❶ 成龙的电影为啥好看,看看老外怎么评价
有一定的功夫功底的,
片子在国外应该是很受欢迎的,因为中国功夫在国外也算是个神秘的东西,当然大哥的演技也是没的说的。
❷ 老外说中国功夫不行,小伙一上台,老外瘫倒在地是什么电影
龙之争霸
导演: 陈勋奇
编剧: 勋奇编剧小组
主演: 陈勋奇 / 任达华 / 苗侨伟 / 柯俊雄 / 吴元俊
类型: 动作 / 犯罪
制片国家/地区: 香港
语言: 粤语
上映日期: 04-13
片长: 99分钟
又名: 绝杀 / Burning Ambition / Megaforce
❸ 外国网友如何评价电影《大师兄》
老外都是中国功夫迷。
这部由北京博纳影业集团有限公司、星王朝有限公司、太阳娱乐文化有限公司、耳东影业(北京)有限公司、超级子弹影业有限公司、美亚长城传媒(北京)有限公司出品的动作电影《大师兄》将于8月24日全面上线。让老外疯狂打call花式点赞的影片究竟有何过人之处,届时让我们一起去电影院一探究竟吧!
而影片中甄子丹打破常规,鼓励学生追寻梦想的教育方式,也让国外观众大为赞赏,“这部电影能够真正地影响教育体制,不仅仅是香港的更甚至是全世界的,并让下一代意识到教育对于实现梦想的重要性。”。更有一位即将成为老师的观众表示:“这对我来说绝对是个亮点,同时给了我很多忠告。”看来教育“熊孩子”真可谓是世界难题。
在这场充满刺激与趣味的拯救“熊孩子”大战中,甄子丹精彩的表现更是得到国外观众的疯狂示爱,“感受到了你表演的深度,完全可以驾驭动作片以外的题材”,“主角是一个超级棒的人,我爱死你啦”。前几天曝出的河南武校三万多小师弟列阵打call的震撼场面还让人记忆犹新,现在看到老外花式点评不遗余力的安利不得不让人感叹,“大师兄”甄子丹的魅力真是全世界都无法抵挡。
老外怎么能抵挡得住。功夫的魅力。
❹ 大家知道外国人评价较好的中国影视剧有哪些吗
第一部,尖峰时刻,国外评分7.0,尖峰时刻系列可以说是成龙最卖座的电影系列,全球票房高达8.47亿美金,整部影片的风格比起以往的成龙电影还是有着不小的变化,也许正因为是这样的变化,造成了评分比较低,只能排在第十位,而这还是成龙在好莱坞拍的电影中唯一一部入榜电影,可能老外更喜欢看原汁原味的港式成龙片吧,而该片在国内的评分呢,只有7.2,连前20都进不了。
第四部,警察护士,国外评分7.6,该片在国内评分8.0,也是排在第一位,这是国内影迷共同认证的成龙最好的一部电影,而这部电影呢,还是成龙自编自导自演,我不得不说,龙哥牛,只有他自己能编写出来最适合自己的剧本,以及指导出最适合自己的影片。香港这么多影星,估计也就只有他和周星驰是这种类型的演员,个人风格大于电影风格。
❺ 中国功夫片在美国是什么地位
最具代表性的貌似是“社会主义”
❻ 外国人到底如何看待中国人
十几年中周游亚、非、欧、美,也体会到外国人怎样看待中国人。人家虽然不追着我们中国人看热闹,但是却经常好奇地向中国人提一些问题,在此归纳,以飨国内读者。1.到了西方,刚结识的外国同事、朋友或老师最喜欢问的一个问题就是:“你到了我们国家,最令你震惊和奇怪的事情是什么?”如果我们要以诚实的态度去回答这个问题的话,那答案应该是:这里的一切和我的想象差不多。原因很简单,今天的中国人通过报刊、电视、电影、因特网等媒介对西方的政治、文化、生活有翔实的了解,来到国外,除了一时语言还有所不适应以外,真的怎么也体会不到CultureShock。许多外国朋友对这个答案自然很不过瘾。以他们对中国的了解,觉得你们来自“黄土地”上那个至今还“大红灯笼高高挂”的穷乡僻壤,乍一到我们这灯红酒绿的发达世界一定觉得头晕目眩,有很多感触吧!2.出国在外,总是有外国人问“Peking”什么时候被改成“Beijing”的。对这个问题,我总是胸有成竹地答道:北京就是北京,从来就没改过名,只是拼音的方式改用中国汉语拼音。可就有一次,一位略通汉语的法国人接着问:那为什么“中国”不用汉语拼成“Zhongguo”在国外通用呢?我一时语塞。是啊,“中国”在英文里是“China”,在法文里是“Chine”,在阿拉伯语中是“思因”,在泰语中是“今”,还真就是没有叫“Zhongguo”或是“Zhonghua”的。不过不要着急,将来台湾回归祖国,统一以后的中国的外文名称说不定就叫Zhongguo。3.刚到巴黎时,有法国人问:你喜欢吃狗肉吗?我那时初出神州,不知道这是一个陷阱:不论我怎么回答,我都承认了吃狗肉这个事实,而这正是他想达到的目的。在这些外国人看来,狗是人类忠实的朋友,你们怎忍食而啖之!?不过,我很难告诉外国人,狗儿在中国虽然一样可以看家、破案、陪主人,但是地位却不高,名声也不大好。比如我们中国人在贬低他人时常说“狗仗人势”、“走狗”、“臭狗屎”等等。在这种文化背景下,吃点这“狗东西”的肉也算不上什么吧。当然在老外面前千万不要夸耀鱼翅熊掌燕窝,免得担上虐待动物的罪名。4.许多老外下功夫练习使用筷子,到了中国餐馆就拒绝用刀叉,说是不使用筷子就吃不出中餐的滋味。可是有一件事许多外国人始终搞不明白,那就是用筷子怎么喝汤?我听见有老外自作聪明地说一定是有一种像吸管那样的筷子,平时夹菜吃饭,喝汤的时候就放在嘴里吸。我告诉他们,中国人喝汤的时候把筷子放在一边,或用勺子喝,或端起碗喝。外国人听了似信非信:就这么简单?5.对我们中国人而言,姓在前名在后,很符合逻辑。而西方人则不然,要先说名字,然后再说姓。所以外国人见了中国人的名字,不知所以然,往往要问:那个是姓,那个是名?回答当然是:我的前面的名字是姓,后面的名字是名字。别看这么简单,用英语说就罗嗦了,老外总是弄混。所以现在好多中国人出国后自报家名时干脆把姓名颠倒。6.记得那次去法国,在戴高乐机场有法国朋友来接,张牙舞爪,连亲带吻,夸张的动作好像几辈子没见面。同时来接机的还有在巴黎的中国同学,老乡遇老乡,虽然是两眼泪汪汪,但仅仅是握握手而已,脸上却平静如水,丝毫看不出波澜。法国朋友看见这场面,不解地问:“你们见面不高兴吗?”唉,怎么跟外国人解释呢?中国人说“有朋自远方来不亦乐乎”,主要指心情的愉悦,而不是嘻嘻哈哈的外在表现。当然,凡事总有个例外。我的一位中国朋友爱说爱笑,表情发达,虽然也是黑眼睛、黑头发和黄皮肤,但是总是有洋人打听她是美国还是拉美哪个国家的人?100多年来,中国人对于如何认识国外人对自己的评价也几经变化。从天朝上国到失落自卑,从自信的革命国家到虚心的学习心态。然而,直到今天,什么人能够代表中国人??
❼ 美国人看中国的电影有什么样的感觉外国人喜欢看中国的电影吗
美国人看中国的电影有什么样的感觉?外国人喜欢看中国的电影吗?
我一个美国朋友从来不看中国电影,但是不能以偏概全,但是外国人还是挺喜欢吸收中国的文化的~
外国人看中国的电影吗?都喜欢那些电影?
看的啊,
有很多中国电影都有在美国上映的。
但都喜樱并欢那些这要根据个人口味来的。
说不准的
外国人看中国的哪些电影
中国导演获奖出名的,例如张艺谋,陈凯歌早期的,李安的,贾樟柯的等
外国人会看中国的电影或电视剧吗
会啊,只是理解上会有很大偏差。比如甄老困嬛传,外国人就会觉得皇上有很多情人,不会理解中国的妻妾成群是什么意思,呵呵。
韩脊含迹国人看中国的什么电视电影
出了名的像是成龙的电影啊,或者是周润发的 纵横四海, 英雄本色 之类的,还有就是大片。
外国人看不看中国的动漫?
个人感觉,中国动漫都是面对儿童的;日本动漫都是面对青少年的;美国动漫剧情老少皆宜追求唯美画风
外国人看中国的综艺节目吗?
应该说只有一部分看,曾经康熙来了去过外国人说很喜欢康熙
有多少外国人喜欢看中国的古装剧么
应该喜欢看,就是觉得有些古装剧很厉害,夸张
在国外!外国人喜欢看中国人的电影吗?一般都喜欢看什么类型的?
喜欢看功夫类的吧
老外就羡慕咱中国人的功夫
有外国人看中国的家有儿女吗?
我看过。但我是中国人
❽ 周星驰的《功夫》国外上映时,你知道外国人是怎么评价的吗
《功夫》是周星驰最被低估的电影。当年功夫上映,国内骂声一片,那时的影迷接受不了这部电影的创新和超前,一味指责电影滥用特效,剧情不符常理。但当《功夫》在美国大规模上映后,反响却出奇的好。
在媒体评分上,很多媒体都给的满分。好莱坞报道:混合着崇高和荒诞,香港喜剧之王周星驰将功夫喜剧带入了功夫滑稽的新高度。时代杂志:没有比这更聪明、好笑、酷毙电影了。娱乐周刊:你不应该只看功夫,你应该与之共舞,从头笑到底。另外,美国喜剧工作者加菲猫之父,比尔莫瑞评价这样功夫:《功夫》是当代戏剧的最高成就,并且称《功夫》在上映之日,美国喜剧工作者应当默哀一天。
那一年可谓是周星驰最扬眉吐气的一年。上映前在国内一直不被业内看好,觉得他已经江郎才尽拍不出好东西了,拿着一些粤语产品的东西在炒冷饭,结果《功夫》在国外一上映就狠狠打了那些看他笑话的人的脸。凭借功夫还拿了金像奖等多个大奖,彻底成为了最成功的商业导演和演员之一。
❾ 电影《长城》在国外评价怎么样
这部电影有其优势:它的服装让我们脱离现实,它的布景把我们带进了中国的深处,就像其他历史上的发达国家那样,以其规范、礼仪与价值观为基础。这部电影引起了我的共鸣,今日的论述通过马特·达蒙的角色来承担:两个世界的对立——一个被荣誉、道德、勇气和奉献支撑;而另一个却以醉心于卑劣的贪婪为基础:财富、强烈的个人主义同样侵蚀着社会的基石。再以时间为界限:即从2017年1月11日法国开画首日起,到2017年1月15日公映第一个周末止,这一段时间内共计5天的全部评论。因此,好评、差评和中评都存在,并没有什么刻意截取的情况。为什么选择这一段时间呢?首先,精力有限,而且现在长城还在公映期间,每日都有不少新的评论增加,恐怕做不到“同传同译”“讯息速递”;其次,电影《长城》开画第一周也是观众评分变数最大的一周,以低分2.8开画,平均每天上涨0.1分,到第二个星期就基本稳定在3.3分左右,因此首周的评论更具代表意义;最后,100多个评论虽然算不上多,但也绝不少,管中窥豹可见一斑。这些长短评对于大家了解法国媒体与公众对于《长城》的观点、态度与看法是有一定助益的。虽然未必能够代表全部,但多少也能代表相当一部分人。这里,并不探讨《长城》究竟是好是坏,这个问题依然无解:因为正反双方都能从评论中找出有利于自己的论点并攻讦对方。那就与初衷相违背了。法国作家约瑟夫•贝蒂埃曾经说过:“电影,是一只对世界张开的眼睛(Le cinéma, c’est un oeil ouvert sur le monde)。”那么他国的评论,也不妨成为我们聆听世界的一只耳朵:这里的评论,不论正确还是错误,不论理智抑或偏激,形形色色各式各样,都可以为我们提供另外一种思路——看看欧亚大陆另一侧,来自不同文化、习惯与族群的法国网友,是怎样看待电影《长城》、中美电影合作以及中国大片的国际化视野之路的。