1. 阿拉丁神燈的主要內容,不要太長
窮裁縫之子阿拉丁與母親艱苦度日。一個邪惡的非洲法師為獲取財富誘騙阿拉丁入地洞尋寶,阿拉丁差點死在地洞內,但戒指神和神燈幫助他逃脫。
阿拉丁拿到神燈後。向神燈許了個願望,要給她找一個美麗的妻子。他去王宮去應聘駙馬。國王最後把妻子嫁給了他。
但是來自非洲的法師,扮作賣油燈的商人。從阿拉丁的妻子手裡把神燈騙走了,還把他妻子帶到了非洲。阿拉丁通過神燈的朋友魔毯飛到了非洲,趁法師睡覺的時間,把神燈搶了回來,把法師打敗了。後來他成了伊拉克的國王,和美麗的公主過上了幸福的生活。
(1)阿拉丁好萊塢電影完整劇情擴展閱讀
故事是根據著名阿拉伯民間傳說改編,薩里亞蘇丹因為已去世的妻子與弟弟偷情一事耿耿於懷,整整四十天不能入眠,變得神志不清不相信任何人。
但為了保住王位,他必須挑選一名後宮女子成婚,於是他決定先結婚而後在新婚的第二天凌晨就將自己的皇後處死。而聰慧的桑赫萊扎德毅然嫁給他。
在新婚的夜裡,桑赫萊扎德竭盡全力用神奇的阿里巴巴與四十大盜的故事保住了自己的性命。此後每晚,她都用引人入勝的許多傳奇例如阿拉丁神燈等,不僅讓蘇丹手下留情同時也讓蘇丹在故事中得到智慧與鼓舞。她以純真的愛熱忱的心挽救了蘇丹及王國從此過上了幸福生活。
2. 阿拉丁神燈女燈神的劇情
阿拉丁是一個只知道吃喝玩樂的窮小孩,一次偶然的機會, 在一個誣師的引導下,他得到了一盞神燈和一枚神戒子以及許多漂亮的寶石果子,神燈可以召喚神仆幫助他實現願望,神戒指可以保護他免受傷害,從此,他有了財富, 威望和地位, 並且還娶到了自己心愛的公主為妻.就在這時候, 那個巫師知道了這一切,十分嫉恨阿拉丁,從非洲來到阿拉伯, 要殺死阿拉丁, 巫師使詭計騙取了神燈,擄獲了公主, 阿拉丁失去了神燈,在神戒指的幫助下,千方百計的拿回了神燈,殺死了巫師.具體故事如下:從前有一個叫做阿拉丁的少年。他父親已經去世了,只剩他跟母親在一塊兒,過的生活很苦。有一天,他碰見一個法師。這個法師說是他叔叔,要帶他到京城去學點兒手藝。阿拉丁相信了他的話,就跟他走了。法師帶著阿拉丁到了京城附近的一座山上,在地上生了一堆火,念了幾句咒語。只聽見「隆隆」地一陣響聲,地上出現了一扇石門。法師抓住石門上的扣環,把石門拉開,說:「阿拉丁,這下面有一盞油燈,你去把它拿上來,我們就發財了。「石門下面有一條地道。這條地道只有阿拉丁的身子那麼寬,裡面很黑。阿拉丁害怕,不敢下去。法師取下手上戴的戒指,說:「這是能辟邪的戒指。給你。你戴上它,甚麼妖魔鬼怪都不能傷害你。你放心下去吧!」阿拉丁走完地道,到了一個地窖里。地窖里除了有一盞點著的油燈以外,還有許多美麗的珠寶,看得他兩眼發呆。過了好一會兒,他才抓了幾把珠寶塞進口袋兒,吹熄油燈,倒掉燈油,拿起油燈往回走。法師等得不耐煩,在洞口大吼:「你死在下面了!快把油燈拿上來!你在幹甚麼?」阿拉丁聽法師的口氣很兇,有點兒害怕。他愣了一下,沒有馬上回答。法師氣得「砰」地一聲把石門關上了。阿拉丁推不動石門,急得直喊。無意中,他的手擦了戒指一下,眼前突然出現了一個巨人。巨人說:「我是戒指神,誰有你戴的戒指,我就聽誰的指揮。你要我做什麼?」阿拉丁定定心,說:「請你帶我回家吧!」說完就發覺自己到了家裡。過了幾天,阿拉丁想把油燈擦乾凈。不料他剛擦了叄下,忽然又有一個巨人出現。巨人說:「我是燈神。誰有了我,我就聽誰的指揮做事。」 阿拉丁起先吃了一驚,後來說:「你給我辦一桌酒席來!」話還沒說完,眼前就出現了一桌酒席。阿拉丁跟他母親吃完,心裡很高興。以後的日子裡,他們需要甚麼,就擦油燈,教燈神去做。這樣兒過了些日子。阿拉丁聽說國王要給公主找一個丈夫,就教燈神給他變了一座城堡,把自己打扮成王子一樣,請母親帶著他從地窖拿來的珠寶,去獻給國王,向國王求親。國王見阿拉丁長的英俊,又有錢,就把公主嫁給了他。法師知道了這件事,化裝成賣油燈的,天天在阿拉丁的城堡附近叫:「舊油指換新油燈!」公主聽到,想起了阿拉丁當寶貝一樣珍藏的舊油燈,就教僕人拿去,換了一盞新油燈。法師一拿到神燈,立刻擦了叄下,變出燈神,吩咐燈神說:「把整個城堡給我搬到非洲去!」燈神把城堡搬走了。國王發覺阿拉丁的城堡和公主都不見了,非常生氣。他限阿拉丁在叄十天以內把公主找回來,不然就要處死刑。阿拉丁問遍了所有的人,誰也不知道他的妻子和城堡到哪兒去了。到了第叄天早上,他洗手的時候擦到戒指,戒指神又出現了。他要戒指神幫他把公主找回來。可是戒指神沒有那麼大的法力,只能把他送到非洲。阿拉丁到非洲找到了他的妻子和城堡,但是沒辦法拿到那一盞油燈。因為法師不管到哪兒去,都把油燈帶在身上。他的妻子想到了一個主意,說:「這個壞人想要我嫁給他,我一直沒答應他。你去拿點兒安眠葯來給我。然後我假裝對他好,跳舞給他看。等他不注意的時候,就把葯放在酒里,騙他喝下去。這樣我們就可以拿到油燈了。」法師不知道是計,見公主對他那麼好,高興地喝下那杯酒,倒在地上睡著了。於是,阿拉丁拿到了油燈,教燈神把整個城堡搬回來原來的地方。國王見公主回來了,心裡很高興。他原諒了阿拉丁,但是卻把壞心眼的法師關進了地牢。隨後阿拉丁又把母親接來,一塊兒過著快樂幸 的日子。善良、智慧、勇敢、樂於助人的一個人
3. 阿拉丁故事
『壹』 阿拉丁和神燈講了一個什麼故事
故事敘述一名貧窮的年輕混混,名叫阿拉丁。他住在中國西部,後來受一名來自馬格裡布的魔法師之邀,前往一個設有陷阱的洞穴中拿取一隻神奇的油燈。魔法師正要進一步利用阿拉丁的時候,阿拉丁發現他被困在洞穴里。
幸運的是,阿拉丁還留著魔法師借給他的一隻魔戒。阿拉丁絕望地摩擦雙手,正巧擦到了戒指,迸發出一個精靈。這個精靈還帶他返家,而阿拉丁則帶回了油燈。
正當他母親要清理油燈的時候,突然間油燈迸發出一個威力更強大的精靈,隨時等待主人的使喚。在精靈的幫助下,阿拉丁變得有錢有勢,還娶了公主巴德羅巴朵爾。精靈更為阿拉丁建造一座美輪美奐的宮殿,甚至比皇帝的皇宮還要壯麗。
後來魔法師回到了阿拉丁所居住的城市,並且以詐術騙走了巴德羅巴朵爾的神燈。當時她沒留意到那盞特別的油燈,交給了那個魔術師,以「舊燈換新燈」。
魔術師命令精靈把阿拉丁的宮殿搬到馬格裡布。還好阿拉丁還保有那隻魔戒指,因此還有威力較小的精靈可供使喚。雖然戒指精靈無法直接破解神燈精靈的法力,但他還是能夠將阿拉丁帶往馬格裡布,幫助他救回妻子並擊敗了魔法師。
(1)阿拉丁故事擴展閱讀
《一千零一夜》故事《阿拉丁神燈》中的主人公,這個名字因有眾多近代的後續作品而聞名於世,如迪士尼出品的電影《阿拉丁》,改編自故事原作,是迪士尼第一部推出續集影音產品首映的經典動畫,獲得奧斯卡最佳原著配樂獎等。
此外在原作《一千零一夜》中,阿拉丁還有這一個在今天不為人所熟知的有趣設定,那就是他是一個來自於唐帝國的中國人。
『貳』 阿拉丁和神燈的故事主要內容是什麼
主要內容:
故事主要講述了一個國家的宰相為了得到國王的寶座,娶公主為妻,想方設法陷害國王,逼公主嫁給他。善良勇敢的年輕人阿拉丁知道後,和他的夥伴卡曼達一起冒險得到了神燈,幫助了國王和公主,懲罰了壞蛋。最後和公主幸福地生活在一起。
(2)阿拉丁故事擴展閱讀
在英國,阿拉丁的故事最初開始於1704–1714年;並於1788年由約翰·歐奇非搬上倫敦皇家劇院的舞台。阿拉丁的故事兩百多年來一直是啞劇的熱門主題。傳統的阿拉丁啞劇是著名啞劇角色「團琪寡婦」(阿拉丁的母親)的取材來源。
阿拉丁的啞劇版本的場景設定和劇情都盡量融入中國元素(雖然這個「中國」的場景是倫敦東區,而非中世紀的巴格達)。
山迪·威爾森的音樂劇〈阿拉丁〉是1979年以來著名的「阿拉丁啞劇」。自從1990年代早期以來,英國聖誕節的童話劇都深受迪士尼動畫的影響——例如2007/2008年伯明翰版本的阿拉丁由約翰·巴羅曼主演,並套用了許多迪士尼動畫〈阿拉丁〉和〈花木蘭〉里的配樂。
1960年代寶萊塢發行了電影〈阿拉丁與辛巴達〉。這部電影並不嚴格忠於原著,片中兩位英雄互相碰面並一同冒險。片中的神燈「精靈」是女性的,最後阿拉丁還娶了她,而不是娶了公主(公主因阿拉丁的緣故而成為會死的凡人)。
阿拉丁數度被改編成動畫,包括〈阿拉丁和他的神奇神燈〉還有1939年製作的〈大力水手〉。
1962年華特迪士尼公司的義大利分公司發行了〈唐老鴨和阿拉丁的洞穴〉(Paperino e la grotta di Aladino),由奧斯瓦多·帕維瑟編劇、皮爾·勞倫佐繪制。片中的史高治·麥克老鴨帶領唐老鴨和他的外甥杜兒、路兒和輝兒前往尋找阿拉丁的寶藏,後來遇見了中東版的米格魯男孩。
史高治說阿拉丁是一個土匪,以神燈的傳說掩飾他非法獲得的不當利益。他們發現了阿拉丁的洞穴,洞口以巨石堵住,必須以各種版本的「芝麻開門」暗語開啟。故事走到這里又牽扯到〈阿里巴巴與四十大盜〉的故事了。
1966年,蘇聯電影〈阿拉丁的魔法神燈〉(Volshebnaia Lampa Aladdina)發行。
1982年,媒體家庭娛樂公司發行〈阿拉丁與神奇神燈〉(Aladdin and the Wonderful Lamp)。
『叄』 阿拉丁與神燈的故事簡介概括
窮裁縫之子阿拉丁與母親艱苦度日。一個邪惡的非洲法師為獲取財富誘騙阿拉丁入地洞尋寶,阿拉丁差點死在地洞內,但戒指神和神燈幫助他逃脫。阿拉丁拿到神燈後。向神燈許了個願望,要給她找一個美麗的妻子。他去王宮去應聘駙馬。國王最後把妻子嫁給了他。
但是來自非洲的法師,扮作賣油燈的商人。從阿拉丁的妻子手裡把神燈騙走了,還把他妻子帶到了非洲。阿拉丁通過神燈的朋友魔毯飛到了非洲,趁法師睡覺的時間,把神燈搶了回來,把法師打敗了。後來他成了伊拉克的國王,和美麗的公主過上了幸福的生活。
(3)阿拉丁故事擴展閱讀:
《阿拉丁與神燈》是阿拉伯著名民間故事集《一千零一夜》裡面的著名故事。這部民間故事集,以它離奇多變的題材,灑脫的藝術手法和神幻莫測的東主色彩,生動地描繪了一幅小匹紀阿拉伯帝國社會生活的復雜圖景。它從各個不時期,不同角度反映了人民的思想感情、風土人情和社會制度。
這部作品的主要成就在於它樸素的現實描繪和浪漫的幻想互相交織的表現手法,生動的反映了廣大人民群眾對於美好生活的憧憬,他們的愛憎感情和淳樸善良的品質。這也是作品具有人民性的標志。
『肆』 阿拉丁和神燈的故事內容概括
故事敘述一名貧窮的年輕混混,名叫阿拉丁。後來受一名來自馬格裡布的魔法師之邀(他冒充為阿拉丁的叔叔),前往一個設有陷阱的洞穴中拿取一隻神奇的油燈。
魔法師正要進一步利用阿拉丁的時候,阿拉丁發現他被困在洞穴里。幸運的是,阿拉丁還留著魔法師借給他的一隻魔戒。阿拉丁絕望地摩擦雙手,正巧擦到了戒指,迸發出一個精靈。
這個精靈還帶他返家,而阿拉丁則帶回了油燈。正當他母親要清理油燈的時候,突然間油燈迸發出一個威力更強大的精靈,隨時等待主人的使喚。
在精靈的幫助下,阿拉丁變得有錢有勢,還娶了公主巴德羅巴朵爾。精靈更為阿拉丁建造一座美輪美奐的宮殿,甚至比皇帝的皇宮還要壯麗。
後來魔法師回到了阿拉丁所居住的城市,並且以詐術騙走了巴德羅巴朵爾的神燈。當時她沒留意到那盞特別的油燈,交給了那個魔術師,以「舊燈換新燈」。
魔術師命令精靈把阿拉丁的宮殿搬到馬格裡布。還好阿拉丁還保有那隻魔戒指,因此還有威力較小的精靈可供使喚。
雖然戒指精靈無法直接破解神燈精靈的法力,但他還是能夠將阿拉丁帶往馬格裡布,幫助他救回妻子並擊敗了魔法師。
(4)阿拉丁故事擴展閱讀:
故事背景:
阿拉丁的故事是法國翻譯家安托萬·加朗編入《一千零一夜》一書的。有一名來自敘利亞阿勒頗的阿拉伯說書者說了阿拉丁的故事,加朗在聆聽之後加以吸收潤色。
加朗的日記(1709年3月25日)記錄他遇見了名叫猶合那·狄亞卜(Hanna,漢那)的馬龍派信徒,由知名法國旅行家保羅·盧卡斯從阿勒頗介紹至巴黎。
加朗的日記還說,他的「阿拉丁」譯本在1709–10期間完成,編排於《一千零一夜》第九和第十冊,並於1710年出版。
約翰·佩恩所作的《阿拉丁和神奇神燈及其他故事》於1901年在倫敦出版,詳細說明了加朗和他稱為漢那的人的接觸,又提到了法國國家圖書館中典藏著兩份「阿拉丁」故事的阿拉伯語手稿。
其中一份手稿是18世紀晚期來自敘利亞的雜亂手稿。更有趣的是,另一份手稿為東方學者阿爾芒·皮埃爾·柯欣所擁有,那是1703年完成於巴格達的手稿。在19世紀末法國國家圖書館購買了此份手稿。
雖然阿拉丁實際上是中東的故事,但故事角色不是阿拉伯人也非波斯人,而是中國人。故事裡的中國基於作者的想像,有著濃厚的伊斯蘭色彩。
由於當時唐朝處於極盛,空前遼闊的疆域讓阿拉伯帝國相信自己的活動范圍以東,包括今天的阿富汗在內全部都是中國的勢力范圍,也就是唐朝的安西都護府所轄的中亞地區。其中甚至還有一名向阿拉丁購買器皿的猶太商人,然而沒有提到過佛教徒或者儒士。
每個人在這個國度里都擁有阿拉伯名字,其統治者更像波斯王而不是中國皇帝。由於作者缺乏對中國的具體認識,因此他索性將東方世界簡單粗暴的「伊斯蘭化」。這種故事背景在童話當中是很常見的——突顯了故事不至於過於寫實而失去意境,或者只是一種匠心獨運的編排技巧。
故事創作者並不知道美洲的存在,因此阿拉丁的「中國」代表的是「極東之地」,而魔法師的故鄉摩洛哥則是「極西之地」。
故事一開始就敘述了魔法師盡其所能地從遠方來到中國,在創作者的世界觀里那是最長的旅程,表現了魔法師試圖獲取無價神燈的決心。
故事發展到最後時,精靈不費吹灰之力地幫助阿拉丁和魔法師瞬間往來於東西方之間,表現了精靈的強大威力。
『伍』 3分鍾左右阿拉丁故事內容
從前有一個叫做阿拉丁的少年。他父親已經去世了,只剩他跟母親在一塊兒,過的生活很苦。
有一天,他碰見一個法師。這個法師說是他叔叔,要帶他到京城去學點兒手藝。阿拉丁相信了他的話,就跟他走了。
法師帶著阿拉丁到了京城附近的一座山上,在地上生了一堆火,念了幾句咒語。只聽見「隆隆」地一陣響聲,地上出現了一扇石門。
法師抓住石門上的扣環,把石門拉開,說:「阿拉丁,這下面有一盞油燈,你去把它拿上來,我們就發財了。」
石門下面有一條地道。這條地道只有阿拉丁的身子那麼寬,裡面很黑。阿拉丁害怕,不敢下去。法師取下手上戴的戒指,說:「這是能辟邪的戒指。給你。你戴上它,什麼妖魔鬼怪都不能傷害你。你放心下去吧!」
阿拉丁走完地道,到了一個地窖里。地窖里除了有一盞點著的油燈以外,還有許多美麗的珠寶,看得他兩眼發呆。過了好一會兒,他才抓了幾把珠寶塞進口袋兒,吹熄油燈,倒掉燈油,拿起油燈往回走。
法師等得不耐煩,在洞口大吼:「你死在下面了!快把油燈拿上來!你在干什麼?」
阿拉丁聽法師的口氣很兇,有點兒害怕。他愣了一下,沒有馬上回答。法師氣得「砰」地一聲把石門關上了。
阿拉丁推不動石門,急得直喊。無意中,他的手擦了戒指一下,眼前突然出現了一個巨人。巨人說:「我是戒指神,誰有你戴的戒指,我就聽誰的指揮。你要我做什麼?」
阿拉丁定定心,說:「請你帶我回家吧!」說完就發覺自己到了家裡。
過了幾天,阿拉丁想把油燈擦乾凈。不料他剛擦了叄下,忽然又有一個巨人出現。巨人說:「我是燈神。誰有了我,我就聽誰的指揮做事。」
阿拉丁起先吃了一驚,後來說:「你給我辦一桌酒席來!」話還沒說完,眼前就出現了一桌酒席。
阿拉丁跟他母親吃完,心裡很高興。以後的日子裡,他們需要什麼,就擦油燈,教燈神去做。這樣兒過了些日子。阿拉丁聽說國王要給公主找一個丈夫,就教燈神給他變了一座城堡,把自己打扮成王子一樣,請母親帶著他從地窖拿來的珠寶,去獻給國王,向國王求親。
國王見阿拉丁長的英俊,又有錢,就把公主嫁給了他。
法師知道了這件事,化裝成賣油燈的,天天在阿拉丁的城堡附近叫:「舊油指換新油燈!」
公主聽到,想起了阿拉丁當寶貝一樣珍藏的舊油燈,就教僕人拿去,換了一盞新油燈。
法師一拿到神燈,立刻擦了叄下,變出燈神,吩咐燈神說:「把整個城堡給我搬到非洲去!」
燈神把城堡搬走了。
國王發覺阿拉丁的城堡和公主都不見了,非常生氣。他限阿拉丁在叄十天以內把公主找回來,不然就要處死刑。
阿拉丁問遍了所有的人,誰也不知道他的妻子和城堡到哪兒去了。到了第叄天早上,他洗手的時候擦到戒指,戒指神又出現了。他要戒指神幫他把公主找回來。可是戒指神沒有那麽大的法力,只能把他送到非洲。
阿拉丁到非洲找到了他的妻子和城堡,但是沒辦法拿到那一盞油燈。因為法師不管到哪兒去,都把油燈帶在身上。他的妻子想到了一個主意,說:「這個壞人想要我嫁給他,我一直沒答應他。你去拿點兒安眠葯來給我。然後我假裝對他好,跳舞給他看。等他不注意的時候,就把葯放在酒里,騙他喝下去。這樣我們就可以拿到油燈了。」
法師不知道是計,見公主對他那麼好,高興地喝下那杯酒,倒在地上睡著了。
於是,阿拉丁拿到了油燈,教燈神把整個城堡搬回來原來的地方。
國王見公主回來了,心裡很高興。他原諒了阿拉丁,但是卻把壞心眼的法師關進了地牢。隨後阿拉丁又把母親接來,一塊兒過著快樂幸 的日子。
『陸』 阿拉丁神燈的故事縮寫200字
故事縮寫一般要做到三個忠實。
1、要忠實原文的中心思想,不能另立主題。
2、要忠實原文的基本內容,不能任意增減,只能減掉不傷害主題的內容。
3、要忠實原文的骨架。
正文
一名貧窮的年輕混混,名叫阿拉丁。他住在中國西部,後來受一名來自馬格裡布的魔法師之邀(他冒充為阿拉丁的叔叔),前往一個設有陷阱的洞穴中拿取一隻神奇的油燈。魔法師正要進一步利用阿拉丁的時候,阿拉丁發現他被困在洞穴里。
幸運的是,阿拉丁還留著魔法師借給他的一隻魔戒指。阿拉丁絕望地摩擦雙手,正巧擦到了戒指,迸發出一個精靈。這個精靈還帶他返家,而阿拉丁則帶回了油燈。正當他母親要清理油燈的時候,突然間油燈迸發出一個威力更強大的精靈,隨時等待主人的使喚。
在精靈的幫助下,阿拉丁變得有錢有勢,還娶了公主巴德羅巴朵爾。精靈更為阿拉丁建造一座美輪美奐的宮殿,甚至比皇帝的皇宮還要壯麗。 後來魔法師回到了阿拉丁所居住的城市,並且以詐術騙走了巴德羅巴朵爾的神燈。
當時她沒留意到那盞特別的油燈,交給了那個魔術師,以「舊燈換新燈」。魔術師命令精靈把阿拉丁的宮殿搬到馬格裡布。還好阿拉丁還保有那隻魔戒指,因此還有威力較小的精靈可供使喚。雖然戒指精靈無法直接破解神燈精靈的法力,但他還是能夠將阿拉丁帶往馬格裡布,幫助他救回妻子並擊敗了魔法師。
4. 阿拉丁和神燈的故事主要內容是什麼
主要內容:
故事主要講述了一個國家的宰相為了得到國王的寶座,娶公主為妻,想方設法陷害國王,逼公主嫁給他。善良勇敢的年輕人阿拉丁知道後,和他的夥伴卡曼達一起冒險得到了神燈,幫助了國王和公主,懲罰了壞蛋。最後和公主幸福地生活在一起。
(4)阿拉丁好萊塢電影完整劇情擴展閱讀
在英國,阿拉丁的故事最初開始於1704_1714年;並於1788年由約翰·歐奇非搬上倫敦皇家劇院的舞台。阿拉丁的故事兩百多年來一直是啞劇的熱門主題。傳統的阿拉丁啞劇是著名啞劇角色「團琪寡婦」(阿拉丁的母親)的取材來源。
阿拉丁的啞劇版本的場景設定和劇情都盡量融入中國元素(雖然這個「中國」的場景是倫敦東區,而非中世紀的巴格達)。
山迪·威爾森的音樂劇〈阿拉丁〉是1979年以來著名的「阿拉丁啞劇」。自從1990年代早期以來,英國聖誕節的童話劇都深受迪士尼動畫的影響——例如2007/2008年伯明翰版本的阿拉丁由約翰·巴羅曼主演,並套用了許多迪士尼動畫〈阿拉丁〉和〈花木蘭〉里的配樂。
1960年代寶萊塢發行了電影〈阿拉丁與辛巴達〉。這部電影並不嚴格忠於原著,片中兩位英雄互相碰面並一同冒險。片中的神燈「精靈」是女性的,最後阿拉丁還娶了她,而不是娶了公主(公主因阿拉丁的緣故而成為會死的凡人)。
阿拉丁數度被改編成動畫,包括〈阿拉丁和他的神奇神燈〉還有1939年製作的〈大力水手〉。
1962年華特迪士尼公司的義大利分公司發行了〈唐老鴨和阿拉丁的洞穴〉(Paperino e la grotta di Aladino),由奧斯瓦多·帕維瑟編劇、皮爾·勞倫佐繪制。片中的史高治·麥克老鴨帶領唐老鴨和他的外甥杜兒、路兒和輝兒前往尋找阿拉丁的寶藏,後來遇見了中東版的米格魯男孩。
史高治說阿拉丁是一個土匪,以神燈的傳說掩飾他非法獲得的不當利益。他們發現了阿拉丁的洞穴,洞口以巨石堵住,必須以各種版本的「芝麻開門」暗語開啟。故事走到這里又牽扯到〈阿里巴巴與四十大盜〉的故事了。
1966年,蘇聯電影〈阿拉丁的魔法神燈〉(Volshebnaia Lampa Aladdina)發行。
1982年,媒體家庭娛樂公司發行〈阿拉丁與神奇神燈〉(Aladdin and the Wonderful Lamp)。
5. 阿拉丁的劇情簡介
起因
賈方(Jafar)是阿格拉巴(Agrabah)王國中蘇丹的一個大維齊爾,他想要進入一個魔法洞穴,因為那個洞穴中有一個裡面住著精靈的神燈。不過,他和他那隻會說話的鸚鵡艾格(Iago)發現,只有隱喻中「未切割的鑽石」或其同伴能夠進入這個洞穴。
蘇丹的女兒茉莉公主(Princess Jasmine)對於她飽受束縛的生活感到很無聊,於是逃出了皇宮,跑到阿格拉巴的市街上散心。在那裡,她碰到了一位街童阿拉丁(Aladdin)以及他的寵物猴子阿布(Abu)。賈方在得知阿拉丁就是那位「未切割的鑽石」後,就將他給抓了起來。茉莉公主命令他釋放阿拉丁,但賈方卻騙她說阿拉丁已經死了。
過程
賈方假扮成一個老人,把阿拉丁從監牢中釋放後帶著他到了洞穴中。洞穴中的一個魔毯帶著他們找到了神燈,而當初洞穴的入口告訴他們除了神燈以外什麼都不要碰,但是在阿拉丁拿到了神燈後,阿布就想要偷取洞穴中的一個紅寶石,因而造成了這個洞穴的崩塌。賈方原本打算在拿到神燈後就把阿拉丁殺掉的,但是阿布卻咬了賈方的手,搶走了神燈後逃往了出口。後來,在洞穴崩塌後,阿拉丁醒了過來,發現自己還沒離開洞穴,於是召喚了神燈中的精靈。
精靈(Genie)告訴阿拉丁,他將會讓阿拉丁實現三個願望,而阿拉丁卻告訴精靈,他希望能夠在不使用自己的願望為前提下離開這個洞穴。當精靈正在考慮是否要答應阿拉丁時,阿拉丁就問了精靈他的想法。精靈說,由於他長期都受困在這個神燈中,於是希望阿拉丁能夠用他的其中一個願望許願讓精靈能夠離開這個神燈。阿拉丁答應了,於是精靈就帶他們離開了洞穴,阿拉丁也使用了他的第一個願望:成為一個有錢有勢的王子,如此就可以和茉莉公主結婚了。
賈方想要欺騙蘇丹,讓他把茉莉公主嫁給自己,好潛入皇宮殺害公主和蘇丹,這樣自己就能夠統治整個阿格拉巴。但是,他的計劃卻被突然出現的阿拉丁給打斷了。阿拉丁突然跑進了皇宮中,並說到自己是「阿里王子」(Prince Ali),但是茉莉公主卻不理他,以為他是外面進來搗亂的小丑。那天晚上,茉莉公主又碰到了阿拉丁,而阿拉丁使用魔毯帶著茉莉公主環遊了世界一周,此時,茉莉公主才發現,原來這個阿里王子其實就是那天在市集中碰到的街童阿拉丁。而阿拉丁則假冒了一個故事,說自己常常為了要逃離皇宮的生活,而扮成一個普通人到市集上游盪。後來,阿拉丁就將茉莉公主送回了她的皇宮,兩人也親吻了。
在送茉莉公主回到了她的皇宮後,阿拉丁卻被賈方給捉住了,他命令守衛將阿拉丁綁起來並丟到海里。阿拉丁在不得已之下,只好又召喚出精靈,請精靈解救他,於是就用了第二個願望。阿拉丁回到了皇宮,並和茉莉公主以及蘇丹說了賈方邪惡的計劃,而他們兩個都感到很驚訝。賈方這時終於明白了阿里王子的身分,於是就逃離了皇宮。蘇丹在聽到阿拉丁勇敢的事跡之後,就決定將自己的王位傳給阿拉丁。這時,阿拉丁就決定要等到有機會許願釋放了精靈以後再接受這個王位。後來,艾格卻偷走了神燈,把它交給了賈方,而賈方使用了第一、二個願望:成為蘇丹以及一個強大的魔法師,並把阿拉丁送到了一個很遙遠的地方。
阿拉丁使用魔毯回到了阿格拉巴,而在茉莉公主分散賈方的注意力時打算偷走神燈。不過,賈方發現了阿拉丁,並攻擊他。賈方說自己是「世界上最強大的人」,但阿拉丁卻提醒他,再怎麼強大都沒有精靈厲害,因為精靈能夠做出任何事情。於是,賈方就用了他的第三個願望:成為一個精靈。但是,賈方卻忘記,一旦成為精靈,就會被束縛在神燈中,必須要被召喚出來才能夠獲得自由。後來,阿拉丁就將賈方收回了他的新神燈中,連艾格也一起被吸進去了。精靈很快的就將賈方的神燈丟進了當初找到神燈的洞穴中。
阿拉丁最後終於許了願,讓精靈能夠重獲自由,而精靈也會此感到很驚喜和高興。而茉莉公主更深愛著阿拉丁,於是蘇丹就更改了規定,讓茉莉公主能夠嫁給阿拉丁。精靈於是離開了阿格拉巴,前去環游世界,而茉莉公主和阿拉丁也訂婚了,故事結束。