當前位置:首頁 » 歐美大片 » 一千零一情慾之夜美國電影
擴展閱讀
香港之謎奷女交警電影 2025-04-03 00:30:48
外國電影寂寞芳心 2025-04-03 00:29:29
40nb電影網 2025-04-03 00:12:54

一千零一情慾之夜美國電影

發布時間: 2025-03-30 08:18:54

⑴ 1001夜是哪個國家的故事。

《一千零一夜》的故事,是在阿拉伯地區的民間口頭流傳的。
《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地區的民間口頭流傳,約在公元八九世紀之交出現了早期的手抄本,到了12世紀,埃及人首先使用了《一千零一夜》的書名,但直到15世紀末、16世紀初才基本定型。《一千零一夜》的故事一經產生,便廣為流傳,在十字軍東征時期就傳到了歐洲。《一千零一夜》對後世文學也產生了深遠的影響。18世紀初,法國人加朗第一次把它譯成法文出版,以後在歐洲出現了各種文字的轉譯本和新譯本,一時掀起了"東方熱"。
《一千零一夜》的成書過程,是一個對不同地區、不同民族神話、傳說、故事不斷吸收和融會的過程。更重要的是在吸收、融會的同時,在不同時期現實生活的基礎上不斷再創作、繼續產生新故事的過程。成書時間長達八、九個世紀。它的產生、發展、定型,經歷了阿拉伯社會的不同時期,深深植根於阿拉伯土壤。因此,其故事不論何種類型,都具有鮮明的阿拉伯和伊斯蘭色彩。
這部作品的故事來源主要有三:一是波斯和印度。有學者指出,波斯故事集可能源出於印度,原文為梵文,後譯為古波斯文(巴列維文),最後才譯成阿拉伯文。二是來自巴格達為中心的阿拔斯朝時期流行的故事,特別是哈倫·拉希德和麥蒙兩位哈里發當政時期的故事。三是埃及麥馬立克朝流傳的故事。大致可以估計,《一千零一夜》成書的上限,即它的早期手抄本開始流傳的時期,約在公元8、9世紀之交,即中國史籍稱作黑衣大食的阿拔斯朝前期;成書的下限,人們根據故事集內容的增補、衍生、變異,各種手抄本的比較,認為到15世紀末或16世紀初才在埃及基本定型。此時阿拉伯帝國滅亡已有300多年了。

⑵ 求一部國外電影名字

http://www.tudou.com/programs/view/xctfzFxEwvI/
可以看看是不是這個……

⑶ 一千零一夜的影片評價

電影的場景設在阿拉伯的國度,滿眼都是昏黃的景色,四周是無邊的沙漠,中心是風化的房屋的牆壁和毫無生氣的生活環境。電影的內容拍得有點情色,但絕對勾不起觀眾的情慾,這種沙漠里的情慾只是以更加坦白的方式來講述愛情故事。這可能是對宗教的褻瀆,但同時也是對禁慾思想的諷刺。
電影的情節以兩個主人公作為主線,故事裡的人們講著自己的故事,就這樣一個故事套著一個故事進行下去。其中最精彩的一個是一個男人在婚禮那天愛上一個不知名的女人的故事。
電影宣揚的是善良和真愛,即使在魔鬼的引導下做了惡事也給予人們改過自新的機會,片中的兩個乞丐就是這個例子,那個在婚禮那天見異思遷的人最後也在真愛的引導下知道了自己表妹的良苦用心。那兩個綁架奴隸的人也得到了應有的下場,影片最後男孩在一頭獅子的帶領下最終見到了自己的奴隸,給這個故事安排了一個完滿的結局。

⑷ 求一些夠恐怖的恐怖片,過年看

你可以去就網路恐怖片吧找
http://tieba..com/f?kw=%BF%D6%B2%C0%C6%AC