當前位置:首頁 » 歐美大片 » 有absolutely的美國電影片段
擴展閱讀
微電影二十四小時劫持 2024-11-05 20:24:48
如煙微電影 2024-11-05 20:21:21
韓國同性微電影土豆 2024-11-05 20:05:20

有absolutely的美國電影片段

發布時間: 2024-11-05 18:30:08

『壹』 求一部歐美電影,女主角試圖懷孕,好像一個月時間之內,不然就再沒機會懷孕了

求精心切 Miss Conception (2008)6.5 導演:Eric Styles 主演:海瑟·格拉漢姆 米婭·科施娜 Laurence Doherty 一個患有「生物鍾紊亂」的女子,醫生告訴她,她只有四天時間可以受孕成功,於是,求子心切的她開始了一連串慌亂失措的求偶經歷。

『貳』 誰知道電影《冰雪公主》的台詞哪裡可以找到煩指教。

片斷一:為了申請到去哈佛的獎學金,casey需要進行獨特而有個性的物理實驗.開始時,苦於想不到好的題目,一次在看電視上花樣滑冰比賽時,她靈感閃現,覺得花樣滑冰動作中存在一個動力學原理,於是便開始了她的研究.

Mother: I love Mr. Bast. If he uncovered a schoiarship I didn't know about,he's a genius. And to think they pay him almost

nothing. The devaluation (貶值)of teachers in our society, it just... It blows my mind(使自己/某人感到高興或驚愕).

Casey: Mom.

Mother: I'm back. Sorry.

Casey: I have to figure out.What he wants from me. I mean, what is a personal(個性的)science project? Isn't the

nature (本質)of science supposed to be completely unbiased (無偏見的)and factual(事實的)?

Now he wants the inner me, too?

Mother: The whole secret of the study of nature lies in learning how to use one's eyes. You know who said that?

Casey: I'm guessing it was a woman. Mother: That was written by George Sand, a woman forced to use a man's name,

because she couldn't get published.

Casey : mom.

Mother: Okay. Anyway, I always tell my students, ''you』ll know your topic when you learn how to use your eyes.''

Casey : Oh! Oh, no... She had it locked up.

Ann: I need to eat ice cream and all your mother has is leftover tofu. Can we go?

Casey : Sh! Sh! Look at that recovery! amazing. She'll still place. She's so precise. I mean, down to the last... you know...

I bet there is an exact aerodynamic formula(公式).

片段二:Casey 為了研究滑冰動作,來到了溜冰場拍攝,但被教練Tina認為是間諜,因為她們正在為地區賽作訓練,Casey拿出了所有能證明她身份和目的的證件,終於說服教練和家長允許她拍攝.

Tina: what do you think you're doing?fficeffice" />

Casey : i'm...

Tina: why are you filming skaters?

Casey : For a physics project.

Tina: You're scoping her triple loop. Why?

Casey : No, i'm analyzing her movement.

Tina: who are you working for?

Casey : Nobody.

Tina: Teddy, will you come over here? I'm gonna call the cops.

Casey : No,I didn't think it would be a problem.I thought this was a public rink(溜冰場).

Tina: Private practice (私人溜冰)only from six to ten. These girls are training for the regional championships .

Which I think you perfectly(完全地) well know.

Casey : No,I'm a student.I have an ID. I have a notebook.

Teddy: Oh, yeah. Definitely spy code.
[local]1[/local]Tina: You know her?ffice src="./images/smilies/shocked.gif" border=0 smilieid="6">ffice" />

Gen: She's a science geek.

Tina: Look, i'm sorry, but when the C.I.A. wants to learn new dirty tricks, they observe skaters and their moms.

Frank: Tina, Can I have a word?

Tina : Frank, not now.

Casey: I want to digitize some images into my computer to see if any kind of

unified theory emerges.

Tina : Okay, if Gen knows you and you wanna press your nose up against the glass

and take a few notes, I don't really care. But you'll have a hard sell(硬推銷) with the parents.

Woman: Absolutely not.

Casey: But no one outside of the scholarshipcommittee will ever see this program.

Here's the letter from my teacher explaining the assignment. And my driver's license.

um...I've also got some letters of references from peopie I babysat for.

Tina: Let's keep it moving, giris.

Woman: It's possible. we'll have the team Nikki legal team check this out.

Beautiful, sweetie.

Nikki: Thanks, mom!

Man: No talking to my daughter. She's training. No distraction.

Casey: Not a word. no.

中文的在這:
http://hi..com/travelstudent/blog/item/cf9c6dfa2b31d68b9f5146fe.html

『叄』 有沒有四人演的英語電影片段(兩男兩女)

2005版的PRIDE & PREJUDICE,一段微妙的精彩的對白:
第28幕,正好4人,兩男兩女
Lizzie (Elisabeth Bennet)
Caroline Bingley
Mr.Darcy
Mr.Bingley
模仿對話時,可能要特別注意Caroline Bingley的尖酸刻薄, Elisabeth Bennet的機敏俏皮.

Scene 28 INT. DRAWING ROOM - NETHERFIELD - EVENING.

[Lizzie is reading a book. Darcy is writing a letter. Bingley is sat nervously. Caroline, obviously bored, wanders the room looking for distraction. She looks over Darcy's shoulder.]

CAROLINE: You write uncommonly fast, Mr Darcy.

DARCY: (without looking up) You are mistaken. I write rather slowly.

[Caroline lingers, annoyingly.]

CAROLINE: How many letters you must have occasion to write, Mr Darcy. Letters of business too. How odious I should think them!

DARCY: It is fortunate, then, that they fall to my lot instead of yours.

CAROLINE: Please tell your sister that I long to see her.

DARCY: I have already told her once, by your desire.

Lizzie looks across from her book.

CAROLINE: I do dote on her, I was quite in raptures at her beautiful little design for a table.

DARCY: Perhaps you will give me leave to defer your raptures till I write again. At present I have not enough room to do them justice.

[Mr Bingley now pacing anxiously around the room.]

BINGLEY: It's amazing, how young ladies have the patience to be so accomplished.

CAROLINE: What do you mean, Charles?

BINGLEY: They all paint tables, and embroider cushions and play the piano. I never heard of a young lady, but people say she is accomplished.

DARCY: The word is indeed applied too liberally. I cannot boast of knowing more than half a dozen women, in all my acquaintance, that are truly accomplished.

CAROLINE: Nor I, to be sure!

LIZZIE: Goodness! You must comprehend a great deal in the idea.
DARCY: I do.

CAROLINE: Absolutely. She must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages, to deserve the word. And something in her air and manner of walking.

DARCY: And of course she must improve her mind by extensive reading.

[Lizzie closes her book.]

LIZZIE: I am no longer surprised at your knowing only six accomplished w6men. I rather wonder now at your knowing any.

DARCY: Are you so severe on your own sex?

LIZZIE: I never saw such a woman. She would certainly be a fearsome thing to behold.

[Pause. Darcy goes back to his letter. Caroline picks up a book. Pauses. Puts it down. She walks over to Lizzie.]

CAROLINE: Miss Bennet, let us take a turn about the room.
Lizzie, surprised, gets up.

[Caroline links her arm and they start walking up and down.]

CAROLINE: (cont'd) It's refreshing, is it not, after sitting so long in one attitude?

LIZZIE: And it's a small kind of accomplishment, I suppose.

[Darcy meets Lizzie's eye, briefly. He doesn't know how to cope with the idea that she's laughing at him. Caroline turns to Darcy.]

CAROLINE: Mr Darcy, will you join us?

DARCY: (shakes his head) You can only have two motives, Caroline, and I would interfere with either.

CAROLINE: (to Lizzie, archly) What can he mean?

LIZZIE: Our surest way of disappointing him will be to ask nothing about it.

CAROLINE: (to Darcy) Please tell us!

DARCY: Either you are in each other's confidence and have secret affairs to discuss, or you are conscious that your figures appear to the greatest advantage by walking. If the first, I should get in your way. If the second, I can admire you much better from here.

CAROLINE: Oh, shocking! How shall we punish him for such a speech?

LIZZIE: We could always laugh at him.

CAROLINE: Oh no, Mr Darcy is not to be teased! LIZZIE: Are you too proud, Mr Darcy? And would you consider pride a fault or a virtue?

DARCY: That I couldn't say.

LIZZIE: Because we're doing our best to find a fault in you.

DARCY: Maybe, it's that I find it hard to forgive the follies and vices of others, or their offences against myself. My good opinion, once lost, is lost forever.

LIZZIE: Oh dear, I cannot tease you about that. What a shame, for I dearly love to laugh.

CAROLINE: (small smile) A family trait I think.

[Lizzie smiles, sweetly. Caroline glances at Darcy, expecting to have triumphed, but he's just looking put-out.]

參考資料: PRIDE & PREJUDICE (2005)

『肆』 有一個電影是一個人有了超能力,什麼願望只要一揮手就能心想事成,最後他把超能力給了一隻狗,這個電影叫

電影名字是:《魔法教師》。

影片劇情簡介:

在外星人的眼中,地球人就是供他們玩樂的消遣。一群外星人打了一個賭,賭注是地球的存亡。他們在地球上隨機選了一個人,賦予他心想事成的超能力,如果這個人最終成為了貪得無厭的惡人,外星人就選擇把地球毀滅。但如果這個人依然維持著善良的本性,則意味著地球仍然有著繼續運轉的意義。

平凡而又內向的中學老師尼爾(西蒙·佩吉 飾)成為了這名干係到地球存亡的天選之子,在擁有了超能力後,尼爾的身邊發生了一連串有驚無險令人不知該笑還是該害怕的意外。與此同時,尼爾默默愛慕的女子凱瑟琳(凱特·貝金賽爾 飾)也被捲入了危險之中。

(4)有absolutely的美國電影片段擴展閱讀:

一、影片介紹

《魔法老師》,由西蒙·佩吉、凱特·貝金賽爾聯袂主演的科幻喜劇電影,該片於2015年8月14日在英國上映,於2016年9月9日在中國大陸上映。

影片講述一個工作愛情皆不如意的單身中學老師尼爾平日只有與狗相偎相依,當他意外被外星人選中獲得超能力後,開啟了一段小人物的爆笑逆襲之旅的故事。

二、角色介紹

尼爾(西蒙·佩吉飾),一個工作不得志、愛情不如意單身中學老師,生活中只有他的愛寵「丹尼斯」和他相依為命。當他意外被外星人選中獲得超能力後,開啟逆襲之旅。

凱瑟琳(凱特·貝金賽爾飾),尼爾的女鄰居,也是尼爾一直暗戀的女神,她是一名有一點理想主義的電視工作者,後來因為環境問題捲入到西蒙的魅力漩渦中。

丹尼斯,尼爾的愛寵,與他相依為命。在尼爾使用超能力讓其開口說話後,向尼爾表白,並引發鄰居女神的強烈不滿。

『伍』 一個電影,講的是一個老師被外星人賦予超能力,但是老師不知道,只要老師說什麼就會有什麼

魔法老師 Absolutely Anything (2015)
一幫高能外星生物打賭要毀滅地球,在他們毀滅地球之前走了一趟例行程序,就是挑選一個地球人並賦予其心想事成的超能力。如果這個人不幹好事,他們就果斷把地球摧毀。於是默默無聞的單身中學老師尼爾(西蒙·佩吉 Simon Pegg 飾)無意被選中,並成了外星人最後決定是否毀滅地球的賭注。在這個過程中發生了一系列啼笑皆非的故事,一個星球的存亡就在這個小人物的身上。隨著尼爾的能力越來越大,他的夢中情人凱瑟琳(凱特·貝金賽爾 Kate Beckinsale 飾)也被捲入其中,他是否能保護地球和自己心愛的人呢?