那裡承載著美麗的回憶和美好的疼痛我們男人開車的時候,你們女人最好不要亂指方向。

5.求《小婦人》和《牛虻》的好詞好句

喬和梅格坐在一起做針線時,發現姐姐有了很大的進步。

她能得體地談話,知道許多有關良家婦女的沖動、想法以及感情。她從丈夫和孩子們身上得到了很大的幸福,他們都為對方盡著力。

「婚姻畢竟是一件極好的事情。要是我試試,不知結局會不會有你一半好?」喬說。

她在弄得亂七八糟的育兒室里為德米製作一個風箏。 「你所需要的正是露出你性格中女子溫柔的那一半,喬。

你就像一個帶殼的栗子,外面多刺,內里卻光滑柔軟。要是有人能接近,還有個甜果仁。

將來有一天,愛情會使你表露心跡的,那時你的殼便脫落了。」「夫人,嚴霜會凍開栗殼,使勁搖會搖下栗子。

男孩子們好采栗子。可是,我不喜歡讓他們用口袋裝著,」喬答道。

她在繼續粘著風箏。這個風箏無論刮什麼風都上不了天,因為黛西把自己當作風箏尾巴系在了上面。

梅格笑了。她高興地看到了一點喬的老脾氣。

但是她覺得,用她所能想到的全部論據來堅持她的觀點,這是她的責任。姐妹倆的談話沒有白費,特別是因為梅格兩個最有說服力的論據是孩子們,喬溫柔地愛著他們。

喬幾乎做好准備被裝進口袋了:還需要照些陽光,使栗子成熟。然後,不是被男孩焦躁地搖落,而是一個男人的手伸上去,輕輕地剝開殼,就會發現果仁成熟甜美。

假使她曾懷疑到這一點,她會緊緊封閉起來的,會比以前更刺人,所幸的是她沒有想到自己。所以時間一到,她這個栗子便掉落下來了。

要說喬是道德故事書中的女主人公的話,那麼,在她生活的這一時起,她應該變得十分聖潔,應該退隱,應該口袋裡裝著宗教傳單,戴著清心寡慾的帽子,四處去做善事。可是,要知道,喬不是一個女主人公。

像成百上千的其他姑娘一樣她只是個掙扎著的凡人。所以,她依著性子行事。

她悲哀、焦躁、不安,或者精神飽滿,隨心境而定。我們要做好人,這樣說非常有道德,可是我們不可能立馬就做得到。

需要有人長期的引導、有力的引導,還要大家同心協力去幫助,我們中有些人甚至才能正確起步。到目前為止,喬起步不錯。

她學著盡自己的責任,盡不到責便會感到不快樂。可是心甘情願地去做--哦,這是另一碼事了!她常說要做些出色的事,不管那有多難。

現在她實現了願望。因為,一生奉獻給爸爸媽媽,努力使他們感到家庭幸福,就像他們讓她感到的那樣,有什麼比這件事更美好的呢?這樣一個焦躁不安、雄心勃勃的姑娘,放棄了自己的希望、計劃和意願,無怨無悔地為別人活著。

假如需要用困難來增加努力的美妙之處的話,還有什麼比這更難做到的呢? 上帝相信了她的話;使命就在這里,並不是她所期待的,但是更好,因為她自己和它沒有關系。那麼,她能完成任務嗎?她決定一試。

在最初的嘗試中,她找到了我提出的那些幫助。還有別的幫助給她,她也接受了,不是作為獎賞,而是作為安慰,就像基督徒跋涉困難之山,在小樹下歇息時,小樹使他提神一樣。

「你為什麼不寫點東西呢?以前那總會使你快樂的,」一次,媽媽見喬又來了陣消沉情緒,臉色陰沉,便這樣說道。 「我沒有心思寫。

即使寫了,也沒人喜歡讀。」「我們喜歡。

為我們寫點東西吧。千萬別在乎別的人。

親愛的,試試吧。我肯定那會對你有好處,而且使我們非常高興。」

「我不相信我能寫了。」然而,喬搬出了她的桌子,開始翻查她寫了一半的一些手稿。

一小時以後,媽媽朝屋裡瞥了一眼,喬就坐在那裡。她圍著黑圍裙,全神貫注,不停地塗寫著。

馬奇太太為她的建議奏效感到高興,她笑著悄悄走開了。喬一點也不知道這是怎麼發生的。

某種東西夾進了故事,打動了讀者。當她的家人讀著故事又哭又笑時,爸爸將它寄給了一家通俗雜志,這是完全違反她的意願的。

使她大吃一驚的是,雜志社不僅付了她稿酬,而且還要求她再寫些故事。這個小故事登出來後,她收到了一些人的來信,這些人的贊揚是種榮譽。

對這樣的一個小東西來說,這是巨大的成功。以前喬的小說同時遭人褒貶,現在她比那時更為感到驚訝。

「我不懂,像那麼一個小姑娘,能有什麼讓人們這樣誇贊的?」她十分困惑地說。 「故事裡有真實的東西,喬,這就是秘密。

幽默與悲哀使故事生動。你終於找到了自己的風格。

你沒有想著名譽和金錢,而是在用心寫作,我的女兒。你嘗過了痛苦,現在有了甜蜜。

你要盡力去做,像我們一樣,為你的成功快樂起來吧。「假如我寫的東西里當真有什麼好的、真實的東西,那不是我的功勞。

這一切都得歸於您和媽媽,還有貝思,」喬說。 爸爸的話比外界的任何贊揚都更使她感動。

喬就這樣受到了愛與痛苦的教育。她寫著小故事,把它們寄出去,讓它們為自己、也為她去結識朋友。

她發現對那些卑微的漫遊者來說,這是個仁愛的世界。那些故事受到了親切的歡迎,它們就像突然交了好運的孝順孩子,為它們的母親帶回家一些愉快的紀念物。

艾美和勞里寫來信,告知他們已訂婚。馬奇太太擔心喬會難以為此高興,可是不久她便放了心。

雖然喬一開始神色嚴肅,她還是默默地接受了這件事。她為「兩個孩子"心中充滿了希望與計劃,然後把信又讀了一遍。

這是一種書信二重。

6.'小婦人' 中的經典台詞

1.我們在等待中都要有工作可做,不至於虛度這些艱難的日子 2.我們感到不滿意時,就想想自己的福分,要感恩戴德 3.我們的膽子就在眼前,我們的道路躺在腳下,渴望美德,渴望幸福,這是引導我們克服困難,改正錯誤走向問心無愧的向導,問心無愧才是真正的天城` 4.烏雲是遮不住光明的 5.不要再抱怨了,樂觀地背起包袱,繼續向前.如果能學會忍讓她,不抱怨,這個負擔就會自動卸掉,或者輕鬆起來 6.我們都要面臨魔鬼的誘惑,有些比你碰到的還要厲害得多,往往要努力一輩子來抵禦 7.別因為心中有狠,就見不到太陽,你們要互相體諒,互相幫助,明天一切都從頭開始 這些都是我在看這本書時` 抄下來的` 都是他們的媽媽教育他們的` 他們的媽媽真的很偉大了`` 幸福啊你`' 祝福你

麻煩採納,謝謝!

7.《小婦人》中的經典台詞

是這個吧,我找到了

雨果曾經說過,人生最幸福的事,就是確認有人深愛著你的時候。他凝視著我的時候,我猶豫不決,而當我跑去找他的時候,他已經不在那個地方。

在許許多多的陰錯陽差中,我們一定失去了很多東西,可是,我可以大聲說,這是我們的年輕歲月,不,說不定,這可能就是我們的人生。

自從那以後,我走在路上,偶爾會回過頭看看後面……」

來個未得和建泰在樹下的詩吧 (很有感覺)

被長長的歲月劃過的天空

充滿了秋天的氣息

我可以無憂無慮地

仰望秋天的天空

數著一顆顆的星星

我沒有辦法一一數完

掛滿天空的星星

那是因為黎明即將來臨

黑夜即將逝去的關系

是因為我的青春還沒到盡頭

一顆星星中的回憶

一顆星星中的愛情

一顆星星中的孤獨

一顆星星中的憧憬

一顆星星中的詩

一顆星星中的母親

母親……

㈡ 《小婦人》經典台詞有哪些

《小婦人》經典台詞有如下:

1、眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患而愈益溫厚。

2、愛是我們死去時唯一能帶走的東西,它能使死亡變得如此從容。

3、時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

4、才華和優雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來。正像不必把你的帽子、裙子和緞帶一下都穿戴上,為的是讓別人知...

5、最具魅力的力量是謙遜。

6、慾望是無盡的,得到了,便想要更多。

㈢ 求《小婦人》 (美國 女作家路易莎梅奧爾科特的代表作品)中的經典台詞。。

「別著急,善良的人!守得雲開見月明。」 「我真希望能把我的那束花送給爸爸,我想他聖誕節恐怕過得沒有我們這么快樂呢。」 「先別告訴媽咪,讓她以為我們是為自己准備的,給她一個驚喜。」 「特迪,親愛的,我真希望能……」 這些溫馨朴實的話是出自《小婦人》。
————————————————————
書中有許多感人肺腑的話語: 貝思患病危在旦夕時,馬奇姐妹在祈禱: 「如果上帝賜給貝思一條生路,我一定不再抱怨。」梅格虔誠低語。 「如果上帝賜給貝思一條生路,我一定愛他敬他,終生做他的奴僕。」喬說。 艾美傷心地哭了,假如失去溫柔可愛的姐姐,即使有一千個一萬個綠松石戒指,也不能給她帶來安慰啊! 喬交到巴爾教授這個朋友後說:「嗯,冬天過去了,我一本書都沒寫,也沒有發財,但是我交到了一個很值得相處的朋友,我要努力一輩子享有他的友誼。」 喬拒絕了勞里,勞里說:「哦,喬,難道你不能?……」 喬說:「特迪,親愛的,我真希望能……」 我將這些對話都圈劃了下來,總是想回味一下,之所以覺得這本書值得推薦,是因為《小婦人》這本書充滿了人性美,是每個人心靈至深處的東西。
————————————————————

這幾小段文字是: 紹一面躺在地毯上,一面嘴裡咕嚕著說:「如在聖誕節沒有禮物,怎樣可算是聖誕節呢?,美克低聲嘆著氣,對著她破舊的衣服感慨地說,「貧窮,是最可怕的了。」 小的愛米帶著啼噓的神情,插進來說:「在世界上有許多女孩子有許多很好的東西。 有許多卻什麼都沒有,這未免太不公平了。」倍斯從屋角里,顯出得意的態度說著:「但是我們無論如何是父母雙全,並且還有姊妹呢!」 ……「然而我們現在的父親呢?並且他不能在最近期內使我們見到他,」紹這樣暗然地說。 這是《小婦人》的「開卷第一回也」。生動的字幕,隱隱地透出本書幕後將來可能發牛的種種。對父親的思念,家計困難下的煩惱,年長姐姐對情感的困擾·一均在小橋流水式的筆觸下一幕幕的展開,直到父親在第二年的聖誕節回家,全家才結束了這困苦跋涉的一年。

這本書將告訴我們如何懷著一顆收獲的心體會,感受並對待它們,並且試著像馬奇一家一樣,為了這些愛,變得更堅強獨立。家庭生活可能很枯燥,但誰能發現它溫馨的底蘊,誰就具備了慧眼。家——是人性最美的一面體現的場所,那裡是無私的愛的所在。
每個人的追求從這里開始——如四姐妹,每個人的目標最終也要在家中落腳。希望讀到此書的人都能在生活的一刻中駐足,體味它的美。 希望答案你能滿意。

㈣ 小婦人經典台詞100句中英文

1.名著中的好句30句 英文的 在仿寫10句
Margaret, the eldest of the four, was sixteen, and very pretty, being plump and fair, with large eyes, plenty of soft brown hair, a sweet mouth, and white hands, of which she was rather vain. While making these maternal inquiries Mrs. March got her wet things off, her warm slippers on, and sitting down in the easy chair, drew Amy to her lap, preparing to enjoy the happiest hour of her busy day. It was excellent drill for their memories, a harmless amusement, and employed many hours which otherwise would have been idle, lonely, or spent in less profitable society. There was a simultaneous sigh, which created quite a little gust, as the last hope fled, and the treat was ravished from their longing lips. Mother is always ready to be your confidante, Father to be your friend, and both of hope and trust that our daughters, whether married or single, will be the pride and comfort of out lives. The days kept getting longer and longer, the weather was unusually variable and so were tempers, and unsettled feeling possessed everyone, and Satan found plenty of mischief for the idle hands to do. This obliging offer was gladly accepted, and Margaret retired to the parlor, which she hastily put in order by whisking the litter under the sofa and shutting the blinds to save the trouble of sting. If anyone had been watching her, he would have thought her movements decidedly peculiar, for on alighting, she went off at a great pace till she reached a certain number in a certain busy street. He missed her,however, and she came walking in with a very queer expression of countenance, for there was a mixture of fun and fear, satisfaction and regret in it, which puzzled the family as much as did the roll of bills she laid before her mother, saying with a little choke in her voice. All the little ties were faithfully done each day, and many of her sisters' also, for they were forgetful, and the house seemed like a clock whose penlum was gone a-visiting. What they were to give, neither heard, for both crept into the dark hall, and, sitting on the stairs, held each other close, rejoicing with hearts too full for words. Then she slept again, and the girls waited upon their mother, for she would not unclasp the thin hand which clung to hers even in sleep. Jo dropped a kiss on the top of Mr. Laurence's bald head, and ran up to slip the apology under Laurie's door, advising him through the keyhole to be submissive, decorous, and a few other agreeable impossibilities. Meg rose as she spoke, and was just going to rehearse the dignified exit, when a step in the hall made her fly into her seat and begin to sew as fast as if her life depended on finishing that particular seam in a given time. The June roses over the porch were awake bright and early on that morning, rejoicing with all their hearts in the cloudless sunshine, like friendly little neighbors, as they were. Meg looked very like a rose herself, for all that was best and sweetest in heart and soul seemed to bloom into her face that day, making it fair and tender, with a charm more beautiful than beauty. As the younger girls stand together, giving the last touches to their simple toilet, it may be a good time to tell of a few changes which three years have wrought in their appearance, for all are looking their best just now. Never forgetting that by birth she was a gentlewoman, she cultivated her aristocratic tastes and feelings, so that when the opportunity came she might be ready to take the place from which poverty now excluded her. The minute it was made Jo saw her mistake, but fearing to make the matter worse, suddenly remembered that it was for her to make the first move toward departure, and did so with an abruptness that left three people with half-finished sentences in their mouths. Remembering the painted boots, she surveyed her white satin slippers with girlish satisfaction, and chassed down the room, admiring her aristocratic feet all by herself. For Amy's face was full of the soft brightness which betokens a peaceful heart, her voice had a new tenderness in it, and the cool, prim carriage was changed to a gentle dignity, both womanly and winning. Gentlemen are sometimes seized with sudden fits of admiration for the young relatives of ladies whom they honor with their regard, but this counterfeit philoprogenitiveness sits uneasily upon them, and does not deceive anybody a particle. The knight in whom I'm interest went back to find the pretty face, and learned that the princesses had spun themselves free and all gone and married, but one. If he asked her to deliver a Latin oration, it would not have seemed a more impossible task to bashful Beth, but there was no place to run to, no Jo to 。
2.求《小婦人》英文版中經典的句子
「I am not afraid of storms, for I am learning how to sail my ship.」
― Louisa May Alcott, Little Women
「Love covers a multitude of 」
― Louisa May Alcott, Little Women
「such hours are beautiful to live, but very hard to 」
― Louisa May Alcott, Little Women
「I don't like favors; they oppress and make me fell like a slave. I'd rather do everything for myself, and be perfectly independent.」
― Louisa May Alcott, Little Women
「Simple, sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words, and has more influence than homilies or protestations.」
― Louisa May Alcott, Little Women
3.小婦人中經典句子與翻譯
「I am not afraid of storms,for I am learning how to sail my ship.」
「我不害怕風暴,因為我是學習如何駕駛我的船。」
「Love covers a multitude of 」
愛覆蓋了許多的罪」
「such hours are beautiful to live,but very hard to 」
「時間是如此美麗的生活,但很難描述」
「I don't like favors; they oppress and make me fell like a rather do everything for myself,and be perfectly independent.」
「我不喜歡支持;他們欺壓,讓我像一個奴隸。我寧願為自己做任何事情,是完全獨立的。」
「Simple,sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words,and has more influence than homilies or protestations.」
簡單,真誠的人很少說話的虔誠;它顯示在行為本身,而不是單詞,和有更多的影響比說教或抗議。
4.小婦人英語版中的好詞
decidedly [di'saididli] adv. 斷然,果斷地, 明確地,毫無疑問
gentlemanly adj. 彬彬有禮的;紳士風度的;紳士派頭的
fussy adj. 易煩惱的, 過分裝飾的, 謹慎的, 挑剔的
trot n. 快步 v. 快步走, 小跑步走
fret [fret] n. 煩躁, 磨損, 焦急 v. 煩惱, 不滿, 磨損
cross adj. 生氣的, 交叉的
impertinent adj. 魯莽的, 無禮的, 粗魯的
plague [pleig] n. 瘟疫, 麻煩, 災禍 vt. 折磨, 煩擾, 造成麻煩
niminy-piminy ['nimini'pimini] adj. 做作的, 裝腔作勢的, 不理不睬的, 柔弱的
prim [prim] adj. 規規矩矩的, 呆板的, 拘謹的 v. 弄整齊, 地把嘴閉緊
rattle ['r?tl] vi. 嘎嘎作響, 喋喋不休 vt. 使激動, 使作響, 急促地談講
affected adj. (人或行為)假裝的;做作的;不自然的
tomboy n. 行為似男孩的頑皮姑娘
5.小婦人英語版中的好詞
bashfulness n. 羞怯
sociable adj. 好交際的,社交的
uncover vt. 揭開,揭露
scarlet n. 深紅色,緋紅色,紅衣 adj. 緋紅色的
cozy adj. 舒適的
pate n. 頭,頭腦
rosy adj. 玫瑰色的,美好的
briskly adv. 活潑地,精神勃勃地
amuse v. 消遣,娛樂,使 。 發笑
scandalize vt. 令人憤慨,令人覺得可恥,令人丟臉
queer adj. 奇怪的,不舒服的,可疑的
hedge n. 樹籬,籬笆
curly adj. 捲曲的
dismal adj. 陰沉的,凄涼的,暗的
handful['h?ndful] n. 少數,一把,棘手之事
listless['listlis] adj. 無精打採的
brighten['braitn] vt. 使變亮,使生輝 vi. 發光,發亮
flourish vi. 繁榮,茂盛,活躍,手舞足蹈 vt. 揮舞 n. 揮舞,華麗詞藻,茂盛,興旺,炫耀
croak v. 嗄嗄叫,發牢騷 n. 嗄嗄聲,哇哇聲
hoarsely adv. 嘶啞地
women 英文的好詞好句摘抄及點評,摘抄要英文的,點評可以是
Perhaps, they are only little women, and they only want to court their happiness;
人的心裡,總有一個最柔軟的地方,那裡承載著美麗的回憶和美好的疼痛。
Do you mean that even you guys are lost, you still don't need we tiny little women's directons
我們男人開車的時候,你們女人最好不要亂指方向

㈤ 小婦人的經典語錄

喬的真心,勞里的真心

14歲的喬決定去隔壁拜訪勞里的時候,覺得「他正因為沒有朋友的樂趣備受煎熬,是個可憐的孩子。」她充滿活力,熱情友善,而他還是個有點憂郁和寂寞的小紳士。那個時候,勞里就單純的喜歡她,認為

「她那種奇特而率直的舉止很中他的意。」

他們一起時有聊不完的話題,勞里與爺爺吵架時,喬第一個發現並能夠給他安慰和快樂;舞會里,臟了衣服的喬躲在無人的走廊,勞里來陪她,跟她跳舞;喬幫著勞里一起謀劃著加入馬奇家的小社團;不知道從什麼時候開始,只有喬稱呼他為「特迪(勞里的教名),我的特迪,我們的男孩兒。」;不知道什麼時候開始,勞里的彬彬有禮中多了點調皮。在貝思重病,母親外出的日子裡,喬最無助的日子裡,勞里一直在她身邊,這段時間也是兩人的情誼的第一次升級。以下是喬難過哭泣時書里的描寫:

「勞里把她的手緊握住,盡可能的低聲說:『我在這兒,喬。』 她覺得那充滿友情的手安慰了自己辛酸的心,勞里想說卻說不出話,只默默的站著摸著喬的頭。 喬說:『謝謝你,我現在好多了,我不再感覺幾乎是無望的了。』 」

這時勞里應該意識到了自己的柔情,喬卻全身心沉浸在悲傷之中,認為是友情;後來,得知勞里幫忙聯絡了前線的母親時,喬不自覺地開心到撲進他的懷里,好一會兒才意識到害羞的跟他抱歉。勞里卻說「我喜歡你這樣。」;勞里讀了大學,開始變得像「被寵壞了的富家公子」,他起初每個月都會興致勃勃的向喬講述寫愛情小火焰,給她帶來了很大的樂趣。但是過了一段時間,勞里不再四處朝聖了,而是展現出一種專心致志的激情,並時不時的沉浸在拜倫式的憂傷里,他開始避開與喬聊那些話題,轉而開始寫有哲理性的信給她(投其所好?),並稱自己要專心學術。大家都覺得「我們的男孩」最近對喬格外的寵愛。喬卻說「先生,你的確很吸引人,但是性情卻並不比一隻風信雞更穩定。」

在一個驚人的發現之前,喬和勞里就處於這樣的狀態,或者說,如果沒有這個意外的話,他們會在小情書和俏皮話中逐漸發現彼此的真心。

㈥ 小婦人經典台詞

《小婦人》經典語錄:

一、我努力改了四十年,現在才剛剛控制住。我過去幾乎每天都生氣,喬,但我學會了不把它表露出來;我還希望學會不把它感覺出來,雖然可能有的花上四十年的功夫。

二、才華和優雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來。正像不必把你的帽子、裙子圓拍跡和緞帶一下都穿戴上,為的是讓別人知道你擁有這些東西。

三、時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

四、愛是我們去世時惟一能夠帶走的東西,它使得死亡變得如此從容。

五、美貌、青春、財富、甚至愛情本身,都不能讓深得上帝恩寵的人免於焦慮和痛苦,遠離哀愁,也無法讓他們避免失去自己最愛的東西。因為,一生中,有些雨必然得下,一些日子必然會黑暗、哀傷、凄涼。

六、路易薩·梅·奧爾科特,19世紀美國女作家

七、眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患而愈益溫厚橘並。

八、哦,我的姑娘們,不管你們今後怎樣,我想,沒有什麼比這更能給你們賀敏帶來巨大的幸福了!

㈦ 《小婦人》中英經典語錄

中文:

1、愛是我們去世時唯一能夠帶走的東西,它使得死亡變得如此從容。

2、哦,我的姑娘們,不管你們今後怎樣,我想,沒有什麼比這更能給你們帶來巨大的幸福了!

3、眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患而愈益溫厚。

4、我努力改了四十年,現在才剛剛控制住。我過去幾乎每天都生氣,喬,但我學會了不把它表露出來;我還希望學會不把它感覺出來,雖然可能有的花上四十年的功夫。

5、位卑者不怕攀登高山,貧困者勿需點綴虛幻的光環,朝聖者心中自有上帝,引導一路向前。

6、最具魅力的力量是謙遜。

7、時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

8、我希望我的女兒美麗賢淑,令人羨慕和喜愛,健康快樂,婚姻美滿,過上有意義的生活,只經受上帝認為你們所必須經受的痛苦。

9、才華和優雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來。正像不必把你的帽子、裙子和緞帶一下都穿戴上,為的是讓別人知道你擁有這些東西。

10、慾望是無盡的,得到了,便想要更多。

11、 我們要過的生活其實十分簡單,簡單的生活本身就是一種幸福。自製在這里並非等於失去自我,而更是一種自我的選擇。

12、 「我要以自己的頭腦作武器,在這艱難的塵世中闖出一條路來。」

13、 你有很多天賦和優點,但不必擺出來展覽,因為自大會把最優秀的天才毀掉。真正的才華或品行不怕被人長期忽視;即使真的無人看到,只要你知道自己擁有它,並妥善使用它,你就會感到心滿意足。謙虛才能使人充滿魅力。

英文:

1. Love is the only thing we can take with us when we die, it makes death so easy.

2. Oh my girls, no matter what happens to you in the future, I don't think anything can bring you greater happiness than this!

3. The eyes are clearer and brighter because of the tears, and the heart is warmer because of the sorrow.

4. I have worked hard to change for 40 years, and now I have just controlled it. I used to get angry almost every day, Joe, but I've learned not to show it; I hope to learn not to feel it, even though it may take forty years.

5. The humble are not afraid to climb high mountains, and the poor do not need to embellish the illusory halo. The pilgrim has God in his heart to guide him all the way.

6. The most attractive force is humility.

7. Time can devour everything, but what it cannot diminish is your great mind, your humor, your kindness, and your courage.

8. I want my daughter to be beautiful, virtuous, enviable and lovable, healthy and happy, happily married, living a meaningful life, and enre only what God thinks you must enre.

9. Talent and grace, if mastered in a measured manner, will always be noticed in a person's demeanor and speech, but need not be shown. Just like you don't have to put on your hat, skirt, and ribbon all at once to let others know you own them.

10. Desires are endless. When you get them, you want more.

11. The life we want to live is actually very simple. A simple life itself is a kind of happiness. Self-control here is not the same as losing one's self, but more of a self-choice.

12. "I will use my mind as a weapon to make a way in this difficult world."

13. You have many talents and advantages, but you don't have to put them on display, because arrogance will destroy the best talents. True talent or character is not afraid of being ignored for a long time; even if no one really sees it, as long as you know you have it and use it properly, you will be satisfied. Humbleness makes people charming.

㈧ 小婦人經典台詞英文

小婦人經典台詞英文如下:


英文:


1.Love is the only thing we can take with us when we die, it makes death so easy.


2. Oh my girls, no matter what happens to you in the future, I don't think anything can bring you greater happiness than this!

6. The most attractive force is humility.


7. Time can devour everything, but what it cannot diminish is your great mind, your humor, your kindness, and your courage.


8. I want my daughter to be beautiful, virtuous, enviable and lovable, healthy and happy, happily married, living a meaningful life, and enre only what God thinks you must enre.


9. Talent and grace, if mastered in a measured manner, will always be noticed in a person's demeanor and speech, but need not be shown. Just like you don't have to put on your hat, skirt, and ribbon all at once to let others know you own them.


10. Desires are endless. When you get them, you want more.


11. The life we want to live is actually very simple. A simple life itself is a kind of happiness. Self-control here is not the same as losing one's self, but more of a self-choice.


12. "I will use my mind as a weapon to make a way in this difficult world."


13. You have many talents and advantages, but you don't have to put them on display, because arrogance will destroy the best talents. True talent or character is not afraid of being ignored for a long time;

even if no one really sees it, as long as you know you have it and use it properly, you will be satisfied. Humbleness makes people charming.

㈨ 小婦人經典台詞

小婦人經典台詞如下:

1、時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

2、美貌、青春、財寶、甚至愛情本身,都不能讓深得上帝恩寵的人免於焦慮和痛拆蠢卜苦,遠離哀愁,也無法讓他們倖免失去檔辯自己最愛的東西。因為,一生中,有些雨必定得下,一些日子必定會黑暗、哀傷、凄涼。

3、愛是我們去世時唯一能夠帶走的東西,它使得死亡變得如此從容。

4、夜半時分,每個房間都是一片寂靜。一個身影來到每張床前,她摸摸孩子的被角,墊墊枕頭,又停下來深情地久久注視著每張熟睡的面孔,悄悄吻吻她們。

當她拉起窗簾時,月亮灑下一片祥和的光輝,似乎在靜夜中悄悄低語:"沉住氣,友愛的朋友,烏雲散去就是光明。

5、眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患旅穗而愈益溫厚。

6、最具魅力的力量是謙遜。

7、我努力改了四十年,現在才剛剛操縱住。我過去幾乎每天都生氣,喬,但我學會了不把它表露出來;我還盼望學會不把它感覺出來,雖然可能有的花上四十年的功夫。

8、時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

㈩ '小婦人' 中的經典台詞

1.我們在等待中都要有工作可做,不至於虛度這些艱難的日子 2.我們感到不滿意時,就想想自己的福分,要感恩戴德 3.我們的膽子就在眼前,我們的道路躺在腳下,渴望美德,渴望幸福,這是引導我們克服困難,改正錯誤走向問心無愧的向導,問心無愧才是真正的天城` 4.烏雲是遮不住光明的 5.不要再抱怨了,樂觀地背起包袱,繼續向前.如果能學會忍讓她,不抱怨,這個負擔就會自動卸掉,或者輕鬆起來 6.我們都要面臨魔鬼的誘惑,有些比你碰到的還要厲害得多,往往要努力一輩子來抵禦 7.別因為心中有狠,就見不到太陽,你們要互相體諒,互相幫助,明天一切都從頭開始 這些都是我在看這本書時` 抄下來的` 都是他們的媽媽教育他們的` 他們的媽媽真的很偉大了`` 幸福啊你`' 祝福你
麻煩採納,謝謝!