当前位置:首页 » 经典推荐 » 电影指环王中的经典台词
扩展阅读
香港电影四海 2024-12-23 13:04:30
QQ浏览器看电影显示断网 2024-12-23 12:44:11

电影指环王中的经典台词

发布时间: 2023-05-20 14:05:57

⑴ 求英文原版电影的经典台词和内容简介

英文电影经典台词
<指环王>:这是我喜欢的《指环王》电影台词!但还不全。
这些对白,独白内容如同电影的场景,演员的肢体表演一样,是电影灵魂的所在。《指环王》中的一些经典台词为电影起到了画龙点睛之效。它们的深刻意蕴,表达的精神,令我们不能忘怀。这一段段善良,友谊,勇气,人性的颂词,或催人泪下,或发人深省,或鼓舞人心。这些经典台词或许能让人更好地体会《指环王》的精神魅力。

法拉墨:
敌人?他也一样把你视为敌人。
不知道他叫什么名字,或许是来自哪里。也不知道他是否真的内心邪恶。
是什么谎言欺骗他,使他远离家园前来作战?
也许他宁愿留在家乡,过着和平的日子。
战争之中无人能幸免于难。
Faramir:
The enemy? His sense of ty was no less than yours, I deem.
You wander what his name is, where he came from, and if he was really evil at heart.
What lies or threats led him on this long march from home.
If he would not rather have stayed there...in peace
War will make corpses of us all.

佛罗多:我办不到。

山姆:
我知道。
这不公平。我们本来就不该来。但是我们来了。
这就像我们听过的精彩故事,歌颂伟大的事迹,充满了黑暗和危险。
有时你不想知道结局。因为怎么可能有快乐结局?
发生这么多可怕的事情,这世界怎么可能回到从前?
但是最后可怕的阴影,终究会消失。就连黑暗也会消失。崭新的一天将会来临。太阳也会散发更明亮的光芒。
这才是让人永生难忘,意义非凡的感人故事。
纵使你太年轻不明白为什么,但是我想我明白了。
我现在明白了。这些故事里的主角有很多机会半途而废,但是他们并没有。他们决定勇往直前,因为他们抱着一种信念。

佛罗多:我们抱着什么信念?

山姆:这世上一定存在着善良,值得我们奋战到底。

Mr. Frodo: I can't do this, Sam.

Sam:
I know.
It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are here.
It's like in the great stories, Mr. Frodo. The one's that really mattered, full of darkness and danger they were.
And sometimes you didn't want to know the end… Because how could the end be happy?
How could the world go back to the way it was...When so much bad had happened?
But in the end, it's only a passing thing...this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer.
Those were the stories that stayed with you… that meant something.
Even if you were too small to understand why. But I think Mr. Frodo, I do understand.
I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't. They kept going... because they were holding on to something.

Mr. Frodo: What are we holding on to, Sam?

Sam: That there's some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for.

阿拉贡:
冈多,罗翰的子民们,我的兄弟们!
我从你们眼里看到,
你们跟我一样都恐惧得心惊胆战。
或许有一天,人类变得萎缩懦弱,舍弃朋友,断绝友谊,
但今天决不会这样。
或许有一天,豺狼攻破人类城池,人类因此被灭绝,
但今天决不会这样!
今天我们誓死奋战!
我以你们所珍视得一切的名义,命令你们抗敌,西方的勇士们!

Aragorn:
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers!
I see in your eyes...
The same fear that would take the heart of me.
A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship,
But not this day.
An hour of wolves and shattered shields when the age of Men comes crashing down,
But it is not this day!
This day we fight!
By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!

山姆:
还记得夏尔的情况吗?佛罗多先生?
那里春天将至,
满树果花绽放,群鸟在灌木里筑巢,并将夏麦播到低地,啄食初长流汁草莓,
还记得草莓的味道吗?

佛罗多:
记不起了,我记不起食物的味道,记不起流水的声音,也记不起青草触碰的感觉...
现在我的感觉,是在黑暗中赤着身,我与火轮般的戒指缠在一起。
我睁开眼也看到那火轮...

山姆:
那我们把戒指毁了吧,永远地毁掉它。
我们走吧。我不能替你戴着戒指,那就让我背你上路吧。走!
Sam:
Do you remember the Shire, Mr Frodo?
It'll be spring soon.
And the orchards will be in blossom. And the birds will be nesting in the hazel thicket. And they'll be sowing the summer barley in the lower fields, and eating the first of the strawberries with cream.
Do you remember the taste of strawberries?

Mr. Frodo:
No, Sam
I can't recall the taste of food, nor the sound of water, nor the touch of grass…
I'm naked in the dark. There's, There's nothing… No veil between me and the wheel of fire.
I can see them… with my waking eyes

Sam:
Then let us be rid of it...once and for all.
Come on, Mr Frodo. I can't carry it for you… but I can carry you. Come on!

⑵ 指环王阿拉贡亚雯对白片段

摘自第一部电影剧本《The Fellowship of The Ring》 [In the gardens of Rivendell, Arwen and Aragorn stand atop of a bridge. A love song plays softly in the background: "O mr henion i dh: Ely siriar, êl síla. Ai! Aníron Undómiel. Tiro! l eria e mr. I 'lr en êl luitha 'úren. Ai! Aníron…" (From darkness I understand the night: dreams flow, a star shines. Ah! I desire Evenstar. Look! A star rises out of the darkness. The song of the star enchants my heart. Ah! I desire…)] 在林壑谷的花园里,亚尔文和阿拉贡站在桥顶。一支情歌在背景中柔和地唱响: 我从夜中领会了暗: 梦境飘流,萤星闪耀。 啊!我渴望那夜明星。 看!从黑暗中升起的星。 星辰之歌迷醉我心。 啊!我渴望…… Arwen: "Renech i lu i erui govannen?" (Do you remember when we first met?) 亚尔文: 还记得我们第一次见面吗? Aragorn: "Nauthannem i ned ol reniannen." (I thought I had strayed into a dream.) 阿拉贡: 我觉得我是在梦里。 Arwen: [tenderly touches Aragorn's cheek] "Gwenwin in enninath… U-arnech in naeth i si celich." (Long years have passed… You did not have the cares you carry now.) 亚尔文: [温柔地触摸阿拉贡裂隐数的脸]多年过去了……那时的你可没有现在这么忧携兆虑。 Arwen: "Renech i beth i pennen?" (Do you remember what I told you?) 亚尔文: 记得我曾对你说的吗? Aragorn: [his fingers run across the pendant on her breast] "You said you'd bind yourself to me. Forsaking the immortal life of your people." 阿拉贡: [手指触碰着她胸前的挂坠]你说你已经和我相为一体。愿放弃同你们族人一样的永生。 Arwen: "And to that I hold. I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone." [Arwen gives Aragorn the pendant.] 亚尔文: 而且我对此仍坚持着。我情愿与你共度一生而不去肆首孤独地面对这世界的变迁。[亚尔文把挂坠给了阿拉贡。] Arwen: "I choose a mortal life." 亚尔文: 我选择了有限的生命。 Aragorn: "You cannot give me this!" 阿拉贡: 你不能给我这个! Arwen: "It is mine to give to whom I will… like my heart." 亚尔文: 这是我自愿给你的……就像我的心。 [They kiss.] 他们亲吻。 PS:——自译潦草,敬请笑纳

⑶ 指环王佳句

1. 魔戒中的好词好句好段

佛罗多:我坚持不住,山姆

山姆:我知道,这是个错误。实际上我们本不该来这,可我们来了。就像在古老的传说中,那些真正的传说,里面笼罩着黑暗和危险,有时你甚至不想听到结尾,怎么可能有幸福的结局呢。当这么多的邪恶发生以后,世界怎么可能回到原先的状态呢?

不过说到底,危薯森孙险早晚都会过去,黑暗也会过去,黎明终将到来。当太阳再次升起的时候,会更加明亮。这些友谊的传说都在你的心里,即使你年龄太笑还无法理解,可是我觉得,佛罗多老爷,我能明白,我现在能理解。传说中的人物,都有机会回头,但是他们不肯。他们一直向前,因为他们都有自己的信念。

佛罗多:我们的信念是什么,山姆?

山姆:我们相信这个世界并非不可救药,值得我们为之战斗

英文原台词

Frodo: I can't do this, Sam.

Sam: I know. It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are. It's like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?

But in the end, it's only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now.

Sam: Fold in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't. They kept going because they were holding on to something.

Frodo: What are we holding on to Sam?

Sam: There is some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for.

这一段是自己根据原文翻译的

佛罗多:我办不到,山姆

山姆:我知道,这都是不正常的。实际上,我们甚至本不该在这,但是我们来了。好像在那些伟大的故事中,佛罗多先生。那些真正重大的事,它们充满了黑暗和危险,你常常不想知道结局春陪,因为结局怎么可能是快乐的?这世界怎么可能回到它从前的轨迹,那么多坏事还没发生的时候?

但是最后,这股阴影终究会消失,甚至连黑暗也必定会退散,崭新的一天将会来临,太阳也会闪烁更明亮的光芒。那些伴随着你的故事,它们意味着一些东西,就算你太渺小不明白为什么。但是我想,佛罗多先生,我确实了解了,我现在明白数链了,故事的角色,有很多的机会转回头,只是他们没有,他们继续向前,因为他们坚持着什么。

佛罗多:我们坚持着什么,山姆?

山姆:美好存在于这个世界,佛罗多先生,它值得我们为之奋战

~

2. 求指环王经典句子

I can't carry it for you , but I can carry you .

人生永远也不会结束,死亡只是另一种人生。

The dwarf breathes so loud,we could have shot him in the dark!

历史成为了传说,传说变成了神话。

Even the smallest person can change the course of the future.

即使是最微不足道的人也能够改变未来的进程

One honest voice can be louder than a crowd.

一个诚实的声音胜过众口多言

Some people live a lifetime in a minute.

有的人把一生浓缩在一分钟里过了

Keep your friends close,but your enemies closer.

要亲近你的朋友,但更要走近你的敌人

Happy families are all alike;every unhappy family is unhappy in its own way.

幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸

.Whoever saves one life saves the world entire.

救人一命即拯救全世界

This kind of certainty comes but once in a lifetime.

这样确定无疑的爱,一生只有一次

.Love means never having to say you're sorry.

爱情意味着你永远不需要说"对不起"

Don't be deceived by appearances,for beauty is founded within.

不要被外表所欺骗,美存在于内心

3. 魔戒第二部双塔奇兵中的好词好句有哪些

个人最喜欢的是洛汗王的自白

彪悍的战马和骑士在哪里,

胜利的号角在哪里。

他们就像落在高山上的雨滴,

或是拂过草原的微风早就消失。

昔日的荣耀就像太阳西下……

黯然消失在山后,被黑暗笼罩。

怎么会变成这样……

还有一段也很喜欢,不过很短。

(甘道夫在黎明中出现在山脊)

甘道夫:国王在孤军奋战

(伊欧墨出现)

伊欧墨:他并不孤独。

(拔剑)

洛汗人!

为了国王!

4. 指环王电影经典台词

Éowyn:I fear neither death nor pain.Aragorn: What do you fear my lady? Éowyn: A cage. To stay behind bars until use and old age accept them. And all chance of valor has gone beyond recall or desire.Aragorn: You're a daughter of Kings. A shield maiden of Rohan. I do not think that will be your fate.伊欧温:我不害怕死亡和痛苦阿拉贡:那公主你畏惧什么呢?伊欧温:被困在牢笼里,被界限禁锢直到垂老才接受这种生活,所有证明我的英勇的机会都被取消和阻止。

阿拉贡:你是王族之女,罗翰的持盾女士。我认为那不会是你的命运。

5. 指环王中咕噜说的那句话是什么

Gollum: My precious.

咕噜:我的宝贝!

原名为 Trahald ,译作 Sméagol,汉译史麦戈,曾是霍比特人三个支系中的史图尔人,曾是魔戒持有者,后来以他喉间发出的声音命名为咕噜(Gollum)。

捡到魔戒被其力量吸引而堕落,因至尊魔戒(One Ring)的力量而得以延长寿命,对人充满不信任。他拥有至尊魔戒长达500年,直至被比尔博·巴金斯(Bilbo Baggins)拿去。

因此在后来找上了佛罗多·巴金斯(Frodo Baggins)的魔戒远征队旅程,并一路伺机想抢回认为是属于他的魔戒。其眼红面对魔戒的台词“my precious!(我的宝贝!)”也变成名句。

(3)电影指环王中的经典台词扩展阅读:

身世:咕噜原名是史麦戈,是史图尔霍比特人的一员。史麦戈早期与祖母方的亲人一起居住。史麦戈生日当天,他和亲人德戈到罗斯洛立安以北的格拉顿平原钓鱼,德戈被一条大鱼拖进河流,发现了至尊魔戒。史麦戈要求德戈将至尊魔戒送给他作为生日礼物,德戈拒绝了这要求,史麦戈勒毙德戈,并拿取至尊魔戒。

史麦戈利用至尊魔戒偷窃、窥探及进行多种恶毒行为,他很快便被人们驱逐,他遂在迷雾山脉一个洞穴里居住。他被至尊魔戒的负面力量扭曲了身体和思想,并延长了他的寿命。王者再临的附录里显示咕噜已存活近600年。他称至尊魔戒为“宝贝”或“生日礼物”,后者正是史麦戈杀害德戈的借口。

参考资料:搜狗网络-咕噜

6. 魔戒中的诗句

The Old Walking Song (From chapter 1: A Long Expected Party )The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager/weary feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say. The Road goes ever on and on Out from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, Let others follw it who can! Let them a journey new begin, But I at last with weary feet Will turn towards the lighted inn, My evening-rest and sleep to meet. Still round the corner there may wait A new road or a secret gate; And though I oft have passed them by, A day will come at last when I Shall take the hidden paths that run West of the Moon, East of the Sun. Bilbo's Song(From chapter 3: The Ring Goes South )I sit beside the fire and think of all that I have seen, of meadow-flowers and butterflies in summers that have been; Of yellow leaves and gossamer in autumns that there were, with morning mist and silver sun and wind upon my hair. I sit beside the fire and think of how the world will be when winter comes without a spring that I shall ever see. For still there are so many things that I have never seen: in every wood in every spring there is a different green. I sit beside the fire and think of people long ago, and people who will see a world that I shall never know. But all the while I sit and think of times there were before, I listen for returning feet and voices at the door.。

7. 指环王电影经典台词

Éowyn:I fear neither death nor pain.

Aragorn: What do you fear my lady?

Éowyn: A cage. To stay behind bars until use and old age accept them. And all chance of valor has gone beyond recall or desire.

Aragorn: You're a daughter of Kings. A shield maiden of Rohan. I do not think that will be your fate.

伊欧温:我不害怕死亡和痛苦

阿拉贡:那公主你畏惧什么呢?

伊欧温:被困在牢笼里,被界限禁锢直到垂老才接受这种生活,所有证明我的英勇的机会都被取消和阻止。

阿拉贡:你是王族之女,罗翰的持盾女士。我认为那不会是你的命运

8. 指环王里的经典台词或语句有啥啊

Forth, and fear no darkness! Arise, Arise, Riders of Théoden! Spears shall be shaken, shields shall be splintered, a sword-day, a red day, ere the sun rises! Ride now! Ride now! Ride! Ride for ruin, and the world's ending! Death! Death! Death! Forth Eorlingas!! 向前冲,不要惧怕黑暗! 奋起,奋起!塞奥顿的骑兵! 矛断盾碎裂,视死当如归 挥剑杀敌,血染大地 迎接初升的太阳吧! 冲啊! 冲啊! 冲啊! 驰向毁灭,直到世界的终结! 杀! 杀! 杀! 向前冲啊,伊欧的子民们!! 洛汗国王的演讲词,个人挺喜欢,把英语的都背了下来 I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship. But it is not this day. An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down. But it is not this day. This day we fight! By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West! 我从你们的眼里看到……你们跟我一样,都恐惧得心惊胆战。

或许有一天,人类变得畏缩懦弱,舍弃朋友,断绝友谊,但今天绝不会这样!或许有一天,豺狼攻破人类的城池,人类因此而灭绝,但今天绝不会这样!今天我们誓死奋战!我以你们所珍视的一切的名义,命令你们抗敌!西方的勇士们! 阿拉贡的鼓舞词. may it be an evening star 但愿有一颗暮色之星 shines down upon you 佛照着你 may it be when darkness falls 即使黑暗降临 your heart will be true 你将揣着颗真诚的心 you walk a lonely road 孤独地上路 oh, how far you are from home 噢,离家的路途有多远 mornie utúli (darkness has come) mornie utúli (黑暗已经降临) believe and you will find your way 相信,而且你会找到路径 mornie alanti (darkness has fallen) mornie utúli (黑暗已经降临) a promise lives within you now 如今希望在你心中不泯 may it be shadows call 但愿阴影的笼罩 will fly away 将消逝 may it be your journey on 但愿你足下的旅途 to light the day 走向光明的天日 when the night is overcome 当黑夜逝去时 you may rise to find the sun 愿你起身迎接朝阳。

9. 指环王甘道夫的励志名言越多越好

1.甘道夫:邪恶力量不但会来自外面,恐怕也会来自远征队员.佛罗多:我该相信谁?甘道夫:你要相信自己,相信自己的力量.2.佛罗多:可惜比尔博没杀了他.甘道夫:可惜?比尔博是可怜他才没杀他,有很多活人本来就该死,也有些死人本来命不该,你能做这种判断吗?佛罗多、千万别轻易断定别人的生死,就连智者都无法决定命运.3.甘道夫:霍比特人真叫人吃惊,你也许用10天就可以了解他们,但100年后他们仍让你大吃一惊.4.甘道夫:死亡只是另一个旅程的开始.5.刚铎士兵:希尔顿的骑兵回来吗?洛汗回来援助我们吗?甘道夫:现在只有英勇作战才能救自己.6.佛罗多:真希望我从没得到这戒指,我希望这一切从没有发生.甘道夫:凡会经历这番苦难的人都会这样想,可事实却不会因此改变.我们唯一能决定的就是在我们有限的人生中,该有什么样的作为.。

⑷ 指环王电影版里葛力马对伊欧文说的台词是

是希优德刚刚死去后的那一段吧?希优德还处于重伤状态时,伊欧文和葛力马没有长的对白。

葛力马:他一定是昨晚什么时候死的,国王失去独子和王储真是悲惨。我知道他的死一定让你很难过,尤其是你的兄长也弃你不顾。
伊欧文:我一个人呆着 毒蛇
葛力马:你的确是孤零零的一个人,天知道你在黑暗中受了多少煎熬……你在孤寂难熬的夜晚……生命一点一滴地凋谢枯萎。你受到四面高墙禁锢,如同笼中鸟一般渴望自由。这么美丽,却如此冷漠,就像初春的早晨,依然充斥着冬天的寒意
伊欧文:你的话是毒药。

⑸ 史诗般优美的对白——电影《指环王》台词之美

        为了纪念《指环王》三部曲上映二十周年,4月16日开逗茄此始《指环王》在国内以全新4k重制版重新上映。二十年前的我还在一个国有企业里循规蹈矩的上着班,对魔幻电影不感兴趣。十五年前辞职学习心理学,成为一名心理咨询师之后,内心可容纳的事物才越来越丰富多彩,生活的可能性也越来越多。所以,现在已经放映的《指环王》1、2部都已经在影院刷完了山迅,正期待着第3部的重映。

         《指环王》改编自英国文学家罗纳德.瑞尔.托尔金的原著作品《魔戒》,由三部曲组成,托尔金依托自己深厚的民间文学积累,加上他非凡的想像力,独创了一个他自己的神话体系,作品中的诸神、巫师以及规模宏大的神魔大战和创造出来的灯塔记、神木记、太阳记等构成一个虚幻的世界。《魔戒》不仅成了现代奇幻文学的代表作之一,而且被好莱坞拍成了大片。现在呈现在我们眼前的三部曲电影,好莱坞风格的大巨制把魔幻的中土世界表现得波澜壮阔、气势恢宏:夏尔庄园的宁静欢快,精灵王国的美轮美矣,黑暗之都的压抑灰暗,以及各富特色的战争场景都让观众目不暇接,高科技的特效制作让观众叹为观止。除了这些特效的精美,我在观影时更被影片中那些大段大段、像史诗一样优美的人物对白深深吸引和震撼。比如这一段精灵王国公主在感知到影片主人公阿拉贡(也是公主的心上人)受伤后的内心独白:

“你并非注定,

走入消灭于静默。

哪怕万物沉寂,

愿维拉的恩典护佑于你,

哪怕众生逝去......”

        像这样的纳手独白和对白贯穿了每一部影片的始终,在这里不好罗列太多,而且演员们在说着这些对白的时候都是满怀诗意和深情,再加上电影特效的蒙太奇表现手法,让电影画面美轮美奂,观影的我跟随着电影人物的对白,也品尝到了电影语言的美好,仿佛有唇齿留香的蜜意,越听越有滋味,恨不能每句对白都能记下来,看来为了再次品味电影中这些诗一般对白的优美,我需要去找原著来看了。

        喜欢诗歌的朋友,推荐你一定要去影院感受这三部曲电影的史诗般对白之美。电影内容是魔幻的,但影片中对白的诗意美好是真实的!

⑹ 电影指环王中甘道夫,阿拉贡的经典语录

甘道夫:So do all who live to see such times.
每个遇到困难的人都会这么想
But that is not for them to decide.
但我们无法决定自己的命运
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
我们所能决定的是在命运给予烂困者的时间内如何去做
There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil.
在这个世界上还有邪恶之外的其他力量,佛罗多
阿拉贡:Hold your ground! Hold your ground.
坚守阵地!坚守阵地!
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers.
刚铎和洛汗的子民们,我的好兄弟们
I see in your eyes the same fear that would take the heart of me.
我在你们眼中看到了同样占据我内心的恐惧
A day may come when the courage of Men fails,
也许有一天 人类失去勇气
when we forsake our friends and break all bonds of fellowship.
背弃友情,破坏誓约
But it is not this day.
但绝不是尺让在今天
An hour of wolves and shattered shields
也许有一刻 豺狼攻破城池
when the Age of Men comes crashing down.
人类世界分崩离析
But it is not this day.
但绝不是在今天
This day we fight!
今天我们誓死奋战!
By all that you hold dear on this good earth,
为了这片土地上饥薯你们珍视的一切
I bid you stand, Men of the West!
你们要坚守住,西方的人类!

⑺ 指环王电影经典台词

法拉墨:
敌人?他也一样把你视为敌人。
不知道他叫什么名字,或许是来自哪里。也不知道他是否真的内心邪恶。
是什么谎言欺骗他,使他远离家园前来作战?
也许他宁愿留在家乡,过着和平的日子。
战争之中无人能幸免于难。
Faramir:
The enemy? His sense of ty was no less than yours, I deem.
You wander what his name is, where he came from, and if he was really evil at heart.
What lies or threats led him on this long march from home.
If he would not rather have stayed there...in peace
War will make corpses of us all.

佛罗多:我办不到。

山姆:
我知道。
这不公平。我们本来就不该来。但是我们来了。
这就像我们听过的精彩故事,歌颂伟大的事迹,充满了黑暗和危险。
有时你不想知道结局。因为怎么可能有快乐结局?
发生这么多可怕的事情,这世界怎么可能回到从前?
但是最后可怕的阴影,终究会消失。就连黑暗也会消失。崭新的一天将会来临。太阳也会散发更明亮的光芒。
这才是让人永生难忘,意义非凡的感人故事。
纵使你太年轻不明白为什么,但是我想我明白了。
我现在明白了。这些故事里的主角有很多机会半途而废,但是他们并没有。他们决定勇往直前,因为他们抱着一种信念。

佛罗多:我们抱着什么信念?

山姆:这世上一定存在着善良,值得我们奋战到底。

Mr. Frodo: I can''t do this, Sam.

Sam:
I know.
It''s all wrong. By rights, we shouldn''t even be here. But we are here.
It''s like in the great stories, Mr. Frodo. The one''s that really mattered, full of darkness and danger they were.
And sometimes you didn''t want to know the end… Because how could the end be happy?
How could the world go back to the way it was...When so much bad had happened?
But in the end, it''s only a passing thing...this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer.
Those were the stories that stayed with you… that meant something.
Even if you were too small to understand why. But I think Mr. Frodo, I do understand.
I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back, only they didn''t. They kept going... because they were holding on to something.

Mr. Frodo: What are we holding on to, Sam?

Sam: That there''s some good in this world, Mr. Frodo. And it''s worth fighting for.

阿拉贡:
冈多,罗翰的子民们,我的兄弟们!
我从你们眼里看到,
你们跟我一样都恐惧得心惊胆战。
或许有一天,人类变得萎缩懦弱,舍弃朋友,断绝友谊,
但今天决不会这样。
或许有一天,豺狼攻破人类城池,人类因此被灭绝,
但今天决不会这样!
今天我们誓死奋战!
我以你们所珍视得一切的名义,命令你们抗敌,西方的勇士们!
Aragorn:
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers!
I see in your eyes...
The same fear that would take the heart of me.
A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship,
But not this day.
An hour of wolves and shattered shields when the age of Men comes crashing down,
But it is not this day!
This day we fight!
By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!

山姆:
还记得夏尔的情况吗?佛罗多先生?
那里春天将至,
满树果花绽放,群鸟在灌木里筑巢,并将夏麦播到低地,啄食初长流汁草莓,
还记得草莓的味道吗?

佛罗多:
记不起了,我记不起食物的味道,记不起流水的声音,也记不起青草触碰的感觉...
现在我的感觉,是在黑暗中赤着身,我与火轮般的戒指缠在一起。
我睁开眼也看到那火轮...

山姆:
那我们把戒指毁了吧,永远地毁掉它。
我们走吧。我不能替你戴着戒指,那就让我背你上路吧。走!
Sam:
Do you remember the Shire, Mr Frodo?
It''ll be spring soon.
And the orchards will be in blossom. And the birds will be nesting in the hazel thicket. And they''ll be sowing the summer barley in the lower fields, and eating the first of the strawberries with cream.
Do you remember the taste of strawberries?

Mr. Frodo:
No, Sam
I can''t recall the taste of food, nor the sound of water, nor the touch of grass…
I''m naked in the dark. There''s, There''s nothing… No veil between me and the wheel of fire.
I can see them… with my waking eyes

Sam:
Then let us be rid of it...once and for all.
Come on, Mr Frodo. I can''t carry it for you… but I can carry you. Come on!

佛罗多:
我望见夏尔…
白兰地酒河,袋底洞,甘道夫放的焰火,聚宴之树周围的灯光…

山姆:
露丝,卡彤在跳舞。
她的头发绑着丝带。如果我要娶妻,一定非她莫属… 非她莫属。

佛罗多:山姆卫斯?加基,有你同行,我很开心。一切都在这里结束了。

Mr. Frodo:
I can see the Shire… The Brandywine River… Bag End… Gandalf''s fireworks… The lights in the Party Tree…

Sam:
Rosie Cotton dancing.
She had ribbons in her hair.
If ever I was to marry someone... It would''ve been her… It would''ve been her.
Mr. Frodo:
I''m glad to be with you, Samwise Gamgee...Here at the end of all things.

⑻ 指环王1经典台词对白爱情电影英文独白

指环王1经典台词对白爱情电影英文独白

并袜誉《指环王1:魔戒绝段再现》经典台词

can't carry it for you , but I can carry you .

人生永远也不会结束,死亡只是另一种人生。

The dwarf breathes so loud,we could have shot him in the dark!

历史成为了传说,传说变成了神话。

Even the smallest person can change the course of the future.

即使是最微不足道的人也能够改变未来的.进程

One honest voice can be louder than a crowd.

一个诚实的声音胜过众口多言

Some people live a lifetime in a minute.

有的人把一生浓缩在一分钟里过了

Keep your friends close,but your enemies closer.

要亲近你的朋友,但更要走近你的敌人

Happy families are all alike;every unhappy family is unhappy in its own way.

幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸

.Whoever saves one life saves the world entire.

救人一命即拯救全世界

This kind of certainty comes but once in a lifetime.

这样确定无疑的爱,一生只有一次

.Love means never having to say you're sorry.

爱情意味着你永远不需要说"对不起"

Don't be deceived by appearances,for beauty is founded within.

不要被外表所欺骗,美存在于内心

May it be an evening star

祝愿夜幕明星好侍

Shines down upon you

将光华铺撒满你身

May it be when darkness falls

祈愿当黑暗降临时

Your heart will be true

你的心依然坚定

You walk a lonely road

你孤身一人在路上

Oh! How far you are from home

啊,你已离家那么遥远

Mornie utúli? (darkness has come)

莫尼耶,乌图利耶 (黑暗即将来临)

⑼ 电影指环王中甘道夫在石门前对弗罗多说的那句话是什么

你问的是在Durin大门前Gandalf对Frodo说的话,但实际上这段并没有任何名言,无非是怎么开门,Gandalf说了点咒语但是不管用之类的话。也许是你记错了,其实Gandalf很经典的一段话是在Moria迷路之后对Frodo说的,时间就在你说的这段大概十分钟之后。
注意下面这段对话,最后一句话大概就是你要的,不过为了内容连贯我还是全部贴出来吧。

Frodo: It's a pity Bilbo didn't kill him when he had the chance.

Gandalf: Pity? It was pity that stayed Bilbo's hand. Many that live deserve death, and some that die deserve life. Can you give it to them, Frodo? Do not be too eager to deal out death and judgment. Even the very wise cannot see all ends. My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill, before this is over. The pity of Bilbo may rule the fate of many.

(Gollum backs off. Frodo sits down next to Gandalf with a sigh)

Frodo: I wish the Ring had never come to me. I wish none of this had happened.

Gandalf: So do all who live to see such times, but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us...
--------------------------------------------------------
参考译文:
佛罗多:可惜毕尔博当初没杀了他!
甘道夫:可惜?正是怜惜之心叫毕尔博没有杀他。许多活着的人本应该死,死了的人本该活着。你能断定他们的生死吗?不要轻易断人生死,万事的结局即便是智者也难以预料。而我感觉在这事了结之前,古鲁姆还会牵扯进来,或许是好事,或许是坏事。毕尔博的一时心软,却可能影响了许多人的命运。

(佛罗多叹气)
佛罗多:真希望我从没得到这戒指,我希望这一切从没有发生。
甘道夫:凡会经历这番苦难的人都会这样想,可事实却不会因此改变。我们唯一能决定的就是在我们有限的人生中,该有什么样的作为。

⑽ 指环王原版电影中,阿拉贡在黑门前说的话和塞奥顿在艾辛格说的话是什么

阿拉贡黑门前讲话

Hold your ground! Hold your ground.
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers. I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends and break all bonds of fellowship. But it is not this day. An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down. But it is not this day. This day we fight! By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West!

坚守阵线!坚守阵线
刚铎的人民,罗翰的人民
我的兄弟们!
从你们的眼中
我看到了同样占据我内心的恐惧
也许有一天人类会丧失勇气
我们遗弃了朋友,断绝了所有的联盟
但绝不是今天!
或许有一刻豺狼攻破人类城池
人类的时代彻底结束
但绝不是今天!
今天我们要奋战!
为了这片美好土地上你们所拥有和珍爱的一切
我命令你们坚持住,西方的人类!

(Men of the West是魔戒原著中的专属名词,指代的是努曼诺尔人和他们的后裔,也就是说刚铎人可以说是Men of the West而罗翰人不能,阿拉贡这里的说法实际上是扩大了Men of the West的范围)

塞奥顿在艾辛格和萨鲁曼说的话

We shall have peace. We shall have peace when you answer for the burning of the Westfold and the children that lie dead there! We shall have peace when the lives of the soldiers whose bodies were hewn even as they lay dead against the gates of the Hornburg, are avenged! When you hang from a gibbet for the sport of your own crows, we shall have peace.

我们可以和平相处,等你对火烧西谷之事以及害死在里头的孩童得到应有的报应时,我们可以和平相处!等抵挡号角堡大门的战士们,甚至死后尸体还遭到凌虐砍杀的战士们的牺牲得到报仇之后,我们可以和平相处!
等你吊在绞刑架,被你自己的乌鸦玩弄时我们就会和平相处的。