当前位置:首页 » 日韩电影 » 韩国电影翻译麻烦
扩展阅读
你好李焕英电影正版在线 2025-03-15 11:41:43

韩国电影翻译麻烦

发布时间: 2021-06-10 12:07:17

A. 韩国电影,帮帮忙,谢谢! 请问这是什么电影,还是电视剧,麻烦会韩语的朋友帮忙翻译一下,具体点多谢!

韩国电影:《创可贴》
主演:韩孝珠 高修
上映时间: 2012年12月19日
电影剧情
每天穿梭於各类事故,救人於水火的消防员江一却没能挽回爱妻的生命;说话口无遮拦、行事随心所欲的女医生美秀因一次医娄疗事故而封闭了心门。这对各怀伤痛的男女在119救助队的合作中相遇了。美秀被江一深深吸引,并试图敞开自己的心扉。她大胆展开爱情的攻势,对感情明显有些木讷的江一似乎也有了融化的迹象……他们一次次交会在惨不忍睹的事故现场,心中却渐渐开出明媚的花。生死与爱情在他们面前展现了别样的色彩。最终,他们能为彼此的伤口贴上温暖的创可贴吗?

B. 谁翻译一下这部韩国电影的中文名,谢谢!

奇怪的姐姐 수상한 언니들 (2016)
导演: 卢镇秀
类型: 喜剧 / 爱情
制片国家/地区: 韩国
语言: 韩语
上映日期: 2016-03-03(韩国)
片长: 98分钟
又名: Summer of Director Oh / 可疑的姐妹

C. 韩国电影名 韩语翻译

전우지 田禹治

田禹治》改编自韩国古典小说《田禹治传》,是由崔东勋执导,姜东元、金允石、林秀晶等人领衔主演的一部奇幻动作片。

影片讲述道士田禹治遭人陷害被法术禁锢在一幅画轴里,阴差阳错地在500年后的现代被释放出来,由此而引发的一连串惊险而滑稽的故事。该片于2009年12月23日在韩国上映,上映11天,观影人数突破300万。

D. 为什么韩国影视中文网里面的电影更新很快,但没人去翻译它的字幕呢

→_→因为他们正在翻译中

E. 麻烦翻译成韩文。。谢谢。。(或者英语)

是啊,下星期你女朋友就要来我们学校交流了。我看过她照片.很可爱的呢.
그래요.다음주 니 여자친구는 우리 학교에 왔어요.난 니 여친의 사진을 봤었어 너무 귀여워요.

她正好住在我同学家,放心,我们会对她很好的,^^
그대 바로 내 친구의 집에 있을게요.걱정하지마요.잘 관심할게요^^

我们会一起带她出去玩的.带她去看上海有名的地方.
우리는 니 여친과 함께 상해 유명한 곳에 놀아할게요.

不过在你们100天的时候她来中国.好象是有点可惜- -
근데 니들의 백일 때 니여친 중국에서 있잖아요.너무 아쉬워요

但是很快就会回去了,23号就回去了.放心吧~
근데 그대가 23일은 한국에 돌아갈게요. 걱정하지마세요~

有可能的话我会把她在上海和我们一起拍的照片传给你看哦~呵呵呵呵
시간이 있으면 내가 니 여친 상해에서 찍는 사진을 전할게요.ㅎㅎ

呵呵呵呵,我一直在看韩国的电视剧和电影的
ㅋㅋㅋㅋ,내가 한국의 드라마과 영화 많이 봤어요.

在我的电脑里,全是韩国的电视剧和电影.连中国的都没有.因为我喜欢韩国.
내 컴퓨터에서 다 한국의 드라마과 영화예요.중국의 것을 하나도 없어요.한국좋아하니까...

我比较喜欢看张根锡的电影或者电视剧,觉得他很不错~
내가 장근석의 드라마과 영화를 좋아해요.느낌 굿~

韩国的肥皂剧..? 是指哪些呢?
【这句不好翻译,对不起。】

反正只要是韩国的我都会去看看的~ >.<
그냥~한국의 것을 내가 다 볼게요~>.<

其实我的韩语并不是很好的,有的都是叫别人帮忙翻译的.- -
사실 내 한국어 잘 못했어요.변역 필요할수 있어요.

"ㅋㅋㅋㅋ"是笑的意思吗?
"ㅋㅋㅋㅋ"이것 "웃다"뜻이예요?

我们有些喜欢韩国的中国人也会这么说的啊.
우리 중국도 한국 좋아한 사람 다 이렇게 말해요.

还有ㅎㅎㅎㅎ
"ㅎㅎㅎㅎㅎ"이것두..

有些网站专门解释韩国的网络语言的~
【这句不大会翻译。】

呵呵呵呵呵呵,希望你快来我们学校交流哦~ 可是这次为什么不和你女朋友一起来呢??
ㅋㅋㅋㅋ 니가 우리 학교에 왔으면 좋겠다.근데 이번 왜 안와요?

F. 韩剧怎么翻译成中文啊加急

这个涉及到片子来源问题。 一般韩剧在韩国播放,是没有字幕或者是韩文字幕,不会有中文字幕,而我们通常在电视上看到的韩剧,不但有中文字幕,甚至绝大部分都有中文配音。这就要归功于外片引进部门了,他们购买这些片子的版权,然后译制配音剪辑,呈现到大家面前的就是说着汉语的韩国电视剧了。但国家外片引进部门引进韩剧只是有选择的引进,不可能全部都翻译好,而好看的片子又那么多,所以就有了第二种翻译过的韩剧:枪版(该词来源是D商在剧院中偷拍,然后制作成碟卖出,这里我把D商再制作的片子都称为枪版)。 枪版多为盗版商制作,以碟片形式出售,很少在电视上播出,多见于国外大片。枪版影片或电视剧都是由盗版商花较少的人力物力快速制作完成。因此片子的质量没有保障,比如画面模糊,语句不通,汉语发音有问题,没性格,人物说话的时候背景音乐消失(呵呵,D商没有买版权,重新配音只能把说话时候的片子中所有声音都消掉)。这种片子往往让人无法忍受,不仅片子被糟蹋,消费者的选择余地仍不是很大,因此又有了第三种版本:网民汉化。 网民汉化版通常只做字幕,而不配音。这个过程在绝大多数情况下是非盈利性的,都是热心网民和超级FANS制作,充其量能增加自己空间的人气,增加制作团体的知名度。网民一般在片子推出后不久就会开始汉化,甚至有些热播的片子会被同期汉化,汉化完成后发布在网上,由于网民本身也没有购买版权,因此片子上经常会有“本片字幕仅用作学习研究,请自觉于下载后24小时内删除,禁止用作商业用途”等等免责声明。这种方式汉化的片子几乎涵盖了所有热门片子,而且翻译速度快,资源又是免费放出,深得广大网民和D商的喜爱,在动画领域,这种片子比国家引进后配音的更受欢迎。 当然,以上三种片子不可能把所有作品都汉化,还是有些作品因为种种原因没有被汉化,因此,宽带上有些片子是没有汉语版的。也有可能是这些网站收录的就是原版,尽管汉化版已经出来了,你还是看不到。 不知道这样说你理解不?

G. 这部韩国电影翻译成中文什么有图

婚姻的起源 결혼의 기원

H. 求 韩国电影翻译

《김시표류기》
《金氏漂流记》
《어린왕자》
《小王子》

I. 韩国电影 玩物 翻译的太垃圾了,弄得我云里雾里,请懂韩语的同学帮忙概述一下电影内容.不要简介哦~~~

http://www.yyets.com/resource/30033
找到了这个版本,你看看。

就讨厌那些,把好电影,弄上特垃圾的翻译的发布者们,一点都不负责任,要是不会翻,就别翻,简直在糟蹋~~

J. 韩国电影名字翻译

电影名字翻译过来是《无防备都市》

한순간 直译的话是一瞬间的意思