当前位置:首页 » 国产电影 » 香港戏曲电影西厢记
扩展阅读
施工中微电影在线看 2024-11-05 15:56:13
关于灰姑娘的欧美电影 2024-11-05 15:55:01
国产安静电影 2024-11-05 15:54:28

香港戏曲电影西厢记

发布时间: 2021-07-19 11:33:50

Ⅰ 最接近西厢记原著的戏曲是哪一版本的,越剧版、京剧版、1965年岳枫导演电影版、2006年苏舟指导电视电影版

其实,昆曲的版的还原程度最高。但是,原著一共就没多少字。貌似5万左右
楼主还是不想看,那么估计你也不接受昆曲版的。
那么,建议楼主去看,越剧的。上海越剧院的经典,建议看新版(方亚芬、钱惠丽08年),清晰度也好些。还原度较高。何英、茅威涛的有改编,是诗化的越剧,不过也有经典的地方。
至于06版电影绝对不推荐。65版电影,一般般,而且是黑白的。
京剧版的,主角是红娘了。加了很多小情节是原著没有的。(比如经典的藏在棋盘下,是原著没有的)。不过,赵燕侠版的电影版也不错,推荐一看。
另外,还有黄梅戏的电视剧西厢记是马兰的,有几段唱也挺好的。相比还原度一般吧,很有有上个世纪90年代电视剧的风格。

综合下来就去看,上海越剧院的越剧版吧。

Ⅱ 求《西厢记绝传》,电影。

求《西厢记绝传》,电影。
西厢记》是我国家喻户晓的古典戏剧名著,它叙述了书生张君瑞和相国小姐崔莺莺邂逅相遇、一见钟情,经红娘的帮助,为争取婚姻自主,敢于冲破封建礼教的禁锢而私下结合的爱情故事,表达了对封建婚姻制度的不满和反抗,以及对美好爱情理想的憧憬和追求。几百年来,它曾深深地激励过无数青年男女的心。即使在今天,作品中的主题思想和艺术形象,仍然可以帮助我们加深对封建礼教罪恶本质的认识。
说起《西厢记》,人们一般会想到元代王实甫的《西厢记》,殊不知,在王实甫之前,金代的董解元也有一部《西厢记》,这两部“西厢”一般被人们称为“王西厢”和“董西厢”。要说到王西厢的成就,就不能不提到董西厢。
崔张故事,源远流长,最早见于唐代著名诗人元稹所写的传奇小说《莺莺传》(又名《会真记》)。《莺莺传》写的是元稹自己婚前的恋爱生活,结果是张生遗弃了莺莺,是个悲剧的结局。这篇小说不过数千字,却情节曲折,叙述婉转,文辞华艳,是唐代传奇小说的代表作之一。它写出了封建时代少女对爱情的向往和追求,也反映了爱情理想被社会无情摧残的人生悲剧,宣传了男尊女卑的封建糟粕。此后,故事广泛流传,产生了不少歌咏其事的诗词。到了宋代,一些文人直接以《莺莺传》为题材进行再创作,现在能看到的有秦观、毛滂的《调笑转踏》和赵令畦的《商调蝶恋花》鼓子词。这些诗词,对莺莺的命运给予了同情,对张生始乱终弃的薄情行为进行了批评,但故事情节并没有新的发展。
当《莺莺传》故事流传了400年左右的时候,金代董解元的《西厢记诸宫调》问世了,这就是所谓的“董西厢”。董解元,金代诸宫调作家,名不详,“解元”是金元时代对读书人的敬称。他性格狂放不羁,蔑视礼教,具备比较深厚的文化修养,并对当时的民间文学形式如诸宫调非常熟悉,喜欢写诗作曲。其长篇巨制《西厢记诸官调》,是今存诸宫调中惟一的完整作品。
“董西厢”是在《莺莺传》的基础上创造出来的一种以第三人称叙事的说唱文学。无论是思想性还是艺术性,都远远超过前人。它对《莺莺传》中的故事情节和人物形象作了根本性的改造,矛盾冲突的性质衍变成了争取恋爱自由婚姻的青年男女同封建家长之间的斗争;张生成了多情才子,莺莺富有反抗性;故事以莺莺偕张生私奔作结,使旧故事开了新生面。董西厢随着情节的增加,人物的感情更为复杂、细腻,性格也更为丰满。在文字的运用上,作者既善于写景,也善于写情,并善于以口语入曲,使作品更为生动和富于生活气息,艺术性较前有较大提高,为王西厢的出现,打下了坚实的基础。
但“董西厢”在艺术上尚嫌粗糙,对爱情的描写也尚欠纯至,还不能满足人们的审美要求。到了元代,随着都市经济的繁荣,戏剧更加发达起来,这时,大戏剧家王实甫在“董西厢”的基础上把崔张故事改为了杂剧,这就是我们今天普遍看到的《西厢记》。
“王西厢”直接继承了“董西厢”,并在此基础上作出了巨大的贡献。在男主人公形象的塑造上,王实甫不仅写出了张生的痴情与风魔,更写出了张生的才华,以及张生的软弱,使他成为封建社会中多情软弱的才子的代表。剧中聪明、伶俐、热心、正直的丫鬟红娘,给人们留下了深刻的印象,并且在后来的剧作中一再出现,取得了远较莺莺为重要的地位。同时,《西厢记》在中国戏剧史上首度成功刻画了爱情心理,是戏剧史上一部直接描写爱情心理的作品。其对矛盾冲突的设计也足以示范后人。全剧以莺莺、张生、红娘与老夫人的矛盾为基本矛盾,表现崔张与家长的冲突;以莺莺、张生、红娘间的矛盾为次要矛盾,由性格冲突推进剧情,刻画人物。这样一种对冲突的组织,对古代戏曲中是很值得称道的。
“王西厢”与“董西厢”的故事情节大略相同,但题材更集中,反封建的思想倾向更鲜明......

Ⅲ 戏曲《西厢记》表现的是

《西厢记》表现的是:古代男女爱情喜剧,敢于追求爱,冲破封建门第、礼教束缚的限制,最终有情人终成眷属的故事。其中的红娘更是成了后人为爱情牵线搭桥,撮合婚姻的人的代名词,即媒人。

Ⅳ 西厢记的介绍

香港电影《西厢记》由中联电影企业有限公司于1956年出品。该片改编自元代戏曲家王实甫杂剧《西厢记》,由吴回执导,红线女、张活游、梅绮、少新权、马笑英、阮兆辉等领衔主演。

Ⅳ 西厢记的影片评价

该片改编自元代的同名杂剧。在对原著改编的价值取向上无疑有着更多值得肯定之处。它较好地继承了原著中的反封建的叛逆精神,热情讴歌了主人公对爱情的浪漫追求;与此同时,影片还有意识地加强了孙飞虎这层矛盾冲突,以此来表达创作者对现实恶势力的否定。
该片很好地结合了爱情、武打、喜剧等多种元素,剧情上也是一波三折,引人入胜。影片的不足之处是在表演和武打方面仍然存在着戏曲化的痕迹,这是那个时期“古装片”的通弊。
中国在20世纪20年代中后期的世界电影贸易中,欧美电影市场对中国影片严加封锁,要打进去十分不易。《西厢记》是突破的第一片,是最初成功西进的中国影片之一。1928年,《西厢记》以浓郁的中国风格率先进入英、法等国,当年夏天首先在巴黎公映,次年移到伦敦爱文利戏院上映。影片颇受观众欢迎,当地新闻界相继发表文章,予以好评。《大陆报》称赞该片“剧情天真烂漫,叙事引人入胜”;《伦敦每日新闻报》则承认这是一部“具有中国特别风味”的优秀影片;《泰晤士报》评论道:林楚楚扮演的崔莺莺“颇似玛丽·璧克馥”,而《西厢记》“全剧描有一种严肃静穆的态度,片中无恐吓和剧烈的刺激,乃一很文雅很清新,而有礼貌的作品,观众看后,有香留齿颊之妙。”
中国电影资料馆收藏有《西厢记》的影片拷贝,但仅能放映40分钟。1994年,香港第十八届国际电影节,征集到来自欧洲当年公映的法文字幕拷贝,但仍是残本,经修复后能够放映约50分钟,是最全的一个版本。该版本在2001年的香港第25届国际电影节上再次公映,仍然受到大家激赏,认为是中国早期电影中最有魅力的影片之一。

Ⅵ 西厢记 的矛盾冲突主线是什么

《西厢记》中,矛盾冲突的主线是张生、莺莺和红娘与老夫人之间矛盾冲突(也是全剧的基本矛盾)。莺莺、张生、红娘间的矛盾为次要矛盾,辅助主线矛盾。性格冲突推进剧情,刻画人物。

《西厢记》戏剧叙述了书生张生相国小姐崔莺莺在仕女红娘的帮助下,冲破孙飞虎、崔母、郑恒等人的重重阻挠,终成眷属的故事。

(6)香港戏曲电影西厢记扩展阅读

《西厢记》戏剧后来被改编成电影、电视剧。

1、香港电影《西厢记》由中联电影企业有限公司于1956年出品。该片改编自元代戏曲家王实甫杂剧《西厢记》,由吴回执导,红线女、张活游、梅绮、少新权、马笑英、阮兆辉等领衔主演。

讲述了书生张君瑞于普救寺偶遇相府千金崔莺莺,情愫互生。山贼来犯,欲抢莺莺作山寨夫人,崔老夫人许诺将莺莺许配予相救之人。君瑞智退山贼,崔老夫人却背信。侍婢红娘不忿,施巧计劝服崔老夫人,成全莺莺、君瑞二人。

2、《新西厢记(电视剧)》由路奇执导,张晓晨、周奇奇、陈宝辕、邓家佳主演的古典爱情剧。全剧30集。2013年1月30日 在央视八套上映。

该剧讲述了书生张君瑞和相国小姐崔莺莺邂逅相遇、一见钟情,经红娘的帮助,为争取婚姻自主,敢于冲破封建礼教的禁锢而私下结合的爱情故事。

Ⅶ 戏剧《西厢记》为什能久经时间的考验,时至今日仍然得到共鸣

因为《西厢记》不是一般的才子佳人戏,没有浮皮潦草、公式化的俗套。它生动地表现了封建社会中男女两性在礼教压迫下追求爱情时的艰难和种种真实的情感。特别是男女两性在恋爱中的矛盾、痛苦、期待、追求、挫折、失望、欢乐……具有一定的普遍意义,所以能久经时间的考验,时至今日仍然得到共鸣。

Ⅷ 西厢记 主人公及人名 主要内容

主人公:崔莺莺、张生(张君瑞)

主要内容:

张生在普救寺相遇相国小姐崔莺莺,一见钟情,而无计亲近。恰遇叛将孙飞虎率兵围寺,要强索莺莺为压寨夫人;张生在崔母亲口许婚下,依靠友人白马将军的帮助,解除了危难。不料崔母却食言赖婚,张生相思成疾。

莺莺心爱张生而不愿正面表白;几经波折,在红娘的帮助下,莺莺终于至张生住处私会。

崔母觉察迹象,拷问红娘,反被红娘几句话点中要害,勉强答应了婚事,却又以门第为由,令张生立即上京应试。十里长亭送别之后,张生到京考中状元;而郑恒借机编造谎言,说张生已在京另娶,老夫人又一次赖婚,要莺莺嫁于郑恒。后张生赶来,郑恒撞死,崔、张完婚。

(8)香港戏曲电影西厢记扩展阅读:

后世影响

《崔莺莺待月西厢记》被明代的李日华改编成南曲《西厢记》,清代以后昆曲、京剧等各种地方戏都在演出,而且对汤显祖的《牡丹亭》和曹雪芹的《红楼梦》创作产生了深远影响。

如《红楼梦》第二十三回的回目“《西厢记》妙词通戏语 《牡丹亭》艳词警芳心”即直接关涉《崔莺莺待月西厢记》。

历代文人对《崔莺莺待月西厢记》尤为青睐,现传明、清刻本不下百种,为古典剧作之冠。拉丁文、英文、法文、德文、俄文、意大利文、日文等均有译本,影响所及,遍布全球。

《崔莺莺待月西厢记》不仅在戏曲的舞台上大放光彩,还多次被改编成影视剧。

1927年,《崔莺莺待月西厢记》由侯曜执导,第一次出现在荧屏上;1940年,张石川导演、范烟桥编剧,由周璇主演了另一版本的《西厢记》。

1961年,香港赵一山导演了一出越剧戏曲片《西厢记》;1965年,香港邵氏兄弟出品的电影《西厢记》,由岳枫导演,凌波、李菁、方盈等主演;1994年,马加奇导演了6集剧集版《西厢记》。

2006年,苏舟导演了3集电视剧《西厢记》;2013年,由路奇执导的30集电视剧《西厢记》上映,除了保持原著中以爱情为核心的主线之外,活泼娇俏的红娘在剧中也有了生死之恋。

Ⅸ 《西厢记》本来有六部,王实甫的那一版是第几部,算抄袭吗

说起《西厢记》,一般人大都会想到王实甫。

现代的人能够记得他,完全是他创作的元代戏曲。

其中,最著名的就是这一部《西厢记》。


【古人董解元剪影】

虽然生卒年月不清楚,但知道他是一名金人,至少是在金朝中做过官。

还有一点是确切的,他早于王实甫,这从他创作的西厢记可以证明。

这么说来,王实甫应该算是抄袭了董解元?

故事相同,人物相同,情节相近,按照某些糊涂脑袋,肯定算是抄袭了?!

虽然如此,历史上并没有人认为王实甫抄袭了董解元。

历史故事、历史文章,是可以反复使用同一个历史题材而不构成所谓“侵权”!

在董解元之前,大约是在宋代,就已经有了更早的西厢记戏曲。

Ⅹ 西厢记讲了什么故事

《西厢记》主要讲述的是书生张生和相国小姐崔莺莺在普救寺里一见钟情,他们不顾封建势力的阻挠,挣脱礼教的束缚,有火一样的热情互相追求,经过曲折的斗争并消除种种误会矛盾,终于在侍女红娘费尽心力的帮助下,私自结合。

崔母发觉后,经红娘的据理力争,又恐家丑外扬,只好承认婚事,但要求张珙立刻上京应考。于是两人又被迫分离,直到张生中举归来,才和莺莺团聚。



(10)香港戏曲电影西厢记扩展阅读

影响

《崔莺莺待月西厢记》不仅在戏曲的舞台上大放光彩,还多次被改编成影视剧。1927年,《崔莺莺待月西厢记》由侯曜执导,第一次出现在荧屏上;1940年,张石川导演、范烟桥编剧,由周璇主演了另一版本的《西厢记》。

1961年,香港赵一山导演了一出越剧戏曲片《西厢记》;1965年,香港邵氏兄弟出品的电影《西厢记》,由岳枫导演,凌波、李菁、方盈等主演;1994年,马加奇导演了6集剧集版《西厢记》;2006年,苏舟导演了3集电视剧《西厢记》。

2013年,由路奇执导的30集电视剧《西厢记》上映,除了保持原著中以爱情为核心的主线之外,活泼娇俏的红娘在剧中也有了生死之恋。