当前位置:首页 » 经典推荐 » 291电影经典台词
扩展阅读
电影入侵在线看 2024-11-02 21:24:01
安徽小调张芳电影网 2024-11-02 21:23:09
日本赌侠电影 2024-11-02 21:21:31

291电影经典台词

发布时间: 2021-05-19 00:13:00

1. 经典非主流伤感对白

非主流经典伤感语录爱到分才显珍贵,很多人都不懂珍惜拥有.只到失去才看到,其实那最熟悉的才是最珍贵的.

爱一个爱自己的人,是幸福;爱一个不爱自己的人,是痛苦;爱一个伤害自己的人,只能感到残酷。

凡世的喧嚣和明亮,世俗的快乐和幸福,如同清亮的溪涧,在风里,在我眼前,汨汨而过,温暖如同 泉水一样涌出来,我没有奢望,我只要你快乐,不要哀伤`````

分手后不可以做朋友,因为彼此伤害过.不可以做敌人.因为彼此深爱过,所以我们变成了最熟悉的陌生人.

风吹起如花般破碎的流年,而你的笑容摇晃摇晃,成为我命途中最美的点缀,看天,看雪,看季节深 深的暗影。

哥伦布说地球是圆的,只要一直前行,就会到达目的地,可我走了这么久,却没发现和你的距离有一丝一毫的减少。

记忆想是倒在掌心的水 不论你摊开还是紧握 终究还是会从指缝中 一滴一滴 流淌干净。

寂寞的人总是会用心的记住他生命中出现过的每一个人,于是我总是意犹未尽地想起你 在每个星光陨 落的晚上一遍一遍数我的寂寞

坚硬的城市里没有柔软的爱情 生活不是林黛玉,不会因为忧伤而风情万种 人永远看不破的镜花水月,不过我指间烟云 世间千年如我一瞬

简单安静的生活其实不幸福`所以我只拥抱刹那`绵延持久的感觉根本不快乐`所以我只信仰瞬间

脸上的快乐,别人看得到。心里的痛又有谁能感觉到.

每当我看天的时候 我就不喜欢再说话 每当我说话的时候 我却不敢再看天

宁愿笑着流泪也不哭着说后悔。

人生最遗憾的,莫过于,轻易地放弃了不该放弃的,固执地,坚持了不该坚持的.

如果,不幸福,如果,不快乐,那就放手吧;如果,舍不得、放不下,那就痛苦吧。

什么叫快乐?就是掩饰自己的悲伤对每个人微笑。

时间会慢慢沉淀,有些人会在你心底慢慢模糊。学会放手,你的幸福需要自己的成全

世界上没有任何东西可以永恒。如果它流动,它就流走;如果它存著,它就干涸;如果它生长,它就慢慢凋零。

谁是谁生命中的过客,谁是谁生命的转轮,前世的尘,今世的风,无穷无尽的哀伤的精魂.我回过头去看自己成长的道路,一天一天地观望,我站在路边上,双手插在风衣的兜里看到无数的人群从我身边面无表情地走过,偶尔有人停下来对我微笑,灿若桃花。我知道这些停留下来的人终究会 成为我生命中的温暖,看到他们,我会想起不离不弃。

我的翅膀被一滴泪烫伤飞不到天堂。

我每天都在数着你的笑,可是你连笑的时候,都好寂寞。他们说你的笑容,又漂亮又落拓。

我能感觉到你的心痛,你有你说不出的无奈...但是你做出一副无所谓的样子,你越是这样我就越难受

我生命里的温暖就那么多,我全部给了你,但是你离开了我,你叫我以后怎么再对别人笑

我一直都以为我们是鱼和水,不能分离,却不知道我只是你这条鱼也可以游到别的水塘里。

心已死,泪也干,不堪回首魂亦牵.梦惊醒,不了情,往事如烟挥不去.亦虚亦实,亦爱亦恨,叶落无声花自残.只道是,寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚;却无奈,天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期.

一个做女人的痛苦:当她和她所爱的男人有了肉体关系以后,她就很自然地把这种关系视为一种永远,但男人却可以不同,他们可能只会觉得那是生存方式的又一种演绎。正如书上说的:男女之间,在没有婚姻的承诺前,还是保持简单的关系为好,否则,真的没有岁月可以回头.

遗忘 是我们不可更改的宿命所有的一切都像是没有对齐的图纸 从前的一切回不到过去 就这样慢慢延伸 一点一点的错开来。也许 错开了的东西 我们真的应该遗忘了

有的人与人之间的相遇就像是流星,瞬间迸发出令人羡慕的火花,却注定只是匆匆而过.

有时,爱也是种伤害.残忍的人,选择伤害别人,善良的人,选择伤害自己.

有些的时候,正是为了爱才悄悄躲开.躲开的是身影,躲不开的却是那份默默的情怀。

有些失去是注定的,有些缘分是永远不会有结果的.爱一个人不一定会拥有,拥有一个人就一定要好好去爱她.

2. 求终极一班里丁小雨的经典对白或者全部对白

10 闭上你的眼睛。
211 耳朵听见的音乐,和心里听见的音乐,是不一样的。心里听到的音乐,是灵魂和心,相互慰藉而成,完美的声音体验。
212 没关系,你用心听,这首曲子,很美。
213 那是我刚写的曲子,还没编曲,也还没完全想好。
214 我先走了。
215 上课了,一起回去吧。
216 我本来也要去的。
217 其实,这跟我爸有关系。我爸,他是个音乐家,我一直觉得他才气纵横,只可惜,怀才不遇。小时侯,最喜欢看他弹琴,虽然,没有人听得到他音符里面的灵魂,但是,我听得到。我相信,他是最棒的。但是,他常常酗酒。每次只要一喝醉,就逼着我练钢琴。他最气的,就是我只练功夫,而不练琴。只要一点点小错误,他就会狠狠地打我的头。记得那天,台风天,他又喝醉了,兴奋的,穿着英挺的西装,带着自己的谱,说要去参加自己的演奏发表会。我和妈,都不敢阻止他。
218 那天,曾经有人看到他,忘我的对空弹琴,台风过后,他就被人发现在我家附近的那条河……
219 没关系啦。所以之后,我就养成了两个习惯,一个就是,不准别人再打我的头。而另外一个,就是我在学习我爸,在心里弹琴。虽然,他那天的演奏会,没有钢琴。但是我知道,在他的心里,他已经完成了他这一辈子,最完美的演出。
220 你还记得那天,我说过要用心听,才听的到的曲子吗?我已经作好了,现在,在用心听一次。
221 你可以跟我,一起用手,去感觉。
222 有,它叫MC之歌。是为了纪念,某人在五年前,美国的时候,第一次MC来的日子。
223 恩。当时,她惊慌、害怕、无助,所以写了一封信,给她最好的朋友。
224 恩。
225 是吗?你说说看。
226 怎么讲?
227 班导。你是说,大东心里,除了安琪之外,还有班导。
228 好。我去问问他。
229 大东,我问你,你会劈腿吗?
第十一集

230 你最好,不要因为班导,而伤害安琪。就这样。
231 他不像是会做那种事的人。
232 我们没说。
233 保护班导。那安琪呢?
234 这是我的手机号码。
235 这是我第一支手机。
236 你打给我好吗?
237 以后,都不要再哭了好吗?如果心里难过、不舒服,你可以打这一支手机号码,我会马上出现在你面前。你是唯一拥有这支手机号码的人,你随时可以找我。但是我希望,以后,它是一个没有,哀伤的线路。
238 我本来以为,你要去做摩天轮的。
239 那我们走吧。
240 我知道你想说的时候,就会说。
241 班导,今天安琪请假。
242 我不想。
243 你不应该怀疑,你所爱的人说的话。
244 我知道你想问什么。那我就回答你。你是这个世界上,我仅有的几个在乎的朋友。但是…我却喜欢你所爱的人。我知道,这对你很伤,所以,我无话可说。我愿意付出代价。你要怎么样都可以。
245 是。
246 当我对他承认,我在追你的时候,他说,你是我的。
247 安琪,我从来没有想要取代过大东,所以,你可以随时喊停。没关系。
248 我对你,就像大东暗中背了五百多封信。不期待有所回应。所以…
249 安琪,到我后面来。
250 金宝三,你希望我在亚瑟王面前,帮你讲些好话。
251 不可能。
252 金宝三,起来。
253 好。限你一分钟之内,把话讲完。
254 人,做了不是别人期待决定的时候,通常,都会躲起来。尤其,是针对自己信任的人。
255 我决定追她,她决定不拒绝。是,我们都怕面对你。
256 大东,我真服了你。不愧是终极一班的老大。

第十三集

257 大东小心了,他好强。
258 安静。
259 对啊。到底是什么味道啊?
260 断肠人,你到底是谁?
261 什么?
262 可是,你应该也看得出来,断肠人他自己,对这件事情的态度,也十分的奇怪。
263 不。那是因为有些事情,他不想讲。
264 你讲的事情,已经超越我的理解范围。
265 大东,好像上课了,我先走了。
266 你带她走,我留下。
267 走了。
268 断肠人,你所谓的武尸,他是活人吗?
269 断肠人,你还没回答我,上次问你的问题。你到底是谁?
270 那裁决人呢?
271 那你爸现在呢?
272 这两次,我觉得他是对班导有所顾忌。
273 大东,安琪,你们就先走吧,我一个人可以的。
274 不用了,只是暂时不能弹琴。
275 好,就去你家住。
276 大东。
277 我可以。
278 我一样可以打,相信我。
279 我啊。好,让我想想。
280 好。就讲我的初恋吧。
281 我说过,左手受伤,我一样可以打
282 班导,你和安琪,留在这里。
283 我说过,我还可以打的。

第十四集

284 庇护所是什么?
285 亚瑟,断肠人说的刀疯,你应该听你老爸说过了。
286 可是班导,如果真如断肠人所说的,进入庇护所,就会从世界上消失一样。大东不疯了才怪。
287 大东,班导进入庇护所,至少是安全的。
288 大东,安琪在班上,会不会吓到?
289 我自己讲好了。我右拳一出,不管击中对方与否,三个小时之内,武功尽失,完全像个不会武功的人。
290 我的右拳,比左拳多出十倍的能量。我有把握,就算不把对方击倒,也可以使他重伤。至于我自己…不重要。
291 大东,没有人能逼我做什么。你也一样。我的右拳不打自己兄弟。
292 金宝三,让开。
293 安琪,你怎么会在这里?
294 大东,怎么了?
295 那他不是很危险。他现在在哪里?我和亚瑟去照顾他。
296 亚瑟,我们现在去大东家。武裁所的人,决不会放弃的。
297 不了解。
298 断肠人,大东,是被什么给伤的?
299 他的目的…
300 我懂。此人就会受不了痛苦,而答应武裁所任何的要求。
301 亚瑟,麻烦你拍我额头。我觉得给他一拳会比较快。
302 断肠人!
303 亚瑟,你老爸知道刀鬼吗?
304 她和刀疯是夫妻?
305 他们到底跟大东有什么关系?
306 速换针启动了?
307 大东,你见过刀疯吗?
308 我总有一种,他随时就在你身边的感觉。
309 还好,我们都不是他要杀的人。
310 大东,这些天,我们都在处理你的事情,所以…
311 大东,我跟亚瑟会帮你处理好班上的事情。
312 大东,你现在完全不能使用战力,不要说速还针的威胁,任何一个K.O榜上的人,都可以伤害你。
313 亚瑟,她是安琪。
314 安琪,大东,他可能要修养一阵子,现在他人还好,你要去看他吗?
315 信?
316 安琪,对不起,这段时间,我们…
317 亚瑟,我真不知道该怎么处理这件事情。
318 如果让大东知道。我没有给他看安琪的信,他一定会恨我的。
319 其实亚瑟,安琪,仍旧是爱着大东的,我真的不重要。
320 我会注意的。
【321(假小雨/无) 亚瑟。
322(假小雨/无) 王亚瑟,的确,是比汪大东机灵多了。不过,都一样。哈哈哈哈哈哈……】
323 终极一班,备战。
323 亚瑟,怎么回事?
324 那个人走了。

3. 马达加斯加2经典对白

他们不像你期待的那样长大 真的很令人失望啊
It's so disappointing when they don't grow up the way you want it to.

00:05:56,210 --> 00:05:59,192
我还是觉得他太显摆了
I still think he is kind of a show off.

56
00:05:59,193 --> 00:06:01,108
肯定是的啊 他是动物嘛
You got to give it to him, the guy is an animal.

00:07:47,603 --> 00:07:50,953
如果你们有天来曼哈顿的话 别担心 打个电话就行
If you ever come to look at Central Manhattan, feel free to call first.

81
00:07:53,321 --> 00:07:55,358
不过说真的 绝对要先打个电话 好吗
Seriously no, call. OK?

如果机舱内气压瞬间下降 请把面罩罩上
In case of losing cabin pressure, please place the mask over your face...

123
00:10:06,572 --> 00:10:08,944
好让其他乘客 不被你惊吓的表情吓坏
to hide your terrified expressions from the other passengers.

00:14:18,243 --> 00:14:19,769
我们可能这样就完了 马蒂
This could be it Marty.

192
00:14:19,771 --> 00:14:23,215
但我还是想说 你是个真正的朋友 百万里挑一的
I just want you to know that you are truly a one in a million friend.

193
00:14:23,263 --> 00:14:26,562
谢谢 伙计 你是最棒的 永远都是
Thanks buddy. You are the best ever.

194
00:14:26,611 --> 00:14:28,210
我知道如果我告诉你 你不会介意的
I know you won't mind when I tell you...

195
00:14:28,212 --> 00:14:30,297
告诉我啊 告诉我什么
Come on. Tell me it, tell me, tell me what?

196
00:14:30,345 --> 00:14:32,163
- 我把你的iPod弄坏了 - 什么?!
- I broke your iPod! - What!

197
00:14:32,213 --> 00:14:34,564
按键太小了嘛 我受不了...
The button were so small.

198
00:14:34,565 --> 00:14:37,018
- 太恐怖了 - 对不起嘛
- It made me mad. - I'm sorry.

199
00:14:37,038 --> 00:14:40,435
- 我要杀了你! - 是个意外嘛 对不起啦
I'm gonna kill you!

81
00:13:40,435 --> 00:13:42,617
注意 我是机长
This is your captain speaking.

182
00:13:42,618 --> 00:13:44,678
我有好消息 也有坏消息
I've got good news and bad news.

183
00:13:44,689 --> 00:13:46,668
好消息就是 我们马上就要降落了
The good news is, we will be landing immediately.

184
00:13:46,717 --> 00:13:48,073
坏消息是
The bad news is...

185
00:13:48,075 --> 00:13:49,917
我们会是坠落的
we are crush landing!

186
00:13:52,076 --> 00:13:55,423
当你们要航空旅行时 我们知道 你们别无选择
When it comes to air travel, we know you have no choice what so ever.

187
00:13:55,472 --> 00:13:58,479
但还是要谢谢你们选择企鹅航空
But thanks again for choosing air penguin.

19
00:16:20,860 --> 00:16:22,678
科沃斯基 伤亡报告
Kowalski, casualty report.

220
00:16:22,680 --> 00:16:25,056
只有两名乘客不知去向 机长
Only two passengers unaccounted for, Skipper.

221
00:16:25,080 --> 00:16:27,911
这个数字我可以接受 着陆不错 伙计们!
That's a number I can live with.Good landing boys.

395
00:26:30,606 --> 00:26:32,895
喂 女孩 你够壮的啊
Goodness girl. You're huge.

396
00:26:32,938 --> 00:26:35,542
你的朋友是谁呀? 或者那是你的屁股?
Who is your friend, or is that your butt?

397
00:26:36,608 --> 00:26:38,791
你反应倒是真快
Girl, you are as quick as you all have to.

398
00:26:38,792 --> 00:26:41,266
所以 你叫摩托摩托?
So, you are Moto Moto.

399
00:26:41,291 --> 00:26:43,840
这么好听的名字 当然要说两次
The name is so nice, when you say it twice.

460
00:30:38,448 --> 00:30:40,508
我太老了 还不想死
I'm too old to die.

564
00:37:01,675 --> 00:37:04,142
我真想亲亲你 猴子
I'd like to kiss you monkey man.

.

795
00:49:55,207 --> 00:49:57,652
只剩2天可活的话
Only had two days left to live.

796
00:49:57,653 --> 00:50:00,829
会实现所有我梦想要做的事
I'd do all the things I have ever dreamed of doing.

797
00:50:00,951 --> 00:50:01,822
什么事?
Like what?

798
00:50:01,824 --> 00:50:04,966
我想成为职业口哨家
I'd love to became a professional whistler.

799
00:50:04,985 --> 00:50:07,062
我现在已经非常令人惊艳了
I pretty amazing that I did know.

800
00:50:07,063 --> 00:50:09,173
但我要好上加好
But I wanna get luck even better.

801
00:50:09,197 --> 00:50:11,210
完全可以以此为生
I'd make my living out of it.

802
00:50:19,618 --> 00:50:21,465
你知道我还会做什么其它事么
You know what else I'd do?

803
00:50:21,467 --> 00:50:24,621
我要去侵略临国的地盘
I'd invade a neighboring country and impose...

804
00:50:24,669 --> 00:50:28,646
不管他们愿意与否 都会强加我的意识形态予他们
...my own ideology even if they didn't want it.

这个也超冷。。。 嘲笑小布什执意插腿骑虎难下 = =

843
00:52:24,521 --> 00:52:26,556
她爱我
She loves me.

844
00:52:26,557 --> 00:52:28,570
她爱我的眼睛
She loves my eyes.

845
00:52:28,813 --> 00:52:30,704
她爱我
She loves me.

846
00:52:30,728 --> 00:52:32,595
她爱我的过去
She loves my ass.

847
00:52:32,620 --> 00:52:34,173
她爱我圆滚滚的身材
She loves my roundness.

848
00:52:34,803 --> 00:52:36,666
她爱我的强壮
She loves that I'm chunky.

849
00:52:36,681 --> 00:52:38,851
她爱我的丰满
She loves that I'm plumpy.

850
00:52:38,853 --> 00:52:41,179
她爱我的嘻哈味道
She loves my healthiness.

851
00:52:41,190 --> 00:52:43,023
她爱我的风趣
She loves my zestiness.

852
00:52:43,024 --> 00:52:44,969
她永不停止的爱我
She loves me restlessly.

853
00:52:45,013 --> 00:52:47,486
她永远的爱我
She loves me forever.

854
00:52:47,487 --> 00:52:50,141
她爱我 因为她爱我
She loves me, because she loves me.

超自恋的河马。。。一片片折下花瓣 一边碎碎念。。。。

882
00:54:20,250 --> 00:54:24,009
听着 摩托摩托 你最好像女皇一样待这位女士
Listen Mototo, you'd better treat this lady like a queen.

883
00:54:24,033 --> 00:54:27,489
因为 我的朋友 你找到了完美的女人 朋友
Because you my friend, you found yourself the perfect woman.

884
00:54:27,505 --> 00:54:29,950
我若像你样幸运
If I was ever so lucky to find the perfect woman

885
00:54:29,951 --> 00:54:31,866
我会天天送她花束
I would give her flowers every day.

886
00:54:31,915 --> 00:54:33,805
而且不是随便什么破花
And not just any flowers, OK?

887
00:54:33,855 --> 00:54:36,522
她最喜欢白色的兰花
Her favorites are orchids. White.

888
00:54:36,547 --> 00:54:40,442
要在早餐送到床边 六条全麦面包 正反两面都涂黄油
And breakfast in bed. Six loaves of wheat toast with butter on both sides.

889
00:54:40,503 --> 00:54:42,174
不要面包皮 她喜欢这样的做法
No crusts. The way she likes it.

890
00:54:42,222 --> 00:54:45,778
我会借她肩膀哭 成为她最好的朋友
I'd be her shoulder to cry on and her best friend...

891
00:54:45,835 --> 00:54:49,510
整天都想怎么让她欢笑
and I'd spend every day trying to think of how to make her laugh.

892
00:54:49,570 --> 00:54:53,837
她有世界上最动听的笑声
She has the most...most amazing laugh.

893
00:54:56,470 --> 00:54:59,828
我是说 我要是你就那么做
Well, I mean. That's what I would do, if I were you.

894
00:54:59,853 --> 00:55:02,375
可我不是你 你最好乖乖做
But I'm not. So you do it.

= =怎么看都是野蛮女友的neta

1116
01:09:23,624 --> 01:09:28,200
可能有某人不希望 让这些照片流传在外呢
Maybe a certain someone wouldn't want these blowing around on the savannah.

本来不想加。。。不过 想想看 陈冠希同学一定听过这句话 于是。。。

243

老爸还挺厉害 马蒂
Old man is not too bad, hey Marty?

马蒂? 谁是马蒂?
Marty? Who's Marty?

- 别装了 - 我不认识马蒂 别叫我马蒂
- Come on? - I don't know Marty. Don't call me Marty.

你骗不了我的
You can't fool m
我没看到马蒂 这儿没有马蒂
I don't see no Marty. Ain't no Marty her
马蒂 我可以看着你的眼睛
Marty, I can look into your eyes...

1
我知道 就是你
and I know it's you.

傲娇了。。。。。。。。斑马绝对傲娇了。。。。。。。
好吧 但你也太丑了
Alright but you are so darn ugly 这边的冷笑话超冷。。。。。。。不光冷。。。。。。。而且很恶。。。那只猴子真的亲了一下企鹅。。。。。。

4. 我要终极一班丁小雨经典对白

10 闭上你的眼睛。
211 耳朵听见的音乐,和心里听见的音乐,是不一样的。心里听到的音乐,是灵魂和心,相互慰藉而成,完美的声音体验。
212 没关系,你用心听,这首曲子,很美。
213 那是我刚写的曲子,还没编曲,也还没完全想好。
214 我先走了。
215 上课了,一起回去吧。
216 我本来也要去的。
217 其实,这跟我爸有关系。我爸,他是个音乐家,我一直觉得他才气纵横,只可惜,怀才不遇。小时侯,最喜欢看他弹琴,虽然,没有人听得到他音符里面的灵魂,但是,我听得到。我相信,他是最棒的。但是,他常常酗酒。每次只要一喝醉,就逼着我练钢琴。他最气的,就是我只练功夫,而不练琴。只要一点点小错误,他就会狠狠地打我的头。记得那天,台风天,他又喝醉了,兴奋的,穿着英挺的西装,带着自己的谱,说要去参加自己的演奏发表会。我和妈,都不敢阻止他。
218 那天,曾经有人看到他,忘我的对空弹琴,台风过后,他就被人发现在我家附近的那条河……
219 没关系啦。所以之后,我就养成了两个习惯,一个就是,不准别人再打我的头。而另外一个,就是我在学习我爸,在心里弹琴。虽然,他那天的演奏会,没有钢琴。但是我知道,在他的心里,他已经完成了他这一辈子,最完美的演出。
220 你还记得那天,我说过要用心听,才听的到的曲子吗?我已经作好了,现在,在用心听一次。
221 你可以跟我,一起用手,去感觉。
222 有,它叫MC之歌。是为了纪念,某人在五年前,美国的时候,第一次MC来的日子。
223 恩。当时,她惊慌、害怕、无助,所以写了一封信,给她最好的朋友。
224 恩。
225 是吗?你说说看。
226 怎么讲?
227 班导。你是说,大东心里,除了安琪之外,还有班导。
228 好。我去问问他。
229 大东,我问你,你会劈腿吗?
第十一集

230 你最好,不要因为班导,而伤害安琪。就这样。
231 他不像是会做那种事的人。
232 我们没说。
233 保护班导。那安琪呢?
234 这是我的手机号码。
235 这是我第一支手机。
236 你打给我好吗?
237 以后,都不要再哭了好吗?如果心里难过、不舒服,你可以打这一支手机号码,我会马上出现在你面前。你是唯一拥有这支手机号码的人,你随时可以找我。但是我希望,以后,它是一个没有,哀伤的线路。
238 我本来以为,你要去做摩天轮的。
239 那我们走吧。
240 我知道你想说的时候,就会说。
241 班导,今天安琪请假。
242 我不想。
243 你不应该怀疑,你所爱的人说的话。
244 我知道你想问什么。那我就回答你。你是这个世界上,我仅有的几个在乎的朋友。但是…我却喜欢你所爱的人。我知道,这对你很伤,所以,我无话可说。我愿意付出代价。你要怎么样都可以。
245 是。
246 当我对他承认,我在追你的时候,他说,你是我的。
247 安琪,我从来没有想要取代过大东,所以,你可以随时喊停。没关系。
248 我对你,就像大东暗中背了五百多封信。不期待有所回应。所以…
249 安琪,到我后面来。
250 金宝三,你希望我在亚瑟王面前,帮你讲些好话。
251 不可能。
252 金宝三,起来。
253 好。限你一分钟之内,把话讲完。
254 人,做了不是别人期待决定的时候,通常,都会躲起来。尤其,是针对自己信任的人。
255 我决定追她,她决定不拒绝。是,我们都怕面对你。
256 大东,我真服了你。不愧是终极一班的老大。

第十三集

257 大东小心了,他好强。
258 安静。
259 对啊。到底是什么味道啊?
260 断肠人,你到底是谁?
261 什么?
262 可是,你应该也看得出来,断肠人他自己,对这件事情的态度,也十分的奇怪。
263 不。那是因为有些事情,他不想讲。
264 你讲的事情,已经超越我的理解范围。
265 大东,好像上课了,我先走了。
266 你带她走,我留下。
267 走了。
268 断肠人,你所谓的武尸,他是活人吗?
269 断肠人,你还没回答我,上次问你的问题。你到底是谁?
270 那裁决人呢?
271 那你爸现在呢?
272 这两次,我觉得他是对班导有所顾忌。
273 大东,安琪,你们就先走吧,我一个人可以的。
274 不用了,只是暂时不能弹琴。
275 好,就去你家住。
276 大东。
277 我可以。
278 我一样可以打,相信我。
279 我啊。好,让我想想。
280 好。就讲我的初恋吧。
281 我说过,左手受伤,我一样可以打
282 班导,你和安琪,留在这里。
283 我说过,我还可以打的。

第十四集

284 庇护所是什么?
285 亚瑟,断肠人说的刀疯,你应该听你老爸说过了。
286 可是班导,如果真如断肠人所说的,进入庇护所,就会从世界上消失一样。大东不疯了才怪。
287 大东,班导进入庇护所,至少是安全的。
288 大东,安琪在班上,会不会吓到?
289 我自己讲好了。我右拳一出,不管击中对方与否,三个小时之内,武功尽失,完全像个不会武功的人。
290 我的右拳,比左拳多出十倍的能量。我有把握,就算不把对方击倒,也可以使他重伤。至于我自己…不重要。
291 大东,没有人能逼我做什么。你也一样。我的右拳不打自己兄弟。
292 金宝三,让开。
293 安琪,你怎么会在这里?
294 大东,怎么了?
295 那他不是很危险。他现在在哪里?我和亚瑟去照顾他。
296 亚瑟,我们现在去大东家。武裁所的人,决不会放弃的。
297 不了解。
298 断肠人,大东,是被什么给伤的?
299 他的目的…
300 我懂。此人就会受不了痛苦,而答应武裁所任何的要求。
301 亚瑟,麻烦你拍我额头。我觉得给他一拳会比较快。
302 断肠人!
303 亚瑟,你老爸知道刀鬼吗?
304 她和刀疯是夫妻?
305 他们到底跟大东有什么关系?
306 速换针启动了?
307 大东,你见过刀疯吗?
308 我总有一种,他随时就在你身边的感觉。
309 还好,我们都不是他要杀的人。
310 大东,这些天,我们都在处理你的事情,所以…
311 大东,我跟亚瑟会帮你处理好班上的事情。
312 大东,你现在完全不能使用战力,不要说速还针的威胁,任何一个K.O榜上的人,都可以伤害你。
313 亚瑟,她是安琪。
314 安琪,大东,他可能要修养一阵子,现在他人还好,你要去看他吗?
315 信?
316 安琪,对不起,这段时间,我们…
317 亚瑟,我真不知道该怎么处理这件事情。
318 如果让大东知道。我没有给他看安琪的信,他一定会恨我的。
319 其实亚瑟,安琪,仍旧是爱着大东的,我真的不重要。
320 我会注意的。
【321(假小雨/无) 亚瑟。
322(假小雨/无) 王亚瑟,的确,是比汪大东机灵多了。不过,都一样。哈哈哈哈哈哈……】
323 终极一班,备战。
323 亚瑟,怎么回事?
324 那个人走了。

5. 盗墓笔记里的经典台词是什么

别顶嘴,会死的。

6. 求盗墓里的经典语句

DJ音乐厅
盗墓笔记经典语录
2013-11-29
1、仔细想想,人最大的本事好像是伤害自己。
2、这竟然是闷油瓶的声音。
3、潘子确定我没有骨折,拿出一些绷带,帮我包扎了一下比较大的伤口,然后骂道:“叫你停你怎么还跳,也亏的你命大,不然你死了我怎么和三爷交代?”我一听大怒,骂道:“你还说我,我都在半空了,你才叫停,这他奶奶的又不是放录像带,还能倒回去——”
4、人总要有点信仰,外八行的人是拜关公的。盗墓的人,北派拜的是钟馗,南派一般不来这一套,但是长沙那一带有说法,说是拜过一段时间的“黄王”.
5、大家都很疑惑+惊骇、有个人说是不是埋的残尸,另外个人就说:你TM以为是冰箱阿、把你头放上格、屁股放下格、你愿意?
6、那张秃不识好歹,又问:“那王先生是从事什么工作的啊?”胖子一楞,直觉得别纽,但是也不能在文化人面前表现的太粗,说道“这个,通俗的讲,我其实是个地下工作者。”那张秃一听,不由肃然起敬,说道:“原来是公安战士,失敬失敬。”
7、这是什么地方?难道真的是个地窖?闷油瓶让我过来是看他的腌白菜入味了没有?
8、就在这个时候,忽然边上有啥东西动了一下,我的神经己经到了极限,差不多被吓死,刚想拉开架势,就有一只手伸了过来,顿时我嘴巴就被人捂住了,身子也被人夹了起来,动弹不得。
9、几乎同时我(吴邪)就看见了那影子的主人,那是一个脑袋巨大的怪物!手里拿着一只奇怪的兵器,在半黑暗中,那畸形的大脑袋,比任何你能想象到的怪物都要可怕得多的多。那闷油瓶拿起他的矿灯一照,我们看清楚了这怪物的真面目,它就像……就像一个人把一大瓦罐套在头上面……靠,你爷爷的。我的极度恐惧马上变成极度愤怒,原来那果然是一个人,头上套着个大瓦罐,手里拿着一只手电筒,还摆了一个埃及人的poss,瓦罐上还有两个窟窿,两只贼眼透过这洞望向外面,十分可恶。
10、爷爷和我说过,做事情可以失败,但不可以在没有第二次机会的时候失败。
11、爬青铜树时----老痒拍了拍我的肩膀,说什么就算有几百米,横过来跑一下,几秒钟就完了,现在不过是竖了起来,又有什么好担心的。我说滚你爷爷的,照你这么说珠穆朗玛峰也才八千八百四十八米,你骑辆脚踏车半个小时也就上去了,咱们现在不是对抗摩擦力,而是在对付地心吸引力,知道不?
12、遇蛇袭击时,胖子说“哎,你们看这样如何,动物都怕火,你们把衣服全脱了,我用你们的衣服把我身上所有的地方全部都包住,淋湿了之后然后浇上烧酒,点起来我就冲过去,这些蛇肯定不敢咬一个火人,我拿了对讲机,然后回来跳进沼泽里,最多不会超过2分钟。”我说“然后呢?我们是不是要拿着对讲机在这里裸奔?”
13、胖子被蛇甩晕后,我将他扶起来,他看着我对我胡话道:“把开蛇的司机拽过来,乘胖爷我没死,让老子捏死他。”
14、没想到阿宁并没有太过在意,想了想就指着一边闷油瓶,对黑眼镜道:“他带回来的,让他自己照顾他。”
15、他继续道:“我是一个没有过去和未来的人,我做的全部的事,就是想找到我和这个世界的联络,我从那里来,我为什么会在这里?”他看着自己的手,淡淡道,“你能想象,会有我这样的人,假如在这个世界上消失,没有人会发现,就好比这个世界上从来就没有我存在过一样,一点痕迹都不会留下么??我有时候看着镜子,常常怀疑我自己是否真的存在,还是只是一个人的幻影。”
16、有一个哲人说过一句话:当所有的不可能都排除后,再不可能,也是事实。
17、老外船医找我商量,说谷教授有点脱水,能不能想个办法让船不要这么颠簸,我心说这老外的人道主义觉悟就是高,不过审时度势的能力就差了点,你也不看看你坐的是啥船,这颠簸不颠簸是我说了算的吗?他让我去和船老大说一声,说是最好行驶的稳一点,我对他说:“这种事情啊,请你去找龙王爷商量,别来找我,我不负责这一块。”
18、一个办法可以没有百分之五十的成功率,甚至可以只有百分之十的成功率,但是必须留有余地,这样其实就拥有了后续的无数个百分之一百。
19、闷油瓶没有回答她,反而他转身对我道:“带我回家。”说着,头也不回的向外走去。
20、我心说怎么了?他忽然抬起手指着壁画上那敌方首领,对我道:“我认识这个人。”“啊?”我愣了一下。心说你认识他,他是你二大爷?闷油瓶随后说了一句,我立即意识到自己理解错了,他道:“这八匹马,这个人是周穆王。”
21、用我一生换你十年天真无邪。
22、这其实是相当矛盾的事情,在午夜的雨林中,举着火把无以是最大的目标,比开着坦克还要显眼,但是我们三个全部都猫在那里,似乎要去偷袭别人,真有点像举着“我是傻X,我来偷窥”的牌子闯女厕所的感觉。
23、三叔这一发呆,其实真的是救了他一命,我估计只要当时他稍微一动,我童年的记忆里可能就会多一项每年一次的课余活动—-给他上坟。
24、我看到闷油瓶注意到了我们这边,把头转了一转,正看到我和胖子的脸,他忽然竟味深长的

7. 盗墓笔记张起灵经典语录

1.“嘘,听!有人说话!”

2.“刚才就是这东西。”

3.“是。”

4.“我看,恐怕它们刚才是在逃命。”

5.“我总觉得里面好像有什么东西正在朝我们过来,而且,块头不小。”

6.“现在想出去,恐怕已经来不及了,那两个人既然能放我们进来,就肯定有十分的把握我们出不去。”

7.“还不能杀它,我们得靠它出这个尸洞。”

8.闷油瓶冒了句洋文出来

9.“黑驴蹄子是对付僵尸的,这家伙恐怕不是僵尸,让我来。”

10.“快走,千万不要回头看!”

11.“我们现在肯定是在这里。”

12.“这里是祭祀的地方,下面应该是祭祀台,陪葬的祭祀可能就在这下面。”

13.“什么都别碰。”

14.这里面有防盗的夹层,搬的时候,所有的砖头都要往外拿,不能往里面推,更不能砸!”

15.“这墙里全是炼丹时候用的矾酸,如果一打破,这些有机强酸会瞬间浇在我们身上,马上烧得连皮都没有。”

16.“行了!”

17.“咯咯”

18.“我们天亮前必须离开这里。”

19.“不要再碰这里的任何东西了,这棺材里的主极厉害,要是把这个放出来,大罗神仙也出不去。”

20.“轻轻过去,千万别碰到那棺材!”

21.“别动,正主在他下面!”

22.“不能让他到我们盗洞那边去,他要是碰到那个棺材就完蛋了!”

23.“快走,它追过来了。”

24.“行了,这里的石道设计有些古怪,它短时间应该追不过来。”

25.“帮我按住他。”

26.“他肚子里钻进去了一只。”

27.“这只窒息死在他肚子里。”

28.“伤口已经太深,如果不消毒,可能会感染,非常麻烦。”

29.“跑!”

30.“让开。”

31.“杀你。”

32.“这具血尸就是这玉俑的上一个主人,鲁殇王倒斗的时候发现他,把玉俑脱了下来,他才变成现在这个样子。进这个玉俑,每五百年脱一次皮,脱皮的时候才能够将玉俑脱下,不然,就会变成血尸。现在你们面前这具活尸已经三千多年了,你刚才只要一拉线头,里面的马上起尸,我们全部要死在这里。”

33.“你活的够久了,可以死了。”

34.“知道了又能怎么样?”

35.“你们要知道的一切,都在那匣子里。”

36.“他当然不会,因为到最后,躺在玉俑里的,早就不是鲁殇王,而是他自己。”

37.“这个人处心积虑,只不过是想借鲁殇王的势力,实现自己长生不老的目的而已。”

38.“我不是经历过,”闷油瓶摇摇头,“我前几年倒斗的时候,在一个宋墓里,找到一套完整的战国帛书,这份东西,其实就是那铁面先生的自传,他在教授鲁殇王所有计划之后,就放火烧死了自己一家老小,将一具乞丐的尸体丢入火中,冒充他自己,然后自己装成乞丐,逃过了一死,那鲁殇王虽然知道有蹊跷,但也没有办法。最后,他等鲁殇王入葬后,轻易地潜入了墓穴,将已经毫无抵抗能力的鲁殇王拖出玉俑,自己躺了进去,这鲁殇王苦心经营,结果却为他们做嫁衣裳,恐怕他自己怎么也料不到。”

39.“这个他书里也没有写,可能是因为鲁殇王入俑的时间太短,还不能变成血尸。”他的眼神有点不自在,“一本自传,这些他只是略微提了一下,不可能会有详细的记载。”

40.“天快亮了,我们差不多该出去了。”

41.“别动,先看看。”

42.“我们快点离开,蹩王在这里,我克制不住这些尸蹩,非常棘手!”

43.“有毒的!碰一下就死,快让开!”

44.“不能碰他,碰到就死!”

45.“不要!”

46.“快走,不然就来不及了!”

47.“幸会,幸会,鄙姓张。”

48.“专家不敢当,大家研究研究而已,只不过我运气比较好,碰巧发表了几篇论文,小小成就,不提也罢。”

49.“不知道吴先生这次是作为什么身份被请来的?恕我直言,似乎吴先生研究的学科比较冷门,或者是我孤陋寡闻了,我还从来没在考古杂志上见到过吴先生的大号。”

50.“您是建筑师?难怪,原来不是我们一个圈子内的,不过我们也算是半个同行,你盖活人的房子,我研究死人的房子,我们还是有交集的嘛。”

61.“那王先生是从事什么工作的啊?”

62.“原来是**战士,失敬失敬。”

63.“我说,船大爷,我都一枪把龙王爷亲戚的肩膀给打烂了,那我岂不是孙悟空?”

64.“什么东西?”

65.“粽子?加兴五芳斋粽子?”

66.“放心,没事的。”

67.“刚才那一脚,那个女人是故意踩的,看来她不仅对自己的身手很自信,还想把我们全部干掉。”

68.“我也不知道,但是一看你中箭就发现这是莲花箭,我想不起其他理由,或许是这墓室的主人想放我们一马,让我们知难而退。”

69.“刚才那只罐子鬼要我们先进左边这个墓室,肯定是有原因,我们还是按照步骤来。现在在人家的地盘上,不要乱跑。”

70.“他说的对,这里似乎是另一个房间,那边角落里的那只婴儿棺材也不见了,陪葬品的摆设也非常不同,而且,你看顶上——

71.“三叔昏迷的时候说了什么?你再说一遍!”

72.“原来是这么一回事情——”

73.“这的确是一个机关,而且还十分的简单,只能骗骗小孩子,所以你三叔二十年前看不出来,二十年后就能发现。”

74.“我举一个例子,你一听就明白,如果有两层楼房,每层有一个房间,你从二楼的房间走出来,这个时候,我在这一楼的底下再盖一层,等你回来的时候,二楼的房间已经在三楼了,而一楼的房间变成了二楼。”

75.“三叔说的经过,和我们的经历,有一个很大的矛盾,不知道你有没有发觉。”

76.“三叔是躺在这个房间里,并没有走出俑道,无论房间再怎么升降,他看到仍旧应该是这个房间,怎么可能会变化呢~”

77.“而且,古墓中的耳室,从来是左右对称的,不可能只有一间。按道理,我们的对面,应该还有一个房间才对。”

78.“离退潮还有很长时间,这里的空气不知道能不能撑到那个时候,一切还要看天意。”

79.“别说话。”

80.“这不是一般的棺材,这是养尸棺。”

81.“这里面,其实只有一个人——”

82.“你仔细看他们的头,有什么区别。”

83.“凡事无绝对.”

84.“这里是左边还是右边?”

85.“糟糕!”

86.“射不死的!快走!”

87.“那只是一只白毛旱魃,砍掉它的头就能杀死,不过他一死大量尸毒蒸发出来,我们就这么点空气了,并不合算。”

88.“这地方我好像来过!”

89.“二十年前的事情,我想起来了——”

90.[20年前]“不知道。”

91.[20年前]“你放心,我自己能照顾自己!”

92.[20年前]“我会考虑的,我很快就回来。”

93.[20年前]“放手。”

94.[20年前]“谢谢!”

95.[20年前]“我是小张!别说话!自己看下面!”

96.[20年前]“看住石阶!不要让他上去!”

97.[20年前]对于中国古墓的陷阱机关的了解,超过世界上任何人(原话)

98.[20年前]“你是不是想到什么?”

99.[20年前]“这些不重要,你看!”

100.“我醒过来的时候,自己躺在医院的病床上面,什么都不记得,什么都不知道,直到几个月后,才一点一点的开始想起一些零碎的片段,后来又过了几年,我开始发现,我自己的身体出了点问题。”

101.“我现在还不能告诉你是什么问题,不过我在三个月前,碰到了你的三叔,我发觉他非常的眼熟,为了想起更多的事情,就跟着你们去了鲁王宫。”

102.“我在鲁王宫里,发现你的三叔很有问题!”

103.“你们从青铜棺里拿出来的那块金丝帛书,其实是假的,早就被你三叔调包了。”

104.“不是,是你三叔自己,他和大奎两个人,从树的后面打洞,直接挖到棺材底上,这大概也是为什么,大奎必须要死的原因。”

105.“如果这个人真的是你三叔的话,的确是没有动机。但是——”

106.“看样子有变故,没时间了,我们退出去再做打算!”

107.“有人在外面把门轴卡死了!”

108.“过去起码要十分钟,来不及了,我们往上看看!”

109.“先别胡思乱想,我们还有时间,你们还记得不记得,棺材下面的那个盗洞?”

110.“不是,这个世界上没有一个倒斗的会放着地宫不走,反而在地宫的墙壁里打洞钻来钻去的,如果是这样,那只有一个原因,他遇到了什么困境必须在地宫的墙上开洞逃命。”

111.“任何人遇到这种情况,肯定先是往出口跑,发现出口的门被卡住了,才会用反打盗洞这种迫不得已的办法,所以这盗洞口必然是在这里附近,如果他打在另一面,我们也只有认栽。”

112.“这个解连环也是考古队的人,就是手里捏着蛇眉铜鱼,死在珊瑚礁里的那个。”

113.“他既然在这里留了字,又没有被夹死在这里,说明盗洞肯定在附近,现在没时间想他的话是什么意思,我们快往前走。”

114.“这个可能性不大,除非那石碑里指示生门的记号被人调过了,你看刚才情况这么险恶,估计我们是进了死门了。”

115.“其实我对于这个事情也有一个假设,你如果这么介怀的话,不妨听我分析一下。”

116.“先假设,二十年前,三叔和谢连环是认识的,甚至关系非常好,但是他们没有表现出来,在我们第一次拖寻的时候,解连环可能已经发现了海底墓的存在,但是他没有对任何人说,只告诉了吴三省。”

117.“我也想不通,不过,也许他当时认为没有杀我们的必要,因为毕竟我们什么都不知道。”

118.“不,他说这个,我看的确有可能,在古墓里,的确有过这种事情发生。”

119.“麻烦了,刚才那莲花箭里有蹊跷。”

120.“分叉口。”

121.“别叫!水鬼在哪里?”

122.“身上有没有火源?这东西怕火!”

123.“这是应该是禁婆。”

124.“我也不知道这东西是怎么产生的,不过这一代传说很多。应该不会错。”

125.“禁婆是水里孕育出来的,我知道它肯定怕火,其他我真的不清楚,就像粽子一样,从古至今我们只知道粽子怕黑驴蹄子,但是他为什么怕谁都不清楚,我只是没想到这东西还有思想,我们一定要小心,它肯定还躲在我们后头”

126.“没路了”

127.“我可能还得进去一次。”

128.“我和你们不同,对于你们来说,这里的事情只是一段离奇的经历而已,而对于我,是一个巨大的心结,如果不解开,就算我什么都记得,这一辈子也不会好过。”

129.“那你有多少把握,我们能够出去?”

130.“快追!”

131.“等一下,她有点不对劲!”

132.“你们放心,她身上没什么大碍,只是神智不太清楚。可能受了什么刺激。”

133.“不用争了,她的瞳孔呆¥滞,反应很慢,比“吓傻了”要严重的多。不可能是装出来的。”

134.“这方面我只懂点皮毛,也是自己做检查的时候听到的,要再进一步判断,我就无能为力了。得去专¥业的医¥院。”

135.“全部跟着我,别掉队。”
136.“别动。”

137.“你还记得不记得这种铃铛,在哪里看到过?”

138.“那尸¥洞里肯定还有古怪,那积¥尸¥地本来就是一个巨大的墓¥室,只不过不知道怎么会和汪藏海扯上关系。”

139.“这样说来,倒也有这个可能

140.“他早年是干什么的,,谁也不知道,而且又精通风水,他要是盗墓,应该游刃有余。不过,我记得他家世比较显赫,他们家几代都是风水大家,衣食不愁,总不会做这种下jian的工作。”

141.“我刚才也有留意,确实一点迹象都没有。”

142.“实心的。”

143.“等等!你们先呆在这里别动!我想到有一个地方可能有炸药!”

144.“下来一个帮忙。”

145.“千万别撞到,如果里面的机关还管用,一触即发。”

146.“妖异”

147.“我也不明白,这具尸体的确给人不舒服的感觉,但是他已经干化了,无法尸变。”

148.“只要八宝转子能用,炸药肯定能用,现在就怕这机关老化了。”

149.“有没有事情!”

150.“你弄错了,刚才不是我!”
151.“没时间了,算了。”

152.“他不是第一个,商周几个皇陵,始皇陵里都有。特别是汪藏海好这个,他这样做,无可厚非。”

153.“不好!解绳子,有人塌进雪坑里去了!”

154.“恩?”

155.“奇怪,龙头后面是空的。”

156.“恩?”

157.“保不准有。”

158.“你们跟在我后面,别说话。”

159.“你不觉得奇怪吗?我们到了这里,好象情绪都很焦躁,连吴邪都发火了。”

160.“我也不清楚,不过我看这里不仅仅是一块磁铁这么简单。现在一定要冷静,你们刚才争论也没有用,这里既然是陷阱......”

161.“汪藏海花了这么大的精力设置了这里,既然能放我们进来,我看我们不一定能出去。”

162.“烟里面,有东西!”

163.“跑,不要回头!不管什么东西掉到你身上,也不要停,一直到出去,快!”

164.我下去了。

到此为止,你们快回去,再往下走,已经不是你们能应付的地方。

你们想知道的一切,都在蛇眉铜鱼里。

165.“再见。”

166.“别动!”

167.“没跟出来。”

168.“你来这里干什么?”

169.“说来话长。”

170.“我们走!”

171.“你回去吧,这里没你的事了,不要再进那疗养院了,里面的东西太危险了。”

172.“我的事情不是你能理解的,而且,有些事情,我也正在寻找答案。”

173.“她是在什么时候和你说这些的?”

174.“她还好吗?”

175.“你有什么事情?”

176.“我不会回答的。”

177.“你不觉得你很奇怪吗?我自己的事情,为什么要告诉你?”

178.“吴邪,你跟来干什么?其实你不应该卷进来,你三叔已经为了你做了不少事情,这里面的水,不是你蹚的。”

179.“你有没有想过,他们不让你知道这个真想的原因呢?”

180.“其实,有时候对一个人说谎,是为了保护他,有些真相,也许是他无法
承受的。”

181.“我了解。”

182.“而且 比你要了解。对于我来说,我想知道的事情,远比你要多,但是,我没有任何一个人可以像你一样,抓住去问。”

183.“我是一个没有过去和未来的人,我做的所有的事情,就是想找到我和这个世界的联系,我从哪里来,我为什么会在这里?”

184.“你能想象,会有我这样的人,如果在这个世界上消失,没有人会发现,就好比这个世界上从来就没有我存在过一样,一点痕迹都不会留下吗?我有时候看着镜子,常常怀疑我自己是不是真的存在,还是只是一个人的幻影。”

185.“我的事情,也许等我知道了答案的那一天,我会告诉你,但是你自己的事情,抓住我,是得不到答案的。现在,这一切对于我来说,同样是一个谜,我想你的谜已经够多了,不需要更多了。”

186.“我只是在做汪藏海当年做过的事情。”

187.“在里面,我看到了终极,一切万物的终极。”

188.“另外,我是站在你这一边的。”

189.“不知道是什么动物,很大,可能是给这些虫子吸血之后染病死的,临死之前趴在树上,结果把四周的虫子全引来了,活活给吸干了,之后虫子就歇伏在尸体上,等下一个牺牲品。”

190.“这是条大树蟒,吃了一个人。这手电是那个人身上的。”

191.“而且,是个女人。”

192.“上去叫他们下来帮忙,把这条蛇骨挖出来,看看里面到底是谁?”

193.[天真的梦中]“嗯”

194.[天真的梦中]“太奇怪了,这好像是你的尸体……”

195.“把刀给我!”

196.“快跳下去!”

197.“啧”

198.“趴下”

199.“快跑,这两条蛇不对劲!”

200.“这座山谷之中应该有一座十分繁茂的古城,西王母国瓦解之后,古城荒废了,排水系统崩溃,地下水上涌,加上带着泥沙污泥的雨水几千年的倒灌,把整座城市淹在了水下。看来西王母城的规模很大,我们现在看到的只是凤毛麟角。”

201.“只有一排脚印,那东西还没走。”

202.“是蛇!是那种鸡冠蛇。”

203.“天哪,是陈文锦!”

204.“有没有吃的?”

205.“这不是搞的,泥是我自己涂上去的。”

206.“是因为那些蛇…”

207.“文锦在这里待了很久了,这里这么多的毒蛇,她一个女人能活这么长时间肯定是有原因的,而且那个样子实在不平常,我感觉这两点之间肯定有关系,想了一下,我意识到这些淤泥是关键。”

208.“你们来就这样了?”

209.“在这种地方,多一个少一个都一样。”

210.“吴三省既然这么写,就有把握我们找不到那地方。”

.“吴三省心思缜密,知道我们看到留言必然会得知入口就在附近,他不想吴邪涉险,所以如果入口很容易发现,他必然不会留下文字。他之所以会留,说明这个入口必定极难发现,或者即是发现了,我们也无法进入。”

212.“对于你们来说,这也许是一件好事。”

213.“不过,要找到入口,也未必绝对没有办法。”

214.“而且,这个营地的情况很不对劲,不像是单纯的撤走,吴三省的话未必可信。”

215.“如果有人留下来,就没有必要留下留言。这种留言,只有在所有人都会
离开的前提下,才会留下,而且吴三省不会把必死之心告诉给手下,这是大忌,一定是在手下全部离开的最后时候,他写上去的,那些人,会陪着他一起去死。”

216.“或许,他们正是因为那次突变,而发现了那个入口。”

217.“你们警觉性太低,如果我们判断正确,那么这种变故将极其凶险,恐怕
你们无法应付,今天晚上我守全夜,你们好好休息。”

218.“这个办法很难成功,不提也罢。”

219.“我们去抓文锦。”

220.“不会,她一定知道。”

221.“我的感觉。”

222.“恐怕就是这样。”

223.“我想到过这一点,刚才你睡着的时候,我已经检查过你和潘子了。”

224.“没有问题。”

225.“所以,应该不是这方面的问题。”

226.“这上面有相关的记载吗?”

227.“不对,说起物体,我们少算了一样东西。”

228.“到里面去,离水源远一点!”

229.“这里讲的是那些蛇的事情。”

230.“一下子没法看懂。”

231.“得慢慢琢磨。”

232.“这是,战争……”

233.“我认识这个人。”

234.“这八匹马……这个人是周穆王。”

235.“不对,这是交配。”

236.“你知道什么是老鸨吗?”

237.“那是一种戏称,老鸨其实是一种鸟,古时候有人发现,老鸨这种鸟,只有雌鸟,没有雄鸟,它们要繁衍后代,可以和任何其他品种的鸟类交配,为万鸟之妻,所以人们就用这种来代称人尽可夫的妓女。”

238.“然而,事实上古人对于老鸨的说法是完全错误的,老鸨其实是有雄鸟的,但是,这种鸟类,他们的雌雄个体差异太大了,雄鸟比雌鸟大了好几倍,所以就被误认为是两种不同的鸟。”

239.“按照数量分析,小的应该是雄蛇,大的是雌蛇,不过,也有可能相反。”

240.“奇怪。”

241.“你看,这些小蛇并没有盘绕在这条锦蟒上,它们只是拥簇在锦蟒上,帮助它不滑下去,真正在交配的,是这条锦蟒和这条巨蛇……”

242.“你看到了一个黑影在翻背包?”

243.“那是文锦。”

244.“跟我来!”

245.“抓文锦。”

246.“她在找食物,她的食物耗尽了,所以她今天晚上必定还会来,我们要设一个埋伏。”

247.“你为什么要来这里?”

248.“这下面通到其他地方,她钻进去了!”

249.“我已经暗示过你了,我以为你已经知道了。”

250.“他们这么开枪,会把所有的蛇都引过来。”

251.“完了。”

252.“退回去!我来引开它们。”

253.“刀!”

254.“这些血尸还没有见血,关节还硬,不象在鲁王宫那只浸在血里的,否则我们一个也跑不了,别发呆,看看可以往哪里跑。”

255.“不是盗洞,这是用来设计机关用的管道,我们上面的机关就是在这里面动。”

256.“我也去。”

257.“这是最后一个,我们就要到了。”

258.“有细小的缝隙,可能也有平衡机关,不要靠近她。”

259.“把她拉出来!”

260.“没有时间了。”
261.“我想到处去走走。”

262.“不知道,到你们说的那些地方,长沙、杭州、山东,看看能不能记起什么东西来。”

263.“你去过没有?”

264.“如果一定要去,应该怎么过去?”

265.“好像不对。”

266.“不对,这个房间,给我的感觉就是不对。”

267.“千万不要打开!”

268.“不要打开,我的感觉……很不好。”

269.“我不知道,只是有非常不好的感觉,开这个箱子,肯定要出事。”

270.“我没法形容这种感觉。”

271.“不对,应该不是机关的问题。”

272.“这东西只有一层皮是铁的,真正的东西被包在铁皮里。”

273.“重量太轻。”

274.“全烧没了。”

275.“全是煤油味,连地板都烧穿了。”

276.“你父亲把东西藏起来,是不是在两年前?”

277.“血迹是新鲜的,他把东西拿走了。”

278.“时间不长,肯定在附近。”

279.“当心背后!”

280.“不止。”

281.“踩着我的背上去。”

282.“你这么说,你认识我?”

283.“你看看,你是不是认识我?”

284.“潮声。”

285.“在我潜下去的地方,有一层篱笆,很多沉到湖底的包和杂物卡在上头,散落了一大片。我看到有步枪、皮包和帐篷,我只捞了一个上来。”

286.“我没有印象,但是我知道,事情才刚开始。”

287.“矿洞中的神像,是瑶族的雷王神,是凶神,一般不会公开供奉,除非发生过什么可怕的事。”

288.“这东西在里面,说明事情不是突然发生的,而且发生后,还能从外面拿来石像在这里供奉,代表这件事虽然很可怕,但是不至于把他们吓跑。”

289.“雷王,是专门克制邪神的。”

290.“先用火烧,然后用冷水泼,使石头自然裂开。”

291.“我们和它们……其实一样。”

292.“我不是这个意思。”

293.“你们有没有想过,如果这里没有被挖出这么一个矿坑,我们现在是什么处境?”

294.“反过来想这件事情,也许,我们现在活着,完全是一种巧合。”

295.“这也只是一种可能性。”

296.“不过,我宁可相信是这样。”

297.“它们在朝我们移动”

298.“之前它们埋在岩壁中三尺左右的地方,现在只有一尺不到了。”

299.“五天时间,它们朝我们前进了两尺多,再有一天半……”

301.“帮忙。”

302.“还没有结束。”

303.“不用再干了,没有时间了。”

304.“趴在地上,不要动!”

305.“别说话,听!”

306.“不要说话,你不要动!”

307.“退到墙边上去!”

308.“这是这种东西活动形成的通道,我刚才看了一下,这个通道也许可以通到外面。”

309.“你带上工具,快点离开。”

310.“我和他,走不了了。”

321.“我并不相信你。”

322.“带我回家。”

剩下的贴不了了 字数限制

8. 求金凯瑞的经典台词~场景等等!急!急!急!谢谢了~!

金凯瑞电影《忘我奇缘》
从电影字幕文件里面提取的,只是不知道是谁说的话,自己按照电影对照吧!

190
The Committee will come to order.

191
We'll have order in the chamber!

192
Let me begin by saying
we have a full agenda.

193
I admonish those here to view
testimony today to keep order...

194
...or this chamber will be cleared.

195
The witness will please stand
and raise his right hand.

196
Do you swear the testimony
you're about to give...

197
...will be the truth, the whole truth
and nothing but the truth?

198
- I do.
- Be seated.

199
State your full name and residence.

200
Peter Appleton, Hollywood, California.

201
I'm informed you have a prepared
statement you'd like to read.

202
- Yes, sir.
- Mr. Chairman...

203
...before he reads his statement,
I'd like to ask a few questions.

204
Just to clear the air.

205
Americans deserve to know the extent
of the Communist conspiracy...

206
...that threatens our way of life.

207
We were told the witness would
be allowed to read a statement.

208
So he will, but he'll answer
a few questions first.

209
Mr. Appleton, you mentioned
your home is Hollywood.

210
But for the last several months you
made your home in the town of Lawson?

211
Yes, that's true.

212
Have you ever met
an Albert Lucas Trimble?

213
No, sir.

214
That's not possible.
Luke Trimble is dead.

215
That didn't prevent you from
masquerading as Luke while in Lawson.

216
Order!

217
I wasn't masquerading.

218
I was mistaken for Luke.
There was an accident.

219
I'm sure anyone who reads the paper
is familiar with your accident.

220
An accident which came hard upon
being named by this Committee.

221
What I find hard to understand is why
you were in such a hurry to leave L.A.

222
One might view that
as a flight from authority.

223
I wasn't fleeing, sir.

224
I simply went for a drive and had
an accident that affected my memory.

225
Order!

226
What is the state of your memory now?

227
- My memory is fine.
- I'm glad to hear that.

228
You might recall the item before you.

229
It's the attendance roster for
the Bread Instead of Bullets Club...

230
...dated October 3rd, 1945.

231
Referring to line 37, does your name
and signature appear there?

232
- It does.
- Mr. Appleton...

233
...tell us about
the Bread Instead of Bullets Club.

234
If the Committee will note line 36
of the document.

235
- "Lucille Angstrom"?
- I was courting Miss Angstrom.

236
I attended the meeting
only to be with her.

237
Are you asking us to believe
you attended a meeting...

238
...of a Communist organization
because of a girl?

239
Yes, sir.

240
Even someone like yourself
must be familiar with the concept.

241
- Please confine your answers.
- I'm sorry.

242
I'm having trouble reconciling
your testimony here.

243
You're prepared to purge yourself
of Communist ties.

244
Yet when questioned, you claim
not to have gone as a member.

245
- I didn't.
- Then what did you attend as?

246
I'm hesitant to say.

247
You agreed to be forthcoming.
I insist you do so.

248
Well, I went as...

249
...a horny young man.

250
Order in the chamber!

251
Order!

252
He doesn't want to spar
with these boys.

253
- They'll eat him alive.
- Yes, They will.

254
Good.

255
Believe me, you do not want
to incur our wrath!

256
What is the purpose of this?

257
Mr. Appleton came here
to cooperate fully with you.

258
Yet he's treated as a hostile witness.

259
Point taken. Let's cut to the chase
and have him read his statement.

260
If he's not pleading the 5th,
I do have further questions.

261
Elvin.

262
Let's not open this any further.

263
I want this little turd to read
his statement and get out of here.

264
The Committee sees no cause
for further questions.

265
Mr. Appleton may proceed
with his statement.

266

269
Mr. Appleton?

270
I'm sorry, Mr. Chairman.

271
I think I need some water.

272
Go ahead, son.

273
I can't do this.

274
I'll make this simple.

275
You read that statement,
or go straight to jail for contempt.

276
- Jail?
- Jail.

277
Just read the damn statement.

278
I, Peter Appleton...

279
Mr. Appleton, the Committee's patience
is wearing thin.

280
I understand that, Mr. Chairman.

281
I'm sorry.

282
I'm sorry.

283
It occurs to me there's a bigger issue
than whether or not I'm a Communist.

284
Bigger issue?
There is no bigger issue.

285
Actually, not to be contrary,
I think there is.

286
Gosh, I don't quite know what to say.

287
Fact is, I...

288
I've never been a man
of great conviction.

289
I never saw the percentage in it.

290
And quite frankly...

291
...I suppose...

292
...I lacked the courage.

293
See, I'm not like Luke Trimble.

294
He had the market cornered
on those things.

295
I never met the guy, but I feel
like I've gotten to know him.

296
The thing is, I can't help wondering
what he'd say...

297
...if he were standing here right now.

298
I think he'd probably tell you...

299
...the America represented
in this room...

300
...is not the America
he died defending.

301
I think he'd say your America
is bitter...

302
...and cruel and small.

303
Come to order!

304
I know his America was big.
Bigger than you can imagine!

305
With a wide-open heart!
Where every person has a voice!

306
Even if you don't like
what they say...

307
Enough! You are out of order!

308
If he were here,
I wonder how you'd respond...

309
...if you could explain to him
what happened to his America.

310
You are skating
on the edge of contempt!

311
That's the first thing
I've heard today that I agree with!

312
My client is clearly under
an enormous strain as a result...

313
...of the questioning of Mr. Clyde.
He's not responsible for his comments.

314
- We wish to invoke the 5th Amendment.
- No, we don't.

315
- We do.
- No, we don't, so knock it off!

316
Shut up and let me get through this.
The 5th Amendment is off the table.

317
But there is another Amendment
I'd like to invoke.

318
I wonder if anyone here
is familiar with it.

319
"Congress shall make no law respecting
an establishment of religion."

320
You're out of order!

321
"Shall make no law...

322
00:31:56,116 --> 00:32:00,246
...respecting..."
- My chamber will come to order!

323
"An establishment of religion...

324
00:32:03,224 --> 00:32:05,624
...or prohibiting
free exercise thereof...

325
00:32:05,826 --> 00:32:09,387
...or abridging freedom of speech,
or of the press...

326
00:32:09,597 --> 00:32:14,933
...or of the right to petition
for a redress of grievances."

327
Do not presume to lecture
this Committee!

328
The First Amendment. It's what
we're about, if we'd live up to it.

329
Let him talk. He's hanging himself.

330
It's part of the contract
every citizen has here.

331
Even though the Constitution
and the Bill of Rights...

332
...are just pieces of paper
with signatures on them...

333
...they're the only contracts we have
that are definitely not subject...

334
...to renegotiation.

335
- Not by you, Mr. Chairman.
- Mr. Appleton!

336
- Not by you, Mr. Clyde.
- Stand down!

337
Not by anyone, ever.

338
Too many people have paid in blood.

339
Enough, sir! You are out of order!

340
People like Luke Trimble...

341
...and all the sons
of Lawson, California.

342
Damn right.

343
And they deserve better than this.

344
All you boys do.

345
I will have order
or I will clear this chamber!

346
When you get
right down to it, fellas...

347
...that's all I have to say to you.

348
You are not excused!

349
The witness will resume his seat!
You are not excused!

350
You will resume your seat!

----------------------------
262
全体委员和在座诸位请肃静

263
全场请肃静

264
我先声明今日议程已满

265
请在座诸位全程肃静地旁观

266
否则就要请各位出去

267
请证人起立举右手

268
请发誓今日在本委员会面前

269
所说的每句话字字属实

270
绝无虚言,愿上帝保佑你

271
我发誓

272
请坐

273
请说出全名和住处以供记录

274
彼特艾波顿,加州好莱坞

275
听说你准备了一份声明要宣读

276
是的

277
在证人宣读声明以前

278
我想先问几个问题厘清案情

279
美国人民有权知道

280
共产阴谋对民众生活的威胁性

281
主席先生,我无意冒犯

282
我们获悉证人可以宣读声明

283
是的,律师

284
但他必须先回答几个问题

285
艾波顿先生

286
你说你住在加州好莱坞

287
但过去几个月却住在罗森小镇

288
是的

289
你见过艾伯特路克春柏吗?

290
没有

291
这是不可能的事
路克春柏死了

292
但你在罗森时仍然伪装成路克

293
肃静!

294
我没伪装

295
只是被误认为是路克

296
我出了车祸

297
我相信看过报纸的人

298
都知道你出车祸的事了

299
奇怪的是…

300
你被本委员会列名后
就出了车祸

301
我很难理解…

302
你当初为何急着离开洛杉矶

303
明理的人
或许会认为你畏罪潜逃

304
我没有潜逃

305
我只是开车去兜风

306
结果出车祸丧失了记忆

307
肃静!

308
你的记忆恢复了吗?

309
完全恢复了

310
那就好
你可能记得面前的物件

311
这是战区赈粮协会的
出席登记簿

312
洛杉矶加州大学

313
1945年10月3日

314
请参照文件第37行

315
上面是否有你的姓名及签名?

316
是的

317
艾波顿先生
谈谈战区赈粮协会

318
请委员会参照文件第36行

319
36行?露西安斯纯?

320
当时我在追求安斯纯小姐

321
我参加那场聚会只为了接近她

322
你要本委员会相信

323
你为了一个女孩
出席共党聚会?

324
是的

325
大律师应该也懂得

326
近水楼台先得月吧?

327
艾波顿先生,回答时请勿离题

328
抱歉,主席先生

329
我无法认同你的证词

330
你要宣读放弃共党关系的声明

331
但被问及聚会的事时

332
你却自称没有党员身分

333
我是没有

334
那你是以什么身分去的?

335
我不好意思说

336
你发誓要说实话
我坚持你直言

337
我当时的身分是…

338
好色的年轻人

339
全场肃静!

340
肃静!

341
还是别招惹这些人比较好

342
不然会被生吞活剥

343
是啊

344
说得好

345
这是依法成立的委员会

346
请别激怒我们

347
这些问题的目的何在?

348
艾波顿先生今日来此

349
有意和委员会全力配合

350
却始终被视为敌意证人

351
我了解

352
现在切中要点

353
让艾波顿先生宣读声明吧

354
若证人不提出第五修正案反辩

355
我还有其他问题

356
艾文

357
这个议题就此打住

358
让这家伙宣读完声明就滚吧

359
委员会没有其他问题

360
请艾波顿先生宣读声明

361
我,彼特艾波顿

362
为了纠正…

363
我轻率的行为

364
艾波顿先生?

365
抱歉,主席先生

366
我想喝点水

367
喝吧

368
我办不到

369
我简单地说明吧

370
你若不宣读这份声明

371
就要因藐视委员会而坐牢

372
坐牢?

373
坐牢

374
快宣读声明吧

375
我,彼特艾波顿

376
艾波顿先生
委员会快没耐性了

377
我了解,主席先生

378
抱歉

379
抱歉

380
我认为有…

381
比我是不是共产党员
更重要的事

382
更重要的事?

383
没有更重要的事

384
我认为有

385
天哪,我不知如何启齿

386
事实上,我…

387
我向来信念不坚定

388
我看不出有什么胜算

389
坦白说

390
我应该是…

391
缺乏勇气

392
我和路克春柏不一样

393
他的勇气过人

394
我没见过他本人

395
但我好像愈来愈了解他

396
我禁不住想起若我们易地而处

397
换作是他会怎么说

398
他可能会告诉各位…

399
在座所代表的美国

400
并非他牺牲生命所捍卫的美国

401
他会说你们的美国充满憎恨

402
残酷又没度量

403
全场肃静!

404
我知道他的美国是包容四海

405
比你们想像中更宽容

406
心胸开阔

407
每个人都有发言权

408
艾波顿先生
你违反了议事规则

409
就算你们无法广纳善言

410
够了!你违反了议事规则!

411
换作是他
不知你们会作何反应

412
向他解释他的美国怎么了

413
艾波顿先生,你在藐视委员会

414
这是我今天赞同的第一句话

415
主席先生
克莱德先生咄咄逼人

416
致使我的委托人压力过大

417
他不必为刚才的言论负责

418
我们要诉诸于第五修正案

419
没必要

420
有必要

421
没必要,别再说了!

422
闭嘴,让我说完

423
我不会诉诸于第五修正案

424
但我要提出另一项修正案

425
不知道在座有没有人听过

426
国会不应制订

427
与宗教组织相关的法令

428
艾波顿先生
你违反了议事规则

429
国会不得制订…

430
全场肃静!

431
与宗教组织相关的法令

432
你违反了议事规则!

433
也不得禁止宗教自由

434
更不得限制言论或新闻自由

435
或限制人民和平集会

436
向政府陈情诉愿的权利

437
不准你再对本委员会训诫!

438
第一修正案

439
这是立国基本原则,务必恪守

440
让他说完,他在自找死路

441
这是所有公民
与国家约定的重点

442
这些合约、宪法和人权法案

443
即便都只是签了名的纸

444
却仍是我们仅有的合约

445
绝不容改变

446
你无权改变,主席先生

447
艾波顿先生!

448
你也无权改变,克莱德先生

449
请你退席!

450
任谁都无权改变

451
太多人为了捍卫
这份合约而牺牲

452
够了!你违反了议事规则!

453
比如路克春柏

454
还有加州罗森的所有子弟

455
说得好

456
他们理应获得尊重

457
你们全都一样

458
全场肃静,否则请你们出去!

459
总而言之

460
我对委员会言尽于此

461
你没获准退席

462
请证人回座!你没获准退席!

463
请你回座!

在神探飞机头里,金凯瑞有段特别长的台词
http://v.youku.com/v_playlist/f955465o1p2.html
7分37秒时说的

这里贴吧有很多资源就不复制呢http://tieba..com/f?kw=%BD%F0%BF%AD%C8%F0+%BE%AD%B5%E4%CC%A8%B4%CA

9. 银魂的经典的话 或对白

http://tieba..com/f?kz=794676044
这里都是= =

10. 通天塔的经典台词

通天塔 英文对白

Let Yussef shoot

2
Dad, I want to shoot first

3
This is the safety.
Push it in when you're ready

4
If he doesn't hit the jackals. At least
he'll scare the shit out of them

5
Your tuen Yussef

6
He shoot better than you

7
Good luck, have a good day

8
God bless you

9
Kill at least three jackals

10
Make sure no one see you with
the rifle...

11
If you see someone corning, hide it

12
What are you doing?

13
I told you don't spy on her

14
What do you care?

15
Move it

16
Five to two

17
There's ajackal

18
Where?

19
Over there

20
What are you doing, you idoit?

21
Zohra doesn't mind

22
She doesn't, but I do

23
This is berween her and me

24
You're both pigs.
Next time I'm going to tell Dad

25
Stay out of this

26
If you want me to stay out of it,
don't do it

27
What are you doing?

28
Hassan said this bullet could reach
three kilometers

29
That rock didn't move

30
You don't know how to shoot.
Give me the rifle

31
See

32
Yeah, but that's not three kilometers

33
I bet the bullet can't hit that far

34
There bullerts are lame

35
You're not aiming right

36
What'll you gime me if I hit that car?

37
I'll shoot.

38
You se? Nothing

39
Let me shoot

40
Shoot at it

41
See... nothing

42
You're right, they're useless

43
Where are these kids?

44
Where are you?

45
I'm coming to get you...

46
You win

47
Thank you, I really appreciate that

48
No, no. Dont worry. Sir, dont worry

49
Mike, your dad calling.

50
Daddy. How are you? Good

51
Dad, you guess what?
I did really good in the class

52
It held all over my hand. He bit me

53
Dad, are you ok?

54
Mike. Mike

55
Did you brush your teeth?

56
Sleep with angels, my darling

57
Sleep will, sweetie

58
Mia

59
Can you put the light on?

60
You are already sharing a room...

61
didn't we agree to sleep with the
light off?

62
I'm scare

63
There's nothing to be scared of

64
But i'm scare what happen gonna
happen to me

65
No, that won't happen to you

66
I'm die whn I was sleeping

67
I sit here with you, then you don't scare
anymore. Ok?

68
Today is my son wedding, Sir

69
Can anyone come to take care
of the kids?

70
Ltjust one day

71
I really counting on you, Amelia.
I'm sorry, but you have to do this

72
How can I be in two places at once?

73
I'm just asking you to take them
dor today

74
I can't the mister is still home

75
And they aren't going out?

76
No, I don't think so

77
Okat, I'll talk to you later

78
I can't Amelia

79
Please, it's my son wedding

80
Just for the day, Lucia. I'll be back for
them tonight

81
And what do I say to Mrs. Catherine?

82
I don't know.
Tell her they're your nephews

83
Right, because they look so much
like me...

84
with my Ameican looking face!

85
We are going to see your house?

86
You want to see my house?
Is that far?

87
No. No

88
What's up?

89
Hi, Auntie

90
Good to see you, Santiago

91
Mike. May. Hello

92
They're really shy

93
What? These kids are coming with us?

94
I couldn't find anyone to watch them

95
Their parents won't return tonight

96
Why bring them?
They'll drive you crazy

97
Dont worry, they're very good kids

98
Don't you want to leave them with
somebody?

99
I know a girl who can take care of them

100
Are you crazy?
I have to take them with me

101
I can't leave them with just anybody

102
Are you sure, Auntie?

103
I'll have the Chishiko

104
What you have food that not fat?
The Natang is delicious

105
I'll have the frying plate and black coco

106
Why you want to come here?

107
When we mine. Really?

108
Why are we here?

109
Throw the ice. The coke is hot

110
You dont know what kind of water
doesn't it live

111
This is impress. Why can you just relax?
Why you so stress?

112
You know the reason, I'm stress.

113
You could try

114
You don't think I try

115
You really forgive me?

116
You know what I'm talking about.

117
OK

118
Just let me know when you ready
to argue

119
What happen? You ok?

120
What happen?

121
Shut us down

122
Stop the bus

123
Stop the bus

124
The ball was out

125
That was out

126
No, it was good

127
That was out

128
I'm deaf, not blind

129
You shouldn't have lost your temper,
We lost the game

130
It wasn't my fault. It was the ref

131
If you hadn't been thrown out, we would've
won the game

132
Why are you in a bad mood?

133
She's alway in a bad mood because
nobody fucked her yet

134
I'm gonna fuck your dad to get rid
of my mood

135
I'll see you at the J-Pop

136
What do you want to eat?

137
I said I'd meet my friend from the
team at J-Pop

138
Didn't you tell me, we would have
lunch together?

139
Dad, I told you I was going to eat
with them

140
You never pay attention to me

141
My mother always paid attention to me

142
Why do you want to fight?

143
I miss your mother too

144
I'm doing the best I can

145
Don't forget the dentist at three

146
Take care

147
Do you have a table?

148
Why all the way in the conner?

149
Isn't the view nice?

150
Do you like him?

151
Hello

152
Hello

153
Can I play with you?

154
Or you can have a drink with us?

155
Tell him to speak slowly

156
Can you say that a little slower?

157
You assholes, how embarrasing

158
What's the matter?

159
They look at us like we're monsters

160
Oh, come off it

161
What are you doing?

162
Now they're going to meet the real
hairy monster

163
Don't fprget your appointment with
the dentist. Papa

164
I have to go

165
I'll see you at your place, then

166
What are you doing here?

167
Something we ate gave us a stomach ache

168
The goats will die if they, don't eat

169
Wash your face and take them out again

170
My stomach hurts

171
There are other chores to do then

172
Move it. Let's go

173
God bless. Bye, bye

174
Thank you, I'll see you tomorrow

175
Tell your mother to prepare dinner.

176
Did you kill any jackals?

177
We shot at them but didn't hit any

178
We have to kill them if not they're going
to eat all the goats

179
Why did you come home late?

180
They closed the road, we took the
long way

181
Apparently some terrorists killed an
American tourist

182
An American?

183
Yes, the terrorists attacked a tour bus
on the road

184
No, there aren't any terrorists here

185
You never know

186
How do you know the American died?

187
That's what they were saying.
The doctor are looking dor the culprits

188
This is Mexico?

189
Yes, this is Mexico

190
My mom told that Mexico is very
dangrious

191
Yeah... it's full of Mexicans

192
Don't talk like that

193
It's not true

194
How wonderful, you made it

195
You decide to bring them

196
Hey, what's up?

197
Oh son, look how handsome

198
You look like Julio Preciado

199
Forget Julio Preciado, he looks loke
Luis Miguel

200
These are the kids I take care of

201
Say hi to Luis

202
Lucio, come here

203
This is Mike and Debbie

204
Take them to play

205
Mom, I dont know how you did it, but it
zipped up perfectly

206
And it's been 15 years since I wore
this dress

207
You javen't changed a bit, Ma

208
Working dear, hard work... that's what
keeps you young

209
What are you guys laughing about?

210
Nothing Ma, nothing

211
I'll give buck to the first who catches
a chicken

212
Careful with the 'huevois'

213
Very good, Debbie got one

214
Debbie's the winner

215
Okay, now we need another five

216
So we have five chickens here

217
Okay, now who's going to help me?

218
You? Okay, come

219
Hold it tight, like this

220
Grab it right

221
Everyone backup... give me some room

222
See there any doctor

223
We need to send her to hospital

224
Is far away, about 2 hours

225
Is there any closer?
Yes, but it on the south

226
The bus will take us in a hour and half

227
Stop

228
I need your help, my wife is injured.
I need your help now

229
Hospital. Come here

230
What is on this way, the never start
shooting at us. Turn the bus around that way

231
Have mercy, turn the bus around

232
Is there anyone attack her?
I take her to my town.

233
In there, there is a daughter

234
Ok. Ok

235
we got to call the ambulance.
I need to my embassy

236
I'll make the call

237
Can she help? Yes

238
Wait, wait

239
Tell her. She have to keep presure
right here

240
You cannot avoid, do you understand?

241
Do you understand?

242
I will be right back. No dont leave me

243
I will be right back. I just make a call

244
How is your wife? Lts bad...

245
Where? Where do I take?

246
What do you know?
We got to get here as soon as posible

247
You cant leave us here

248
He keep me in the bus.
He drop us off and come back here

249
Please just wait. Let me took you there

250
I need your phone. I will pay

251
Listen,

252
We still... listen, it been an acident

253
She just been shot

254
She been shot

255
I dont know. I dont know.
She hit in the...

256
Listen. I need you to call the embassy
and tell them what happen

257
Where are you?

258
3 hour south...

259
Tazarine. T, A, Z, A, R, I, N, E

260
3 hour south west of Afod, it is in the
desert. It is a village

261
Listen, listen. This is urgent ok. Call the
embassy, they will help us

262
Easy...

263
The bullet didn't touch her spine

264
If she stays like this, she will
bleed to death

265
He say, she will be fine

266
Don't lie to me. You tell me what he say.
Tell me what he say!

267
Hospital

268
I know hospital, what can you do?

269
Is there anyhing we can do?

270
I have to stitch up the wound to stop
the bleeding

271
He say, he need to sew up the wound

272
Stitches of what?

273
What do you mean stitches?

274
And tell him her clavicle is broken

275
He say she has a broken bone.
The hospital only can help

276
We have to hold her down

277
Wait. Wait...

278
We have to do this

279
No... dont let him. Listen to me

280
Hold her still

281
Here are the sterilized drill bits

282
You have cavities in two molars

283
What are you doing?

284
What's wrong with you?

285
Get out

286
Get out right now

287
Yes. I'll let him know

288
That's Mr Wataya's daughter

289
Thank you

290
Are you Yasujiro Wataya's daughter?

291
She's deaf-mute...

292
Face her when you speak so she
can read your lips

293
Are you Yasujiro Wataya's daughter?

294
We are Yoshjo Hamano and Kenji Mamiya
of the Metropolitan Police

295
We would like to see your father

296
No, it's nothing bad.
We just want to talk to him

297
Do you know where he is?

298
Please tell him to call

299
Don't be scared.
We just want to talk to him

300
Thank you

301
Chieko, I waited for you. I have a meeting
so I'll be back late

302
I left you a bento box. Papa

303
I'm on my way to your place

304
Where are you?

305
Hurry up!

306
Moroccan officials are investigating
suspects...

307
in the shooting of an American tourist

308
Officials said the shooting took place...

309
Are you ready?

310
Yeah, I'm just going to get my bag

311
The cops come again?

312
Yeah. They hadn't caome in nine months.
But these were different cops

313
Did they come to ask about your
mother's death?

314
No, but they're probably going to ask my
dad about the same things

315
They're just not convinced, are they

316
Believe it or not, I liked the one
of the cops

317
Idiot

318
Did you put on panties?

319
And you sure it was here?

320
An American stooped me

321
I was scared. He was covered
in blood

322
Where was the bus stopped?

323
Over there

324
Captain Alarid... Captain Alarid

325
I found cartridges

326
We found four. Here's one

327
Did you search all over?

328
Yes, the whole mountain

329
They're from around here

330
Find out who has a 270 caliber rifle

331
Hassan lbrahim?

332
Yes

333
Drop your weapon

334
I don't have a weapon

335
Drop it now

336
I told you to drop your weapon

337
This is just my knife

338
Get on the ground

339
What did we do?

340
Get down on the ground... face down

341
Dont look at me

342
What did we do?

343
Take these skins to Najib, see if he
wants to buy them

344
Why did you shoot at the bus?

345
I didn't shoot at anyone

346
Then who?

347
It wasn't me

348
That was your rifle

349
I sold it yesterday

350
Who did you sell it to?

351
Do you know where Abllah
Adboum lives?

352
Yes

353
You have to go over those mountains

354
Who lives in this area?

355
We live here with our mother.
Abllah lives on the other side

356
If you're lying, I'm going to come back
and cut your balls off

357
You can come back anytime you like

358
Don't walk between the graves

359
Papa... Papa...

360
What happened?

361
The police... they're looking for you

362
Me? Why?

363
No, not for you... They're looking for us

364
Looking for you? Why?

365
Because of the tourist

366
What tourist?

367
The American... Yussef killed her

368
Liar, we both did

369
What are you saying?

370
Yussef started shooting at the cars...

371
because Hassan said that the bullet
could go far

372
Liar, you started shooting at the cars

373
But you killed her

374
What are you saying?

375
Yessef killed the American and he
spies on Zohra naked...

376
and Zohra lets him watch her

377
That's garbage

378
It's not garbage.
She's a street girl and he spies on her

379
Time to drink!

380
This song is dedicated from Luis
to Patricia...

381
the most beautiful bride on the world

382
I think Aunt Amelia has to dance

383
Amelia, can I have this dance?

384
I don't think your wife would like that

385
Ohh, she passed away 10 years ago.
Come on Amelia

386
Let's go dance... You have something
while on your face

387
Don't get excited, it's only cake

388
Today, near Tazarine there was
an incident

389
An American was shot

390
Authorities say it could have been a
robbery

391
But, the American government was quick
to suggest a terrorist link

392
Minister Hassan Hazaf has said...

393
that terrorist cells have neem eradicated
in out country...

394
and one act to culgar banditry...

395
followed by seperficial evaluations the
US places upon it...

396
cannot ruin our image or the economy

397
I dont want to talk to you again

398
I want talk to the kid

399
I want talk to them

400
You have to turn on the air-conditioning,
my husband is ill

401
No air-conditioning, no gasaline
near. I'm sorry

402
Please, it's too hot.
We can get dehydrated

403
He say we can't turn on the air-condition
because it use the gas

404
Fuck that

405
We are leaving soon

406
Just remember we almost find it. This woman
need to get back to town to get medication

407
Well, let him come in

408
...he will be here any minutes

409
I'm asking you all, please wait

410
30 minutes. I'm giving you 30 minutes
通天塔英文影评 Babel is my film of the year, and probably the best film I've seen in quite a few years. The film looks at relationships, from husband/wife, parent/children, brother/sister and plays around the themes of love in adversity. The characters are all interlinked in a very random way, it's a little like 10 degrees of separation. The film is set in Morocco, Mexico, Japan and the US, and the director makes full use of the different backdrops to bring the picture alive. The characters are deep and insightful, each has a problem to face up to and the subtle, naturalistic way their issues play out make for truly emotional cinema. This is not a film about heroes, it's a film about trying to make the right choices when your back is to the wall, and the doubts that go with this. Great movie, especially if you're a parent as your protective instincts will kick in at least once ring this movie!

http://www.imdb.com/title/tt0449467/