當前位置:首頁 » 觀影平台 » good電影網仙女與樵夫
擴展閱讀
good電影網仙女與樵夫 2025-03-09 13:02:20
電影香港小男孩叫沙皮 2025-03-09 13:01:39
跳舞的腿有勁美國電影 2025-03-09 13:01:32

good電影網仙女與樵夫

發布時間: 2025-03-09 13:02:20

① 跪求:英語對話劇本!!!!急急急!!!!!!!!

蒂蒂爾和米蒂爾翻身坐在床上。
蒂蒂爾:你睡著嗎? You fall asleep?
米蒂爾:沒有,今天是聖誕節,對嗎?no,Today is the Christmas day, right?
蒂蒂爾:不是no
米蒂爾:是嗎? Really?
突然門閂吱吱嘎嘎地自動舉起;門稍稍打開一點,一個仙女進來了。 The sudden door bolt psst quack automatically recommends; The gate opens slightly, a female celestial come in.
仙女:你們這兒有青鳥? Your here has the messenger bird?
蒂蒂爾:沒有,他們在哪?no,where are they?
仙女:我也不知道在哪裡。所以得去找來。我非得要青鳥不可。這是為了我的小姑娘,眼下她病得很厲害。I don't know in where. So must go to look for. I must want the messenger bird not to be possible. This is for my girl, now she gets sick very much .
米蒂爾:她得了什麼病? what she has gotten sick?
仙女:說不準是什麼病;她想得到幸福Said does not permit is any sickness.She wants to obtain happily
米蒂爾:是嗎?…… Yes?
仙女:你知道我是誰嗎?(搖頭)我是仙女傑西卡Do you know who am I? I am female celestial jessieca
蒂蒂爾:啊!好極了Great!
仙女:你們得馬上出去找鳥。 You must to look for the bird immediately now
米蒂爾:您跟我們一起去嗎? You go together with us?
仙女:不行(指著窗戶)我們從窗口出去吧.你們都到我家裡去,我會給你們這些動物和東西穿上衣服. (對角落的麵包說)你呢,麵包,拿著籠子,要用來關青鳥的,快,別耽擱時間了。(大家走出)Is not good. we to exit from the window.You all to my family in, I can give you these animals and the thing put on the clothes. you, the bread, are taking the basket, must use for to close the messenger bird, quick, did not delay the time.
他們來到一個仙境般的大殿,身穿黑長裙的夜坐在第二級台階上,左右各有一個小孩,其中一個有如小愛神,在酣睡中微笑著,另一個直立不動,蒙著輕紗。(貓從前台右側上場。)them to arrive a fairyland main hall, wears the black long skirt a night of seat on the second level of stair, about has a child like the small god of love, is smiling in sleeping soundly, another stands erect motionless, hoodwinking the fine gauze.
夜:誰在那走動?…… Who takes a walk over there?
貓:(頹然倒在大理石台階上)是我,夜娘娘,我累壞了那個樵夫的兒子蒂蒂爾和女兒米蒂爾.現在他們到這兒來問您要青鳥了…… is I, a night of empress, I has been tired that woodcutter's son pencle Teele and daughter rice Teele.Now they to here asked you wanted the messenger bird.
夜:他還沒有獲得青鳥呀…… He has not obtained the messenger bird
貓:但是他們知道有許多夢幻的青鳥,一見強烈的光就要死去,而那隻真正的青鳥是見了強烈的光也能活著的,這只青鳥就藏在這兒,混雜於其他青鳥之間,我們要不是顯現神通,他就會馬上得到的。But they knew has many illusions messenger bird, as soon as sees the intense light to have to die, but that only genuine messenger bird was saw the intense light also could live, this messenger bird on Tibet in here, combines between other messenger birds, our were not appeared the magical powers, he could obtain immediately.
夜:(傾聽外面的聲響)主啊!我們不能看青鳥被捕時的情況,否則會死的……我聽到什麼啦?他們來了好幾個?Host! We cannot look the messenger bird is arrested the time situation, otherwise can die... ... What outside I to hear? They have come several?
[蒂蒂爾、米蒂爾、麵包和糖上場]
米蒂爾:夜夫人,晚上好(指著夜左右那兩個孩子)這是您的孩子嗎?他們真可愛Night of madame, good evening this is your child? Their really lovly
夜:是挺可愛的,這是睡眠…… Is very lovly, this is the sleep
米蒂爾:遮住自己的那個孩子呢?他叫什麼名字?Blocks from own that child? What name is he called?
夜:這是睡眠的姐妹,貓剛才告訴我,你們到這兒來,是要尋找青鳥?…… This was the sleep sisters, the cat tells me a moment ago, you comes to here, was must seek the messenger bird?
蒂蒂爾:是的,夫人,請您告訴我,青鳥在哪兒? Yes, madame, asks you to tell me, where is the messenger bird at?
夜:我一無所知,我的小朋友……我所能斷定的,就是青鳥不在這兒……我從來沒有看見過,但你們可以自己找know nothing about, my child... ... I can conclude, is the messenger bird not in here... ... I have not seen, but you may own look for
麵包:夜夫人,請允許我提一個問題…… Night of madame, please allow me to ask a question
夜:說吧……Said
麵包:找青鳥時遇到危險,該從哪兒逃呢?……Looks for when the messenger bird meets the danger, where should from run away?
夜:沒有辦法逃。(將鑰匙丟給蒂蒂爾) Does not have the means to run away.
蒂蒂爾:(走向一扇大門)這是中間的大門…… this is the among front door
夜:(莊重)別打開這扇門…… do not turn on this leafed door
蒂蒂爾:為什麼?…… Why?
夜:我的孩子,我給你透露了我所有的秘密,我的孩子,相信我的話,放棄你的念頭,不要打開這扇門…… My child, I gave you to disclose my all secrets, my child, believed my speech, gave up your thought, did not have to turn on this leafed door
蒂蒂爾:可是究竟為什麼?…… But actually why?
夜: 因為我不願意叫你送命,凡是打開這扇門的人,沒生還的。如果你不顧一切,堅持要打開這扇門,那麼我請你等一下,讓我躲進那沒有窗戶的塔里去,你該考慮一下了吧…… Because I am not willing to call you lose one's life, every is a human which turns on this leafed door, has not returned alive. If you regardless of all consequences, persisted must turn on this leafed door, then I ask you to wait for, lets Tarry which I hides in that not to have the window go, you should consider
蒂蒂爾:我應該打開這道門……I should open this gate
米蒂爾:(跺腳)不要開!……不要開!…… do not have to open! ... ... Do not open!
蒂蒂爾:糖和麵包,你們拉上米蒂爾,同她一起離開這兒……我馬上要開門了…… The sugar and the bread, you draw in rice Teele, leaves here together with her. I must open the door .
夜:大家逃命吧!……快走……現在還來得及!…… (逃走了) Everybody escape! ... ... Walks quickly... ... Now also with enough time!
他轉動鑰匙,現出一座充滿夜間閃光的夢幻般的花園。噢!青鳥在這兒!是青鳥!我們終於找到青鳥了!米蒂爾,快來呀!大家快來呀!(大家跑來,每人手裡拿著光源)鳥紛紛死去,只剩一隻,孤單地佇立著,」那是青鳥!」(大家歡呼,完……)he to rotate the key, appeared to fill at night flash the illusion garden. Oh! Messenger bird in here! Is the messenger bird! We finally found the messenger bird! Rice Teele, comes quickly! Everybody comes quickly! the bird to die in abundance, only remains, lonelily is standing and waiting for a long time, 「that is a messenger bird! 「
最後,他們得到了象徵幸福的青鳥,過上了幸福的生活……Finally, they obtained the symbolic happy messenger bird, on happy life... ...
我弄了很久,知道這種苦,就幫幫你,希望幫得到你!