A. 韩国电影为什么总是讲两句中文
韩国文化就是汉文化的体系。说中文很正常。二是因为韩国人说中文发音不标准,说起来搞笑。三是剧情需求。很多犯罪片里坏人都是中国人。韩国人对中国人有偏见,电影里老是讽刺中国人。
B. 为什么在大多数韩国电视剧或电影中都有汉字出现
韩国还叫高丽的时候学的是中文好像,他们的韩文是后来他们的一个皇帝发明的,不是一开始就有的,而且韩国在古核陆代是中国的藩属国,学汉字是正改逗顷常的,他们很多文献古籍也都是中文的,韩国人应该知道指兆一些简单的汉字的吧。
C. 在中国上映的韩国电影说的是韩国话吗
一般韩日的电影都不配音的,因为很怪…不过动画片例外啊。近些年中国上映的韩国电影,好像还没有配音的。
D. 韩国片的哪部电影是讲韩语,但是字是中文的
去那些视频网站(优酷之类的)看就行很多都是讲韩语,然后中文字幕
E. 韩语 为什么韩国电影里还好多中文呢
朝鲜人从前还没有产生朝鲜语(韩语)的时候,都是用汉语的。而且韩语大部分也是来自古汉语,更重要的是现在很多韩国人,特别是一些大学教授都喜欢写汉语繁体字。因为这样会显得他们更有知识和教养。但你说的电影里的汉子,就是我们写的繁体字,不是什么韩语。
谢谢,求鼓励。